孟子曰:“說大人,則藐之,勿視其巍巍然。堂高數(shù)仞,榱題數(shù)尺,我得志,弗為也。食前方丈,侍妾數(shù)百人,我得志,弗為也。般樂飲酒,驅(qū)騁田獵,后車千乘,我得志,弗為也。在彼者,皆我所不為也;在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?”
先跟大家講一個(gè)跟這一則內(nèi)容相關(guān)的故事。
孟子對齊宣王說:“假如大王有一位臣子,將妻子兒女托付給朋友,自己到楚國去游歷。等到他回來的時(shí)候,他的朋友卻使他的妻子兒女挨餓、受凍,那么對他怎么辦?”
齊宣王說:“和他絕交?!?/span>
孟子說:“假如司法官不能管理好他的下屬,那么對他怎么辦?”
齊宣王說:“罷免他?!?/span>
孟子說:“一個(gè)國家沒有治理好,那么對他君王怎么辦?”
齊宣王環(huán)顧周圍的大臣,把話題扯到別的事情上了。(選自《孟子》)
無論是面對國君,還是權(quán)貴,孟子始終都有一種凜然浩然的骨氣和正氣,該說什么就說什么,從不畏懼,這正是源于孟子有足夠的道德自信,弘道自信。在孟子看來“一怒而諸侯懼,安居而天下熄”算不得大丈夫,真正的大丈夫是“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,也只有真正的大丈,才會有真正的大勇,——“自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉?自反而縮,雖千萬人,吾往矣”! 孟子說:“游說權(quán)貴時(shí),藐視他們,不把他們高高在上的樣子放在眼里。殿堂幾丈高,屋檐幾尺寬,我要是得志了,就不追求這些。吃飯時(shí)擺著一丈見方的美味佳肴,侍妾有數(shù)百人,我要是得志了,并不要這些。飲酒作樂,馳騁打獵,讓成千輛車子跟隨著,我要是得志了,就不這么干。他們的所作所為,都是我所不愿干的;我所愿干的,都是符合依仁義行的禮制的,我為什么要畏懼他們呢?” 孟子曰:“說大人,則藐之,勿視其巍巍然。堂高數(shù)仞,榱題數(shù)尺,我得志,弗為也。食前方丈,侍妾數(shù)百人,我得志,弗為也。般樂飲酒,驅(qū)騁田獵,后車千乘,我得志,弗為也。在彼者,皆我所不為也;在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?”
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。