滿江紅·登黃鶴樓有感
岳飛(宋)
遙望中原,荒煙外、許多城郭。
想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。
萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。
到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。
兵安在?膏鋒鍔。
民安在?填溝壑。
嘆江山如故,千村寥落。
何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。
卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。
登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年?。』ǘ嗟谜谧∫暰€,柳多掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升平氣象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢如此險惡。
士兵在哪里?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們在戰(zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時能有殺敵報國的機(jī)會,率領(lǐng)精銳部隊出兵北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。
這首詞寫于南宋紹興四年(1134年)作者出兵收復(fù)襄陽六州駐節(jié)鄂州(今湖北武昌)時。高宗紹興七年(1137年),偽齊劉豫被金國所廢后,岳飛曾向朝廷提出請求增兵,以便伺機(jī)收復(fù)中原,但他的請求未被采納。次年春,岳飛奉命從江州(今江西九江市)率領(lǐng)部隊回鄂州(今湖北武漢市)駐屯。在鄂州,岳飛到黃鶴樓登高,北望中原,寫下了這樣一首抒情感懷詞。
這是一首登高抒懷之詞。全詞由詞人登上黃鶴樓所見之景發(fā)端,追憶了昔日汴京城的繁華,再回到眼前講述戰(zhàn)亂頻繁、生靈涂炭的情景,最后懷想來日得勝后的歡樂之情,抒發(fā)了詞人對國破家亡的悲痛之情和光復(fù)中原的強(qiáng)烈愿望。
上片起首的“遙望中原,荒煙外、許多城郭”三句,詞人寫登上黃鶴樓所望之景:在一片荒煙籠罩之下,仿佛有很多的城郭。接下來的“想當(dāng)年,花遮柳護(hù),鳳樓龍閣”三句,是詞人由眼前所見之景聯(lián)想起了昔日汴京宮苑的繁華:花團(tuán)錦簇遮住了視線,柳樹成蔭掩護(hù)著城墻,樓閣盡是雕龍砌鳳。緊接著“萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作”二句,續(xù)寫昔日之景,說萬歲山前、蓬壺殿里盡是一派宮女成群、歌舞升平的熱鬧景象。
上片的前半部分,詞人極力表現(xiàn)昔日汴京城的繁華,為接下來的抒情作鋪墊。后面的“到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡”三句,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),寫如今金兵的鐵騎包圍了汴京的郊外,塵沙彌漫,戰(zhàn)勢兇險。上片詞人撫今追昔,表現(xiàn)了詞人對昔日汴京的留戀以及對今日金兵攻占中原的悲憤之情。
下片起首的“兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑”四句,詞人自問自答,說如今士兵已經(jīng)血灑戰(zhàn)場,浸染刀鋒;如今百姓已經(jīng)尸橫遍野,填滿了溝壑。接下來的“嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛”四句,詞人悲嘆江山仍舊存在,但千家萬戶流離失所,田園荒蕪,接著反問自己何時才能請纓殺敵,率領(lǐng)精銳之師踏馬揮鞭,橫渡長江,收復(fù)中原。詞人在此處用自問自答的形式,著意表現(xiàn)戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生的情景,與上片詞人所追憶的昔日之繁華形成鮮明的對比,抒發(fā)了詞人內(nèi)心的悲痛以及渴望解救百姓于水火之中的迫切心愿。結(jié)拍的“卻歸來、重續(xù)漢陽游,騎黃鶴”三句,詞人繼續(xù)上文的懷想,說自己收復(fù)失地之后,還要歸來故地重游,再登黃鶴樓,以續(xù)今日登臨之興。詞人在結(jié)尾處虛寫光復(fù)中原后的情況,以來日得勝之輕快,反襯眼下心懷故土的心緒難平,抒發(fā)了詞人對揮師北伐的迫切愿望和收復(fù)中原的決心。
此詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,語言沉郁悲壯,感情真摯濃烈,極具感染力。