免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
漢字三千能敵英語(yǔ)單詞數(shù)十萬(wàn)之眾

 

    從我讀書(shū)到現(xiàn)在,看著牛津字典一次次的更新,一次次的變厚,并沒(méi)有發(fā)覺(jué)是對(duì)于某些單詞的解釋或用法有更多的闡述而變厚,卻是因不斷有更多新造的單詞和外來(lái)的詞匯被收錄其中,雖有些不解,但事實(shí)上這一點(diǎn)也不奇怪,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的發(fā)展歷史可以說(shuō)是隨著歷史發(fā)展的變化而變化的,從有人開(kāi)始涉足大不列顛這片土地開(kāi)始,歷經(jīng)不同時(shí)代不同種族之間的戰(zhàn)爭(zhēng),再到全球殖民時(shí)期的將英語(yǔ)普及成為世界性語(yǔ)言,可以說(shuō)是個(gè)非?;靵y的語(yǔ)言。

 

    如果大家有時(shí)間也可以看看英國(guó)公開(kāi)大學(xué)趣味英語(yǔ)史《十分鐘讀懂英語(yǔ)史》,這是一個(gè)以輕松娛樂(lè)的方式將長(zhǎng)達(dá)1600年的英語(yǔ)史壓縮進(jìn)10段1分鐘左右的短片,以幽默的動(dòng)畫(huà)講述英語(yǔ)千年變遷:向日耳曼人學(xué)日常詞匯,向維京人學(xué)航海和搶劫,向法國(guó)人學(xué)美食和法律,被莎士比亞美化,被牛津大辭典定型,吸收全球南腔北調(diào),英語(yǔ)的變化一直沒(méi)有停止。

 

    這里有些數(shù)據(jù)供參考,據(jù)我所知,學(xué)習(xí)者版的牛津現(xiàn)代英漢雙解詞典收錄已達(dá)13萬(wàn)多,而真的牛津字典收錄的詞匯卻已經(jīng)達(dá)到了50-60萬(wàn)之多;再看看我們的新華字典查字20973個(gè),這是每個(gè)漢字都有解釋的漢語(yǔ)字典。在上篇文章《拿什么來(lái)拯救正在退化中的漢語(yǔ)言》就談到過(guò),有個(gè)數(shù)據(jù)就可以說(shuō)明,漢字有兩萬(wàn)多個(gè),其中3000多個(gè)就能滿足日常的需要,同時(shí)隨著時(shí)間的推移,后人也能看懂前人留下的作品,但是英語(yǔ)就不一樣了,從26個(gè)字母發(fā)展到如今的50-60多萬(wàn)個(gè)單詞,依然顯得不夠用,另外現(xiàn)在的人就開(kāi)始看不懂50年前的人們留下的文字信息了,就需要語(yǔ)言專家研究再解析方能看懂,漢語(yǔ)就不一樣,我們就能看懂幾百年甚至上千年前的人們所留下的文稿與記錄。

 

    現(xiàn)在的很多年輕人,能用簡(jiǎn)練又準(zhǔn)確的漢語(yǔ)表達(dá)自己都已經(jīng)是件非常困難的事情,就覺(jué)得自己漢語(yǔ)水平有待提高了,有些人就比較喜歡裝,英語(yǔ)稍微好點(diǎn),就把英語(yǔ)說(shuō)的很了不起似的,當(dāng)看著這些詞匯越來(lái)越多,字典越來(lái)越厚的時(shí)候,肯定就覺(jué)得漢語(yǔ)非常好了,肯定比英語(yǔ)方便。特別是那些為了證明自己有多牛逼的專欄作家們,常常用些外來(lái)詞,很容易造成讀新聞不暢。

 

    英語(yǔ)里當(dāng)遇到一個(gè)新興的玩意兒,很多時(shí)候?qū)⒆帜赴凑兆约旱囊馑冀M合一下,就成了一個(gè)新的單詞,包括企業(yè)及相關(guān)的名人等,例如科技產(chǎn)品命名及美國(guó)總統(tǒng)一個(gè)單詞拼寫錯(cuò)誤很有可能成為一個(gè)新的單詞。隨著全球化的發(fā)展,不同的人種帶來(lái)不同的單詞,混入英語(yǔ),以至于繁衍的單詞太多了,造成英語(yǔ)非?;靵y,信息受阻,我敢打睹,能夠每個(gè)單詞都認(rèn)得看完新聞報(bào)紙,有相當(dāng)一部分美國(guó)人都做不到。你可能會(huì)否認(rèn),但事實(shí)就是如此。

 

