如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪
如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了ppeng如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里去了如果李白有英文名,不知道比Tony老師高到哪里
鄭重地看完《流浪地球》,每個毛孔都蕩氣回腸,腦海里就反復(fù)一句話,華夏之地,多慷慨悲歌之士。
這是一部妥妥的中國式電影。這么說吧,幾千年的傳統(tǒng)文化,多個太陽就射,有山擋著就移,天塌了就補(bǔ),海發(fā)浪了就填。
五千年前世紀(jì)大洪水,西方神話里是諾亞方舟,而我們的故事是大禹治水。五千年后太陽大爆炸,我們也不會坐飛船,而是拖著地球一起走。
這是怎樣的一種“生死看淡不服就干”的精神?
就像電影里劉培強(qiáng)和老外解釋的,我還有孩子,我的孩子也還有孩子,子子孫孫無窮盡也。啥是朋克,啥是硬核,媽的這就是啊。
看完電影,作為一個傳統(tǒng)文化愛好者,我覺得我有責(zé)任,要讓外國人讀懂我們的傳統(tǒng)文化,特別是讀懂我們的漢字成語古詩詞。
為了讓外國人更好地學(xué)習(xí)中文,憑著三點(diǎn)五級的外語水平,我連夜把唐朝詩人翻譯了。