《溫病條辨》下焦篇原文:三十五、溫病愈后,或一月至一年,面微赤,脈數(shù)暮熱,常思飲,不欲食者,五汁飲主之,牛乳飲亦主之。病后肌膚枯燥,小便溺管痛,或微燥咳,或不思食,皆胃陰虛也,與益胃五汁輩……
本草綱目 葉曉紅講稿:三十五、溫病治愈后,少則一月,多則一年,在這段時(shí)間里面呢患者面色微微發(fā)紅、脈數(shù)、傍晚發(fā)熱、常想喝水、不想進(jìn)食的用五汁飲治療,也可以用牛乳飲。病后出現(xiàn)皮膚干燥、小便尿道疼痛,或者輕微干咳或者不思飲食這都是胃陰虛,可以用益胃湯、五汁飲一類的方劑來治療。前文論及的復(fù)脈湯等用于恢復(fù)下焦的陰液,本條屬胃陰不足,虛火上亢之熱,所以用甘潤的方法來益胃陰,降胃中虛熱,病人食欲自然會(huì)增加,千萬不可以用辛燥藥物開胃進(jìn)食,否則可能導(dǎo)致燥咳而發(fā)展成癆病。五汁飲、牛乳方之前已經(jīng)講過了啊。益胃湯在中焦篇也講過了。吳又可說病后與其調(diào)理不當(dāng),不如靜養(yǎng)為主,這個(gè)是不懂得調(diào)理重要性的話啊。病后調(diào)理自然比治病容易,怎么會(huì)能治病反而不會(huì)調(diào)理呢。但是病后調(diào)理同治病祛邪一樣重要。如果在開始治病時(shí)處方得當(dāng),輕癥三五天就可以痊愈,重的七八天可愈。愈后無余邪,身體無嚴(yán)重?fù)p傷,可以不用藥物調(diào)理,只用飲食調(diào)理即可,即《黃帝內(nèi)經(jīng)》所說的“食養(yǎng)盡之”。如果疾病之初感到邪氣很重,醫(yī)生又誤用了發(fā)表、攻下、苦燥、寒涼等錯(cuò)誤的治法,損傷患者的氣血,將外感的病變成了內(nèi)傷的病,就全靠醫(yī)生善于調(diào)理了。如果是沒有經(jīng)過錯(cuò)誤的治療或者因?yàn)榛颊咂剿匾粯?,平時(shí)本來就陽氣虛,或者陰虛,或者邪氣太盛,不得不用重劑攻邪或者體虛不能送邪外出等等,都需要清補(bǔ)并用。補(bǔ)救錯(cuò)誤治療的過失,清除余邪恢復(fù)正氣,怎么能夠隨隨便便呢?萬一出現(xiàn)差錯(cuò),把責(zé)任推給患者,你能問心無愧嗎?至于調(diào)理的主要方法,溫病以養(yǎng)陰為主,飲食方面不能猝然進(jìn)食堅(jiān)硬、味重的食物。也有素體陽虛的人,熱邪退后便暴露出陽虛的本質(zhì),因此不能死守養(yǎng)陰法,而再用寒涼養(yǎng)陰損傷陽氣。
所以本書中焦篇中列舉了益胃湯、增液湯、清燥湯等,下焦篇中列舉了復(fù)脈湯、三甲復(fù)脈湯、五汁飲等養(yǎng)陰的方劑,都可以作為溫病愈后調(diào)理的常用方;下焦篇中又同時(shí)列了建中湯、半夏湯、桂枝湯等做為素體陽虛或誤用寒涼損傷陽氣的調(diào)理方。這屬于溫病愈后的調(diào)理的這個(gè)變法,說白了就是要因人而異,不同的體質(zhì)的人治療之后要用不同的調(diào)理方法,愈后的調(diào)理方法?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》說:“有者求之,無者求之,微者責(zé)之,盛者責(zé)之”,這全靠醫(yī)生細(xì)心分析,尋求適當(dāng)?shù)恼{(diào)治方法。
張勝兵《溫病條辨》第一講
從今天開始,我們講《溫病條辨》。