    說(shuō)到這里,肯定就會(huì)有人問(wèn):請(qǐng)問(wèn)你認(rèn)得所有漢字么?中文里的外來(lái)詞是不是也要去掉才好呢?我這里想說(shuō)的是,對(duì)于外來(lái)詞匯的包容是有尺度的,而不是肆無(wú)忌憚,無(wú)限制的接納與增加。也并不是指一定得去除這些大量存在的外來(lái)詞,畢竟它們已經(jīng)存在了。事實(shí)上我們的漢字增多的機(jī)會(huì)極少,雖然有些新興的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),及外來(lái)的音譯的名字和特殊的名詞進(jìn)入到漢語(yǔ)大詞典以外,字還是這些字,只是看上去與我們自己的本身認(rèn)為很符合規(guī)范的詞語(yǔ)有那些少許差異。

 

    我們都知道中文是以字為單位的,而英語(yǔ)是單詞,在中國(guó)再怎么增加詞匯,字不會(huì)增加。自然也不會(huì)讓你有不認(rèn)識(shí)字之感,現(xiàn)在似乎英語(yǔ)本土人都開(kāi)始意識(shí)到這個(gè)問(wèn)題了開(kāi)始把單詞簡(jiǎn)單化,如果不進(jìn)行改革,必然會(huì)越來(lái)越亂,沒(méi)落可能淡不上,不得不說(shuō)英語(yǔ)確實(shí)是太落后了。改革最好辦法是出一本全球通用單詞表,學(xué)術(shù)文章,口語(yǔ)都必須從這本書(shū)上詞來(lái)用。通俗點(diǎn)就是統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。到時(shí)候還真有可能和中文一樣的孤立語(yǔ)了。

 

    呼吁英語(yǔ)進(jìn)行改革事實(shí)上是外國(guó)媒體經(jīng)常在說(shuō),我們講中文寫漢字的說(shuō)這個(gè)實(shí)在是沒(méi)什么說(shuō)服力,舉個(gè)例子吧,這是一網(wǎng)友的評(píng)論,我先拿過(guò)來(lái)用用,先來(lái)看這個(gè)單詞glucose,是葡萄糖的意思,和grape葡萄有關(guān)系嗎?你可以說(shuō)cose有糖的意思,那前面glu如何去拆分呢,glucose 這個(gè)單詞,在英語(yǔ)里根本沒(méi)有和“葡萄”的任何聯(lián)系,反而只是表明三種單糖之一。當(dāng)然,它的一個(gè)別名是 grape sugar. 這里的關(guān)系就不用我再解釋了吧?要多亂有多亂吧。

 

    好吧,說(shuō)到這里,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)我也錯(cuò)了,因?yàn)槲以谟弥形牡乃枷肴ダ斫庥⑽牧?,因?yàn)椴皇敲糠N語(yǔ)言后面的思想都是一模一樣的。所以很多時(shí)候我們不能只從我們自己的角度去想問(wèn)題去看問(wèn)題,就算站在英語(yǔ)國(guó)家的人的角度來(lái)考慮,可能有所悟,也可能什么也沒(méi)有,可能漢語(yǔ)里也會(huì)存在這樣那樣的問(wèn)題,或許只是因我們對(duì)漢語(yǔ)更熟悉,所以不會(huì)察覺(jué)或還沒(méi)有察覺(jué)到而已。

 

    中文是孤立語(yǔ),英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)全是屈折語(yǔ),區(qū)別還是存在的,語(yǔ)言是延黏著語(yǔ)到屈折語(yǔ)到孤立語(yǔ)的方向發(fā)展的,自然孤立語(yǔ)要先進(jìn)于屈折語(yǔ)。所以我認(rèn)為漢字三千自然能敵英語(yǔ)單詞數(shù)十萬(wàn)之眾甚至更多。在此我就不解釋什么是孤立語(yǔ),黏著語(yǔ),屈折語(yǔ),也不再比對(duì)孤立語(yǔ)相對(duì)屈折語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)了。因?yàn)榫W(wǎng)上有太多轉(zhuǎn)載了,一搜便知,請(qǐng)諒解!

 

 

 

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
為什么漢字的順序是亂的,人們還是沒(méi)感覺(jué)到?
為什么日語(yǔ)是孤立語(yǔ)系,日語(yǔ)不是從中文來(lái)的嗎?
漢語(yǔ)中的外來(lái)詞如何翻譯?-英語(yǔ)點(diǎn)津
?日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)哪個(gè)更接近漢語(yǔ)?
日語(yǔ)中的“漢字”在日本人眼中是什么樣的存在?
學(xué)術(shù) | 文貴良:十九世紀(jì)影響漢語(yǔ)漢字觀的三大西方理論探析
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服