雷默(中國詩歌地理特約編輯,以下簡稱雷):中國詩壇曾經(jīng)有知識分子寫作和民間寫作之論爭。你是一個從事過多種職業(yè),在社會闖過,最后又回到大學(xué)的思想者和寫作者,你是怎么理解知識分子寫作和民間寫作之分的?
徐敬亞(以下簡稱徐):詩,不是一種手藝,更不是一種學(xué)問。真正的詩人,可以什么都不懂,可以什么都不會。詩對詩人最基本的要求是一個正常的人。人人皆有詩性,人人皆有詩念,詩性有深淺,詩念有高低,這就是我的基本詩學(xué)。我曾經(jīng)說過,“生命大于詩”。更多的人會說,我是民間立場。其實誰說得清呢。一個人有兩只眼睛,你身體的一側(cè)可能更靠近一只蘋果,但你能說清哪一只眼睛最先看到了蘋果嗎。
知識分子式的詩歌寫作,也是一類值得尊敬的原創(chuàng),雖然這類寫作者中有過多的弱智與工匠。我也一直信奉元詩,并暗中景仰。我也相當(dāng)承認(rèn)詩歌寫作是一項具備較強(qiáng)操作性的藝術(shù)手藝。但我更尊崇藝術(shù)直覺,詩是一個無限大的游戲空間。我總是不由自主地喜歡那些優(yōu)美的、一目了然的好詩。我說過,“最可怕的詩,就是那些像詩的詩”。缺少了生命質(zhì)感,再好的手藝也不過是手藝,哪怕披上了詩的外衣。
不知是哪一天,我突然發(fā)現(xiàn),我在詩歌寫作上仿佛是一個命中注定的二流者。這個可怕的想法,飛快地消滅了我多少日以繼夜地徒勞和大師般的苦苦追尋。從那一刻起,我不再勤勞,不再繼續(xù)枉然地涂抹。一個人,歸根結(jié)底不是為了文學(xué)史而生存。詩,在我們個體身上發(fā)生,它有多少必然,就應(yīng)該享有多少自由。這是我的一次重要反省。我從詩那里解救了我自己。我知道這是一個悲劇,我不過坦然承認(rèn)了我與詩之間過于淺薄的緣分。我不過設(shè)立了一個過于寬闊的道路而輕易放過了我自己,當(dāng)然無形中我也放大詩的邊界?;蛟S這可以稱為某一種生命詩學(xué)。
雷:你曾說,當(dāng)下的中國詩壇詩的數(shù)量在增加,而質(zhì)量在下降。大眾化、隨意性的寫作消解了詩歌的哲學(xué)和美學(xué)意義。那么,一個詩寫者如何在這種環(huán)境下保持自己的詩性,有效抵制這種消解呢?你和你的妻子、詩人王小妮有什么值得分享的經(jīng)驗么?
徐:近些年,我對詩的認(rèn)識發(fā)生一些變化。
雖然我仍然堅持自己多年以來“生命體驗與語言意識”的總體詩觀,但我不再過度糾纏詩之細(xì)節(jié)。
我曾經(jīng)無限寬廣地說:在這個如此庸碌油滑雜亂的國家與年代,能寫詩的,全是詩人!
詩,從來沒有像今天這樣軟弱,這樣無力。它早已不再戰(zhàn)斗,不再號召,不再聚眾演說,不再高聲叫賣……我曾說過一句或許可以稱為辛酸的話:“詩,已經(jīng)變?yōu)楝F(xiàn)代人的‘自我拯救術(shù)’?!?/p>
王小妮更絕,她說,詩就是她的老鼠洞。