多民族國(guó)家的貨幣,都有可能印多種語(yǔ)言,但通常只可能印人口相對(duì)較多的幾個(gè)民族的文字,對(duì)于民族數(shù)量動(dòng)輒上百的一些大國(guó),無(wú)論如何也做不到全印。美元是另一個(gè)極端的例子,作為移民國(guó)家,美國(guó)幾乎聚集了世界上各種族裔,但美元只印有英文。
我國(guó)人民幣上印有漢字、漢語(yǔ)拼音、老蒙文、藏文、維吾爾文、新壯文、盲文,但是也沒(méi)有把朝鮮文、彝文、哈薩克文,及使用拉丁字母的少數(shù)民族新文字都印上去。
世界上印有語(yǔ)言最多的貨幣應(yīng)該是印度盧比。貨幣兌換1人民幣=9.8136印度盧比。記得看過(guò)一部印度電影,幾乎占據(jù)半個(gè)屏幕的各語(yǔ)種字幕(超過(guò)5種)讓我震驚——太遮擋視線了!圖為新版印度50盧比的正面。
由于特殊的歷史原因,印度的語(yǔ)言政策顯得比較“民主”,目前印度的憲法承認(rèn)兩種全國(guó)性官方語(yǔ)言:印地語(yǔ)和英語(yǔ),此外還承認(rèn)21種地區(qū)性官方語(yǔ)言。圖為新版印度50盧比的背面。
印度盧比上,正面有英語(yǔ)和印地語(yǔ),背面則印有地方性語(yǔ)言14種(阿薩姆語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、古吉拉特語(yǔ)、坎納達(dá)語(yǔ)、克什米爾語(yǔ)、孔卡尼語(yǔ)、馬拉雅拉姆語(yǔ)、馬拉提語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)、奧里亞語(yǔ)、旁遮普語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、泰盧固語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)),及古典書(shū)面語(yǔ)梵語(yǔ)。圖為新版印度200盧比的正面。
其中,英語(yǔ)使用拉丁字母,梵語(yǔ)、印地語(yǔ)、馬拉提語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)、孔卡尼語(yǔ)使用天城體梵文字母,烏爾都語(yǔ)、克什米爾語(yǔ)使用阿拉伯字母,孟加拉語(yǔ)、阿薩姆語(yǔ)使用孟加拉字母,其他語(yǔ)言有各自的字母,但是除了拉丁字母、阿拉伯字母外,大都由婆羅米字母發(fā)展而來(lái),并且也發(fā)展出各自獨(dú)特的數(shù)字符號(hào)(0到9)。北部印度的字母多顯得有棱角,而南部多顯得圓潤(rùn)。圖為新版印度200盧比的背面。
“盧比”一詞意即“銀幣”。在19世紀(jì),當(dāng)時(shí)全球最強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)體系以黃金作為標(biāo)準(zhǔn),隨著美國(guó)及歐洲殖民者發(fā)現(xiàn)不少銀,銀與金的相對(duì)價(jià)值也隨之下跌,印度不能以標(biāo)準(zhǔn)貨幣從外界采購(gòu),這事件稱之為“盧比的衰落”。圖為新版印度500盧比的正面。
圖為新版印度500盧比的背面
圖為新版印度2000盧比的正面
亞洲第一位諾貝爾獎(jiǎng)得主的印度詩(shī)人泰戈?duì)栐f(shuō),“印度從來(lái)就不是一個(gè)國(guó)家, 而是一個(gè)地理概念”。圖為新版印度2000盧比的背面。
聯(lián)系客服