《溫病條辨》是中醫(yī)經(jīng)典的名著之一。另外一種說法啊,四大經(jīng)典,有的說,四大經(jīng)典呢(當(dāng)然我們考試也是這么考的),《傷寒雜病論》、《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》和《神農(nóng)本草經(jīng)》這個(gè)是四大經(jīng)典。又有一種說法說四大名著,四大名著呢里面就有《溫病條辨》啊,當(dāng)然這只是一種說法啊,和《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒雜病論》把它分成了《傷寒論》和《金匱要略》,然后《溫病條辨》說是四大名著。當(dāng)然這只是一種說法,但這也說明了《溫病條辨》這本書的重要性啊?!稖夭l辨》是溫病四大家之吳瑭所著。吳瑭,字鞠通,所以又叫吳鞠通,他是四大溫病學(xué)家之一。四大溫病學(xué)家葉天士、吳鞠通、薛生白、王孟英。
那么這本書呢,《溫病條辨》自公元一八一二年發(fā)行到現(xiàn)在呀,有多種多樣的版本啊,但書是呢用文言文寫成的,所以閱讀的時(shí)候有一點(diǎn)困難。我們今天講《溫病條辨》的話會(huì)把它翻譯過來?!稖夭l辨》總結(jié)了清代以前溫病學(xué)成就的基礎(chǔ)之上啊,提出了三焦辯證的理論和清熱養(yǎng)陰的治則,形成了比較系統(tǒng)、比較完整的溫病辨證體系,書中不僅轉(zhuǎn)載了不少前賢的有效方,還創(chuàng)了很多傳世的名方,比方說,銀翹散、桑菊飲、清營湯、三仁湯、安宮牛黃丸等等,皆被后世醫(yī)家廣泛采用。當(dāng)然這些方子也是我臨床常用的方子。《溫病條辨》的問世,不僅對(duì)溫病學(xué)的傳播起到了重要作用,而且使溫病的證治內(nèi)容更加的充實(shí),使后學(xué)者有規(guī)矩可循,是一部理論水平和實(shí)用價(jià)值都很高的溫病專著,是中醫(yī)研究外感病的重要著作,對(duì)防治急性傳染性疾病,起到了非常重要的指導(dǎo)意義。
那么這本書呢,是效仿張仲景《傷寒論》的格式,以條文的方式分篇分條論述,但呢又恐怕文字過于簡短、意義不易明了,所以呢在各條之后又加了分別的這個(gè)注釋說明?!稖夭l辨》雖然是為防治溫病而寫,但實(shí)際上可補(bǔ)充傷寒的內(nèi)容。如果能全面地掌握《傷寒論》的觀點(diǎn),就不會(huì)懷疑用于治療傷寒的麻黃桂枝之法(麻黃湯、桂枝湯)不可用于治溫??;如果真是能全面掌握溫病的理論,就絕對(duì)不會(huì)用辛溫發(fā)散治療傷寒的方法來治療溫病。傷寒病的治療自然是以張仲景的理論為主,但溫病的治療應(yīng)從《溫病條辨》進(jìn)行研究。
晉、唐以來很多醫(yī)家的學(xué)術(shù)成就和見解,吳鞠通自以為沒有全面掌握,所以呢他也沒有誹謗,只是呢溫病這類疾病,可能很多醫(yī)家都沒有了解透徹,大多只能在局部地方進(jìn)行些補(bǔ)充,可能沒有掌握到其病變的實(shí)質(zhì)。有一些醫(yī)生呢對(duì)于用傷寒之法治溫病,內(nèi)心雖然有懷疑和顧慮,但一直不敢果斷地提出來,其原因在于不能離開《傷寒論》的約束。他們內(nèi)心認(rèn)為這是推崇、愛戴張仲景,殊不知這樣做呢反而使張仲景的治法不清楚。一直到明末王安道時(shí),溫病才開始脫離傷寒的治法而按溫病進(jìn)行辨證論治,只是呢他論述的不夠詳盡,溫病的治法呢也不夠完備。吳又可想擺脫傷寒體系,專門論述溫病,但是呢他的立論呢沒有特別精確,立法呢還不夠純正。只有葉天士提出來的觀點(diǎn)正確呢,立法精細(xì)。