《小園賦》
(庾信 南朝梁 公元554年)
若夫一枝之上,巢夫得安巢之所;
一壺之中,壺公有容身之地。
況乎管寧藜床,雖穿而可座;
嵇康鍛灶,既煙而堪眠。
豈必連洞房,南陽(yáng)樊重之第;
綠青鎖,西漢王根之宅。
余有數(shù)畝弊廬,寂寞人外,
聊以擬伏臘,聊以避風(fēng)雨。
雖復(fù)晏嬰近市,不求朝夕之利;
潘岳面城,且適閑居之樂。
況乃黃鶴戒露,非有意于輪軒;
爰居避風(fēng),本無(wú)情于鐘鼓。
陸機(jī)則兄弟同居,韓康則舅甥不別,
蝸角蚊睫,又足相容者也。
爾乃窟室徘徊,聊同鑿坯。
桐間露落,柳下風(fēng)來。
琴號(hào)珠柱,書名玉杯。
有棠梨而無(wú)館,足酸棗而無(wú)臺(tái)。
猶得敧側(cè)八九丈,縱橫數(shù)十步,
榆柳三兩行,梨桃百余樹。
拔蒙密兮見窗,行敧斜兮得路。
蟬有翳兮不驚,雉無(wú)羅兮何懼!
草樹混淆,枝格相交。
山為簣覆,地有堂坳。
藏貍并窟,乳鵲重巢。
連珠細(xì)茵,長(zhǎng)柄寒匏。
可以療饑,可以棲遲,
崎嶇兮狹室,穿漏兮茅茨。
檐直倚而妨帽,戶平行而礙眉。
坐帳無(wú)鶴,支床有龜。
鳥多閑暇,花隨四時(shí)。
心則歷陵枯木,發(fā)則睢陽(yáng)亂絲。
非夏日而可畏,異秋天而可悲。
一寸二寸之魚,三桿兩桿之竹。
云氣蔭于叢著,金精養(yǎng)于秋菊。
棗酸梨酢,桃?李?。
落葉半床,狂花滿屋。
名為野人之家,是謂愚公之谷。
試偃息于茂林,乃久羨于抽簪。
雖無(wú)門而長(zhǎng)閉,實(shí)無(wú)水而恒沉。
三春負(fù)鋤相識(shí),五月披裘見尋。
問葛洪之藥性,訪京房之卜林。
草無(wú)忘憂之意,花無(wú)長(zhǎng)樂之心。
鳥何事而逐酒?魚何情而聽琴?
加以寒暑異令,乖違德性。
崔駰以不樂損年,吳質(zhì)以長(zhǎng)愁養(yǎng)病。
鎮(zhèn)宅神以霾石,厭山精而照鏡。
屢動(dòng)莊舄之吟,幾行魏顆之命。
薄晚閑閨,老幼相攜;
蓬頭王霸之子,椎髻梁鴻之妻。
燋麥兩甕,寒菜一畦。
風(fēng)騷騷而樹急,天慘慘而云低。
聚空倉(cāng)而崔嗓,驚懶婦而蟬嘶。
昔草濫于吹噓,籍文言之慶余。
門有通德,家承賜書。
或陪玄武之觀,時(shí)參鳳凰之墟。
觀受厘于宣室,賦長(zhǎng)楊于直廬。
遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,
大盜潛移,長(zhǎng)離永滅。
摧直轡于三危,碎平途于九折。
荊軻有寒水之悲,蘇武有秋風(fēng)之別。
關(guān)山則風(fēng)月凄愴,隴水則肝腸寸斷。
龜言此地之寒,鶴訝今年之雪。
百靈兮倏忽,光華兮已晚。
不雪雁門之踦,先念鴻陸之遠(yuǎn)。
非淮海兮可變,非金丹兮能轉(zhuǎn)。
不暴骨于龍門,終低頭于馬坂。
諒天造兮昧昧,嗟生民兮渾渾!
白話文:
在一枝樹權(quán)上,
巢父就獲得了安家的處所;
在一把葫蘆里,
壺公就找到了容身的地方。
何況管寧的粗劣床榻,
破成洞也還可以坐;
嵇康的打鐵爐邊,
既暖和又可以安眠。
為什么一定要高閣重樓,
像是南陽(yáng)樊重的宅第;
畫棟雕窗,像是西漢王根的王府?
