2021.7.4? 日記
某天從電視廣告里,
看到一個炸雞翅流著口水說想吃,
昨天晚上老公特意帶我去一個叫白石鎮(zhèn)的地方,
去光顧電視廣告里的那家店鋪。
一路上老公都叫我認(rèn)路,
過去他總是不需要我認(rèn)路,
自從我執(zhí)意考駕照他開始教我如何認(rèn)路。
我們上了高速又下了高速,
老公總是喜歡考我認(rèn)路的能力,
好在紐約大部分的路都是數(shù)字,
而且華人居多的紐約,
中文隨處可見。
其實我能看懂絕大部分的英語路標(biāo),
對于我來說,
美國的高速路,
和中國一樣,
純屬是把中文換成了英語。
我常常因為口語和聽力不好,
對英語缺乏信心,
大學(xué)是服從調(diào)劑選了英語,
渾渾噩噩地過了四年,
我總感覺自己從來沒有讀過大學(xué)一樣。
那天我嘗試投了個簡歷,
是個美國亞馬遜的海外倉招牌倉庫文員,
我希望能去了解整個海外倉的運作流程,
電話里是一個說著不標(biāo)準(zhǔn)中文的中國人,
她說著說著便切換成英語,
我聽著聽著也用英語回應(yīng)了她。
她把工作地址發(fā)給了我,
讓我考慮一下是否過來試一試。
掛斷電話我特別意外,
想不到我竟然還是能說英語的。
在老公家里都說廣東話,
而曾經(jīng)苦苦追求我的老公,
當(dāng)初還纏著說要教我提升英語,
到后來對著我只能說廣東話,
他說對著我說英語很別扭。
記得在大學(xué)的時候,
當(dāng)老師說的內(nèi)容,
我們常常都想著中文是什么呢?
每天都處于一種翻譯的狀態(tài),
感覺要記的東西真的很多,
我們也很難理解大學(xué)老師常常說到的語言環(huán)境,
現(xiàn)在我似乎能理解了。
比如,
飄柔洗發(fā)水,
我過去從來沒想過它的英語是怎么表達(dá)。
當(dāng)我看了很多店鋪都找不到在國內(nèi)隨處可見的飄柔,
我開始迫切知道它的英文名字,
并且記住了它—rejoice
對于一些很少見到的東西,
甚至我還不清楚中文叫什么的東西,
當(dāng)我記住了它的英文名字,
并且用英文去描述去表述它時,
我就真正感受到了語言環(huán)境的強大。