但葉天士是江蘇吳縣人,所治的都是南方病癥,再加上呢葉天士本人比較繁忙,他的書籍呢都是徒弟所寫,所以呢比較簡短,所以他有關(guān)溫病的醫(yī)案散見于他的內(nèi)科雜癥當(dāng)中,人們往往進(jìn)行了忽視,沒有進(jìn)行深入的研究。于是呢吳鞠通廣泛地采用了歷代各位醫(yī)家的這個(gè)論述,在考證《黃帝內(nèi)經(jīng)》之旨義之后,結(jié)合自己的體會(huì),寫成了《溫病條辨》。就好比木匠鉆孔,各代名家都已經(jīng)鉆到了九分程度,吳鞠通他認(rèn)為呢他只用了一分的力氣就圓滿成功。因此,他認(rèn)為他自己呢是站在巨人的肩膀上,所以成就比較高。至于前輩們書中需要糾正的地方呢,吳鞠通他也認(rèn)為他不得不直言相告,以免呢誤人子弟啊,誤后學(xué)者?!抖Y記》這本書中說:“事師無犯無隱”,吳鞠通他認(rèn)為,他自己就是按照這些教導(dǎo)在行事。
《溫病條辨》這本書一共分七卷。首卷是以《黃帝內(nèi)經(jīng)》原文為綱,分注為目,主要是追溯《黃帝內(nèi)經(jīng)》中對(duì)于溫病的論述;第一卷為上焦篇,凡溫病屬上焦心肺病變,都在這一個(gè)第一卷中論述;第二卷為中焦篇,凡溫病是中焦脾胃病變的,都在這一篇;第三卷為下焦篇,凡溫病中屬于下焦肝腎病變的,都在這一篇當(dāng)中;第四卷為雜說,是專門討論有關(guān)問題這個(gè)救逆方法和病后的調(diào)理。第五卷是“解產(chǎn)難”,專門討論產(chǎn)后的調(diào)整和產(chǎn)后驚風(fēng)的治療;第六卷系“解兒難”,專門論述小兒急、慢驚風(fēng)和痘瘡類的疾病?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》說:先夏至日為病溫,后夏至日為病暑??梢娛畎ㄔ跍刂?,且暑是由溫發(fā)展而來,因此將暑溫和濕溫一起置于溫病中討論。但暑溫和濕溫的治療法則與溫病不完全相同,所以上焦篇第四條后面說:濕毒、暑溫、濕溫不在此列。
吳鞠通認(rèn)為,《溫病條辨》的出版,是不得已而為之。因?yàn)樯鐣?huì)上醫(yī)治溫病的人毫無法度,患溫病之后呢因治療不當(dāng)而死者不計(jì)其數(shù)。無論是先賢還是后來的,只要能指出書中之錯(cuò)誤,補(bǔ)充本書之不足,我將如同感謝老師一樣感激他。吳鞠通寫的,也就是說如果我們今天去看《溫病條辨》,如果發(fā)現(xiàn)了其中有不妥之處,他在九泉之下也會(huì)像感謝老師一樣感激我們。《溫病條辨》只為醫(yī)治患者之痛苦,糾正這個(gè)醫(yī)生不會(huì)治溫病的毛病而寫的,并非為牟取暴利。如有人翻版,廣為傳播是允許的,只是請(qǐng)校對(duì)清楚,不要害人。
《傷寒論》中六經(jīng)的傳變是由表入里,由淺入深,須從橫向來看。而《溫病條辨》論述的是三焦,是由上到下,也是由淺入深,可以豎著看?!稖夭l辨》與《傷寒論》比較,有一橫一豎的不同。如果能將兩書之特點(diǎn)仔細(xì)之推敲,自然沒有難辨的病癥?!稖夭l辨》中的內(nèi)容雖然沒有論及到內(nèi)傷雜病,但是各種病癥的治法,實(shí)在是不會(huì)超出一橫一縱之外。說白了,吳鞠通認(rèn)為,《傷寒論》和《溫病條辨》這兩本書掌握之后,基本上的病都能看。