我只有幾畝大的一處房舍,
在這里聽不到車馬的喧囂,
權(quán)且用來隨俗度日,遮擋風(fēng)雨嚴(yán)寒。
我的住所即使靠近集市,
也不會(huì)像晏嬰那樣追逐需求的便利;
即使坐落在京城,
也只希望像潘岳那樣享受閑居的安樂。
再說黃鶴自警是為了逃離人們的危害,
決不會(huì)自愿去乘坐華貴的馬車;
爰居遷徙是為了回避海上的災(zāi)害,
并不是想要謀求人們的祭拜。
在流寓生活中,
如能像陸機(jī)兄弟有個(gè)棲身之地,
像韓伯舅甥不計(jì)利害得失,
那么就算是蝸角蚊睫一般的狹小空間,
我覺得已經(jīng)足夠安居樂業(yè)的了。
于是我從官場(chǎng)逃出來,
在小園中自得其樂。
正當(dāng)新桐發(fā)芽,清露晨流,
柳枝搖曳,惠風(fēng)和暢的季節(jié)。
在園中彈彈琴,讀讀書,
也是讓人愜意的。
園中有棠梨、酸棗樹,
但沒有樓臺(tái)館閣。
斜著看有八九丈長(zhǎng),
橫著看有幾十步寬。
園中栽有兩三行榆樹柳樹,
又有百余棵梨樹桃樹。
撥開茂密的枝條才能見到窗子,
橫豎走去都可以成為道路。
鳴蟬有密葉遮蔽而不受驚擾,
野雉不必?fù)?dān)心羅網(wǎng)陷阱而自由自在。
青草和綠樹混為一片,
長(zhǎng)短枝椏交互伸展。
有山不過像一筐土堆成,
有水不過是個(gè)小土坑。
水下的龜鱉因?yàn)榈乇P小不得不窩連著窩,
孵雛的鳥鵲也因?yàn)榭勺鞒驳臉?/p>
少不得不巢疊著巢。
園中的草地上擁擠著串串的果實(shí),
架上的葫蘆累累沉重而拉長(zhǎng)了脖頸。
園子里可以找到充饑的食物,
也可以嬉游歇息。
有幾間高矮不一的房屋,
草做的屋頂已經(jīng)透風(fēng)漏雨。
屋檐低矮得碰到帽子,
門框狹窄得側(cè)身碰到眉毛。
帳幔樸素引不來白鶴,
床榻陳舊墊腳的只能是神龜。
鳥兒幽閑自得,隨意鳴啼;
花兒自開自落,四季隨心。
唯獨(dú)我心如歷陵久枯的大樹,
發(fā)如睢陽(yáng)待染的一團(tuán)素絲。
雖然不是夏日,也有所畏懼;
雖然不見秋風(fēng),也有所悲傷。
園中有一寸二寸的小魚,
有三竿兩竿翠竹。
云氣覆蔭著叢生的蓍草,
金精滋養(yǎng)著秋天的菊花。
酸棗酸梨,山桃山李,
枯葉布滿床頭,落花堆遍屋地。
我稱這里是山野人家,
也就是齊國(guó)愚公的山谷。
讓我嘗試一下隱居在園林,
因?yàn)楹芫靡詠砭驮蛲顺龉賵?chǎng)的生活。
園門雖有卻常關(guān)閉著,
我的心已經(jīng)與外世隔絕。
偶爾有些來往的,
不是荷荼丈人那樣的隱者,
就是披裘公那樣的高士。
空閑的時(shí)間,我或是閱讀葛洪的醫(yī)書,
或是研究京房的卦辭。
但是看到忘憂草不能使我忘憂,
見到長(zhǎng)樂花不能讓我長(zhǎng)樂。
鳥兒不能飲酒而偏讓它飲酒,
魚兒不愿聽琴而偏讓它聽琴,
究竟是為了什么而這樣
違背他們的本心呢?
