一首結(jié)合江浙滬吳語(yǔ)方言的rap歌曲
火爆全網(wǎng)
聽著聽著小編就被洗腦了
好多江浙滬小伙伴都來圍觀了!
其中也有不少舟山人!
在這首rap歌曲里
各種江浙滬方言輪番上場(chǎng)
用地道的吳語(yǔ)方言歌詞演繹
講真,聽完沒被洗腦算小編輸!
▼
你聽懂了多少?
是不是感覺意猶未盡?
跟著小編來看看歌里的舟山元素吧!
歌曲里有一段寧波話,
還cue到了阿拉舟山,
你都聽懂了嗎?
開車路過興寧烤雞再去買眼白斬(雞)
舟山帶來紅膏嗆蟹絕對(duì)弗會(huì)推板。
不少看過視頻的人都說,
舟山話和寧波話差不多,
講寧波話咱舟山人都能聽得懂,
寧波話與舟山話同屬吳語(yǔ)明州片甬江小片,同宗同脈。盡管自古以來有大海阻隔,但兩地方言卻如此接近。
其實(shí)從寧波方言與舟山方言的聲韻調(diào)比較結(jié)果看,兩地聲母相同,聲調(diào)相同只是韻母有部分差異。當(dāng)然,其中很多的微小差異當(dāng)?shù)厝四軌騾^(qū)別,但在很多第三方居民聽來,那幾乎就是一模一樣了。
舟山群島基本上是移民島,舟山群島的原生方言已無(wú)從考證。各島的移民來源不止一處,來到舟山的漁民不僅有寧波象山一帶,還有來自溫州、福建一帶。而各島上不同地點(diǎn)的移民來島后,他們帶來的原住地的方言通過相互接觸、碰撞與融合,最后大多留存為一種口音。
舟山方言中的詞匯,從總體上看,定海、普陀基本一致,岱山、嵊泗較統(tǒng)一。
這方言的味道
實(shí)在是太魔性了
江浙滬網(wǎng)友紛紛留言:
視頻還引來了
資深媒體人@黃飛玨老師的點(diǎn)贊!
聯(lián)系客服