【解釋】 萬(wàn)物依靠它生存而它從不說(shuō)什么,成功了它不據(jù)為己有。養(yǎng)育了萬(wàn)物而不自以為主宰,經(jīng)常沒(méi)有欲望,可稱(chēng)為渺小;萬(wàn)物想它歸附而它不自以為主宰,可以稱(chēng)之為偉大。因?yàn)樗降撞蛔砸詾閭ゴ?,所以才成為偉大?/div>
【解釋】 誰(shuí)要掌握了道,天下人都要向他投靠。都來(lái)投靠也不會(huì)互相傷害,大家都和平安泰。音樂(lè)與美食,能使行人停步。道要說(shuō)出來(lái),卻淡的無(wú)味??此床灰?jiàn),聽(tīng)它聽(tīng)不到,用它用不完。
【解釋】 想要收斂它,必先擴(kuò)張它;想要削弱它,必先增強(qiáng)它;想要廢棄它,必先興盛它;想要奪取它,必先給與它。這叫做精深的預(yù)見(jiàn),柔弱會(huì)戰(zhàn)勝剛強(qiáng)。魚(yú)不能離開(kāi)水,國(guó)家的好武器不能拿出來(lái)給人看。
【解釋】 道是無(wú)為的而沒(méi)有一件事不是它所為的。侯王如果能保持無(wú)為這一原則,萬(wàn)物將自動(dòng)向他歸化。歸化后如果有欲望發(fā)作,我就用“無(wú)名之撲”來(lái)鎮(zhèn)服他。無(wú)名之撲也就是根絕欲望。根絕欲望可以安靜,天下自然就會(huì)穩(wěn)定。
【解釋】 上德不表現(xiàn)為有德,實(shí)際上是有德。下德自以為有德,實(shí)際上是沒(méi)有德的。上德無(wú)所表現(xiàn)不故意表現(xiàn)他的德。下德有所表現(xiàn)并故意表現(xiàn)他的德。上仁有所表現(xiàn),但非故意表現(xiàn)他的仁。上義有所表現(xiàn),并故意表現(xiàn)他的義。上禮有所表現(xiàn)而得不到響應(yīng)。就伸出胳膊強(qiáng)迫人家來(lái)響應(yīng)。所以失去了道以后才有德,失去了德以后才有仁,失去了仁以后才有義,失去了義而后才有禮。禮這個(gè)東西,是忠信的不足是混亂的開(kāi)始。有先見(jiàn)之明的人,是道的虛華是愚昧的開(kāi)始。因此,大丈夫立身淳厚而不居于貧薄,存心樸實(shí),而不在于虛華。所以要舍棄后者采取前者。
【解釋】 自古以來(lái)凡是得到一的:天得到一就清明,地得到一就安寧,神得到一就有靈,洼坑得到一就充盈,萬(wàn)物得到一就繁衍滋生,侯王得到一就能為天下的首領(lǐng)。他們都是從得到一才能達(dá)到的境界,天不能保持清明,恐怕要破裂;地不能保持安寧,恐怕要廢棄;神不能保持靈驗(yàn),恐怕就要消失;洼坑不能保持充盈,恐怕要枯竭;萬(wàn)物不能繁衍滋生,恐怕要滅絕;侯王不能保持高地位,恐怕要垮臺(tái)。所以,貴以*為根本,高以下為基礎(chǔ)。所以,侯王自稱(chēng)為“孤家”.“寡人”“不* ”。這不是以*為根本嗎? 難道不是這樣嗎?所以,追求過(guò)多的榮譽(yù)就沒(méi)有榮譽(yù),不想做高貴的美玉,要做堅(jiān)硬的基石。