前段時間,生僻字這首歌火遍了大江南北,更是讓人們認識到了中國漢字對的“博大精深”。那么我們又到了腦殼疼的時候了,相信有不少小伙伴們在學習漢字的時候會遇到很多長得很像的字,如果稍微不注意就會認錯,從而鬧出笑話來。那么小棍就和大家一起來看看,都有哪些充滿槽點的漢字吧。
首先就是我們在日歷上經(jīng)常會看到的一個字“廿”,相信很多人在看到這個字的時候都會下意識的讀作“ershi“吧,大寫的尷尬,小棍已經(jīng)讀了將近二十幾年的”er“了,現(xiàn)在想想,自己真夠二的。哈哈,官方吐槽一下。其實這個字呢,它是讀作”nian“,意為二十。嗯,看到這里我相信已經(jīng)有不少小伙伴開始回憶起學習語文時被形近字,多音字,反義詞等等支配的恐怖。真不知道自己當年是怎么學習完的。
說到這里我們就不得不提另外幾個字了,那就是己,已,巳。這幾個字如果大家不注意還真的有可能寫錯或者讀錯。我就不說了,經(jīng)常讀錯的我已經(jīng)無地自容了。那么它們的讀音像對應的就是“ji”讀作三聲,“yi”讀作三聲,“si”讀作四聲。豁然開朗啊,有木有。
嘿嘿,接下來就到了考驗大家知識儲備量的時候了,看好你們的腦細胞,不然它會被嚇跑的。那么接招吧,請在一分鐘之內正確又快速的讀出這些字的正確讀音:懺,殲,遷,阡,芊,纖,纖,翩,呵,苛,舸,岢,鯁,哽,便,聘,娉,騁,俜,浼,娩,曬,哂,靚,菁,隅,喁,詁,怙,殫,賅,垓,啻,啁,岫。躚。
這些都是我們生活中會碰到的并且容易搞混的漢字,有的時候我們會讀錯字音,有的時候就會寫錯,總之就是傻傻分不清的感覺。同時小棍覺得我的語文白學了,到現(xiàn)在還是半文盲的狀態(tài),想想都羞愧的不想說話呢。
不過,知不足而補之,則事成。老祖宗留下的漢字是我們整個中華文明的傳承,學好漢字,用好漢字,把漢字發(fā)揚光大更應該是我們中華兒女的責任所在。不管是生僻字,還是小棍現(xiàn)在給大家看到的這些容易混淆的字。其實目的都是為了讓大家對于我們漢字有更全面的認識。最后小棍想說,“學好了這些漢字,媽媽再也不擔心我的學習了”。捂嘴偷笑中○( ^皿^)っHiahiahia…,本章內容就到這里了,希望大家多多評論轉發(fā)和關注呦~~~