客家方言屬于漢語(yǔ)的八大方言(北方、吳、湘、贛、客家、閩南、閩北、粵)之一,是客家民系共同使用的語(yǔ)言,又稱(chēng)“唐音”、“客方言”、“客話”或“客家話”。一般認(rèn)為它是魏晉時(shí)代流傳下來(lái)的,經(jīng)過(guò)南北朝的發(fā)展,最終在唐代定型。相對(duì)于其他語(yǔ)言體系,客家方言保留了更多唐宋以前的語(yǔ)音、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯內(nèi)容,有著更多的“古風(fēng)遺韻”。
客家人為避戰(zhàn)亂南遷至山區(qū),與外界交流相對(duì)較少,客家方言也因此得以較為完整地保存。客家方言對(duì)研究中國(guó)古漢語(yǔ)有著重要的參考價(jià)值,是保存完好且一直使用至今的語(yǔ)言“活化石”。
客家方言保留了完整的的古漢語(yǔ)的聲調(diào),保留了古漢語(yǔ)“平上去入”各分陰陽(yáng)的面貌,僅將入聲分化出“中入”,保存了完整的發(fā)音特點(diǎn)。如普通話讀“爾”為“er”音,“乳”為“ru”音,而客家方言則讀“爾”如“泥”(上聲),讀“乳”為“能”(去聲)。襪——mah 陽(yáng)入。而普通話讀wà。你看這字的音符是“末”,明顯的與“wa”不合,而“抹”讀“mā ”,這倒與客家方言的發(fā)音相吻合。
正是因?yàn)楸A袅肆鶄€(gè)古入聲的韻尾,一些唐代詩(shī)句用普通話讀起來(lái)顯得很不押韻,但用客家話讀起來(lái)就順暢得多。如“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家”這句古詩(shī),斜在普通話里讀“xie ”(音邪),與“家”字不押韻,而客家則讀“xia ”(音“霞”)。
普通話只有4個(gè)聲調(diào),北方各地方言基本都沒(méi)有入聲(晉方言保留了部分入聲),湘方言的入聲已經(jīng)變異,僅保留了音位。
客家話還大量地保存了古漢語(yǔ)的詞匯。如一些名、動(dòng)詞的轉(zhuǎn)換,一些在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)消失的用法,在客家方言里卻仍然完好地保存著。如“吃飯”客家人仍用名詞“食”表示,“吃早飯”就被稱(chēng)為“食朝”。由于客家祖先有不少是兩晉時(shí)的貴族,客家方言還帶有古代“雅言”的部分。
客家方言從分布上看,國(guó)內(nèi)主要集中在廣東、福建、江西、臺(tái)灣等7個(gè)省,海外有馬來(lái)西亞、印尼等國(guó)家或地區(qū)。在全世界范圍內(nèi),按使用語(yǔ)言人數(shù)計(jì)算,客家話約排在第32位,僅在中國(guó)內(nèi)陸就有6000多萬(wàn)人使用客家方言。從現(xiàn)狀來(lái)看由于現(xiàn)在全國(guó)各地推行普通話,又由于客家方言多是口頭語(yǔ),客家人寫(xiě)文章亦用普通話文字,客家方言的發(fā)展已基本停頓,有被普通話“同化”的趨勢(shì)。當(dāng)然,這不可謂不好的現(xiàn)象。
聯(lián)系客服