再加上南北方氣候寒熱不同,
我感到不能適應(yīng),
肯定會(huì)因?yàn)橐钟舨粯范蹞p壽命,
因?yàn)殚L(zhǎng)年愁苦而積成疾病。
在住宅四角埋上大石以鎮(zhèn)鬼怪,
掛上明鏡以照精靈。
我如同莊舄一樣因思鄉(xiāng)而病倒,
又如同魏顆的老父一般病到昏亂欲死。
暮色籠罩了空蕩蕩的房屋,
我看著全家老老少少,
真感到對(duì)不起受苦的兒子,
也對(duì)不起勤儉的妻子。
家里只有兩甕麥子,一畦秋菜。
風(fēng)吹得大樹不停地?fù)u動(dòng),
低沉的云層使天空變得一片昏暗。
空空的糧倉(cāng)上聚集著吵鬧的麻雀,
懶婦們的耳邊響起了秋蟬的悲鳴。
當(dāng)年我托先輩的福蔭,
在梁朝的宮廷里濫竽充數(shù)。
我的祖父可以和建有通德門的鄭玄媲美,
我的父親和伯父也和讀過
王室賜書的班嗣、班彪同樣博學(xué)。
我有時(shí)在玄武闕陪坐,
有時(shí)到鳳凰殿聽講。
曾經(jīng)像賈誼在宣室受到召見,
又曾像揚(yáng)雄待命賦寫詩(shī)文。
不料山崩地裂,河流枯竭,
冰消雪散,石碎瓦解,
大盜侯景篡權(quán)作亂,
江南故國(guó)陷于滅頂之災(zāi)。
我回國(guó)的平坦大道一下子就被摧毀,
變得像三危山、九折坂一樣的艱險(xiǎn)難行。
如同燕太子為荊軻在易水餞行,
又如同李陵在匈奴為蘇武送別,
我從此有去無(wú)回,只能長(zhǎng)留在異國(guó)他鄉(xiāng)。
關(guān)中的山川風(fēng)月使我滿懷凄愴,
隴頭流水一類的歌曲更讓人痛徹肝腸。
這里嚴(yán)寒多雪,完全不同于故國(guó)江南。
人的一生很快要過去了,
我已開始進(jìn)入晚年。
雖然不想洗雪以往遭遇的不幸,
但還是丟不開南歸故鄉(xiāng)這個(gè)意念。
可憐我既不能像雀雉入淮海而發(fā)生變化,
又不能像金丹在土釜中一連九轉(zhuǎn)。
我如果無(wú)法如愿回到南方,
最后也只好在北朝忍辱負(fù)重地活下去了。
看來昏暗的天意就是這樣的,
對(duì)紛亂的人生我只有嘆息而已。
《小園賦》作者介紹
庾信,生于北魏延昌二年、南朝梁天監(jiān)十二年(公元513年),字子山,小字蘭成,南陽(yáng)新野(今河南新野)人,南北朝時(shí)期杰出的文學(xué)家,其家“七世舉秀才”、“五代有文集” ,父親庾肩吾為南梁中書令,亦以文才聞名。
庾信“幼而俊邁,聰敏絕倫”,自幼隨父出入于南朝梁宮廷,后來又與徐陵一起成為宮體文學(xué)的代表作家,其文學(xué)風(fēng)格被稱為“徐庾體”。累官右衛(wèi)將軍,封武康縣侯。
侯景之亂時(shí),庾信逃往江陵。后奉命出使西魏,因梁為西魏所滅,遂留居北方,官至車騎大將軍、開府儀同三司。
北周代魏后,庾信更遷驃騎大將軍、開府儀同三司,封臨清縣子,世稱其為“庾開府”。時(shí)陳朝與北周通好,流寓人士,并許歸還故國(guó),唯有庾信與王褒不得回南方。
庾信在進(jìn)入北方西魏北周以前,他的文名已經(jīng)震動(dòng)大江南北。
庾信在北方,一方面身居顯貴,被尊為文壇宗師,受北周皇帝禮遇,與諸王結(jié)布衣之交,一方面又深切思念故國(guó)鄉(xiāng)土,為自己身仕敵國(guó)而羞愧,因不得自由而怨憤。
庾信六十七歲以疾去職,六十九歲辭世,一生未曾隱居,最終在隋文帝開皇元年(公元581年)老死北方,追贈(zèng)原職,并加荊、淮二州刺史。
庾信有《庾子山集》傳世,明人張溥輯有《庾開府集》。
庾信是南北朝時(shí)代由南入北的最著名的詩(shī)人,他飽嘗分裂時(shí)代特有的人生辛酸,卻結(jié)出“窮南北之勝”的文學(xué)碩果。他的文學(xué)成就,也昭示著南北文風(fēng)融合的前景。
《小園賦》作品介紹
《小園賦》是南北朝著名詩(shī)人庾信晚年羈留北周、思念故國(guó)時(shí)所作的一首抒情小賦。
庾信于梁元帝承圣三年(公元554年),奉命使北,未終使命,西魏大軍進(jìn)犯江陵。江陵陷落后,元帝遇害,十萬(wàn)臣民被掠至長(zhǎng)安。庾信羈留長(zhǎng)安,被迫仕于西魏、北周。
從此,庾信再也沒有回到南方去,而是“移住華陰下,終為關(guān)外人”了。在北朝庾信度過了二十六個(gè)年頭,雖位望通顯,但對(duì)于屈仕魏、周,他常感面慚耳熱,為臣不忠,為子不孝。一方面懷著仕北的慚恥,又對(duì)其愿隱居而不可得,表示極大的遺憾,故寫《小園賦》以寄慨,以鄉(xiāng)關(guān)之思,發(fā)為哀怨之辭。
全賦可分六段。首段寫自己本無(wú)情于祿仕,不求華堂大廈,但求一席之地足以容身。此段用對(duì)比的方法并借用歷史典故以明心跡。
第二段回筆再寫他理想中的小園風(fēng)光。
第三段再寫小園景物,其中有池魚、修竹,花草叢生,果樹繁多,以至落葉狂花,紛飛亂舞。如野人之家,愚公之谷,“雖有門而長(zhǎng)閉,實(shí)無(wú)水而恒沉”,相識(shí)與見尋者都是隱士或?qū)W者。但是這種生活又何嘗能得到。
第四段先以吳質(zhì)和崔骃的不得志喻己,復(fù)以莊舄的病中作越吟,喻己之恒念故國(guó)梁朝。
第五段以倒敘之法,插入往事的回憶。
最后一段,由回憶承平之際的梁朝,轉(zhuǎn)筆寫梁末的動(dòng)亂,言壯年遭逢世亂,流離而成暮齒,命運(yùn)不濟(jì),注定不能返回故土,屈節(jié)仕北,其局已定,此辱難洗,天道昧昧,一切都是多么渺茫。
《小園賦》這篇作品極富南朝賦文注重藻飾、偏于用典的特點(diǎn),把自己當(dāng)時(shí)的心境刻畫得繪聲繪色。庾信以生花妙筆,窮形盡相地刻畫了房子的內(nèi)外環(huán)境。又寫到了自己與鄉(xiāng)間父老學(xué)農(nóng)種菜、執(zhí)竿釣魚的閑居之樂,表達(dá)了自己視富貴如浮云的高潔操守。
在《小園賦》的篇末,作者以審視的目光,回顧了此前隨伺于王室左右吟風(fēng)弄月的繁華生涯,進(jìn)而對(duì)那種醉生夢(mèng)死、浮泛空虛的歲月予以了無(wú)情的嘲諷;同時(shí)也對(duì)旋踵而至的戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難進(jìn)行了深刻的揭示。
在庾信看來,“荊軻有寒水之悲,蘇武有秋風(fēng)之別。關(guān)山則風(fēng)月凄愴,隴水則肝腸斷絕”。卻都沒有比讓老百姓過安穩(wěn)日子更令人欣慰,由此將批判的鋒芒直接指向以湘東王蕭繹為代表的武裝集團(tuán)。
《小園賦》所寫的小園光景,實(shí)為虛擬想像中的境界,莫作真實(shí)的賦景讀。從謀篇看,前半篇俱從小園落想,后半篇以鄉(xiāng)關(guān)之思,發(fā)為哀怨之辭。寫景言情,幾乎全借重典故?,嶊惪|述,反復(fù)申說,悲感淋漓,體現(xiàn)庾信坎凜詠懷,窮途一慟的心情。
聯(lián)系客服