《溫病條辨》中的方劑所列舉藥物的劑量,不過是大概而已,必須在臨癥時(shí)根據(jù)病情的輕重,隨癥加減。藥物的用量如能切中病情為適量,如病情重而藥量過輕,那么病就治不好,反而還會(huì)產(chǎn)生疑感。如果病情輕,而用藥過量,那么就使無病之臟腑受傷,這也是醫(yī)者需要注意的。古代的醫(yī)家治病胸有成竹,目無全牛,所以在應(yīng)用攻伐藥的時(shí)候,往往采用多備少服的方法;應(yīng)用補(bǔ)益劑時(shí),病情輕的令其一日兩次,病情重的令其服三次,病情特別重的,令白天服三次,晚上還服一次。而現(xiàn)在的醫(yī)生治病呢,大多是捕風(fēng)捉影,往往藥不對(duì)癥,病東藥西,病西藥東,造成失誤的時(shí)候很多。這都是受到陳方的約束,每次用藥多少錢吶,多少克呀,多少分呀,致使病情延誤,而成不治之癥。吳鞠通認(rèn)為他在長江流域一帶的醫(yī)生,甘草只用三、五分。甘草的藥性最為平和,有國老之美譽(yù),其補(bǔ)益的作用益較強(qiáng),而祛邪的作用不足,如不用重劑怎能獲效呢?僅此一點(diǎn)來看,已是可笑之至。一個(gè)醫(yī)生假如連甘草都不能正確使用,還談得上會(huì)用其他的藥嗎?不能正確使用甘草的醫(yī)生,怎么能稱得上是一名好的醫(yī)生呢?又比方說北方小兒科醫(yī)生治療小兒痘瘡,從發(fā)病第一兩天就開始使用大黃,每天增加一二錢,甚至三五錢,加到十三四五天,大黃的用量已經(jīng)達(dá)到數(shù)兩之多,病兒出現(xiàn)牙關(guān)緊閉、寒戰(zhàn)、痘瘡色灰而塌陷,醫(yī)生還說這是痘余毒未盡,仍然還要用下去,這是什么道理?《黃帝內(nèi)經(jīng)》說:用峻猛的藥物治病,十衰其六應(yīng)停止使用;用稍峻的藥物治病,十衰其七就應(yīng)停止使用;用藥性比較平和的藥物治病,十衰其八就應(yīng)停止使用;即使是用無毒的藥物治遼,也只能十衰其九,然后用食物來調(diào)養(yǎng),以去盡其余邪,不要使藥量太大。醫(yī)生重要的是善于診察病情,藥的劑量的多少,輕重要有把握,然后要遵循《黃帝內(nèi)經(jīng)》的教誨,才不會(huì)出現(xiàn)過失。吳鞠通這段話啥意思呢?意思就是說,我在《溫病條辨》里的方子,說了多少錢,多少克,大家不要去咬文嚼字,是多少就用多少,要根據(jù)實(shí)際情況變化。說白了,說的就是個(gè)靈活變化的問題,他的意思是不要把他書中寫的藥物的劑量當(dāng)為經(jīng)典,是可以根據(jù)實(shí)際情況來調(diào)整改動(dòng)的。劑量可以調(diào)整改動(dòng),那方藥一樣的可以辨證加減。
《溫病條辨》這本書呢前后互相參照,前面論述詳盡的呢,后面就寫的稍微簡單一點(diǎn),后面寫的詳盡的,那前面就寫得簡單一些。另外,治法雖有規(guī)律,但病情卻在不斷的變化。如不兼濕的溫病,治療時(shí)忌用溫燥而喜用柔潤的藥物。溫病愈后呢胃陽沒有恢復(fù),或前面的醫(yī)生治療時(shí),過多運(yùn)用苦寒之品,導(dǎo)致胃陽受傷,也可少用溫燥之藥。溫病中如兼濕,則忌用柔潤之品,喜用溫燥之藥,如濕邪已退,熱邪尚存,又怎不可用柔潤的藥物呢?這些問題在臨證時(shí)如果能夠掌握,才能夠不會(huì)出現(xiàn)差錯(cuò)。
《溫病條辨》本來是為溫病的防治而寫的,但瘧疾、痢疾、黃疸、痹證,這些很多屬于暑溫、濕溫等因素引起的。因此,不得不在有關(guān)條文之后,附帶寫幾條,提供治則和大法。詳細(xì)之內(nèi)容呢,前人已經(jīng)有論述,所以就沒寫那么詳細(xì)。書中論述較多的是前人沒有討論過的問題。
《溫病條辨》著眼點(diǎn)在辨識(shí)病證時(shí)沒有差錯(cuò),用藥的先后緩急是否適當(dāng),不求辨證的正確與否,只談?dòng)盟幨欠竦卯?dāng),這樣的人是不能跟他討論醫(yī)術(shù)的。古人的治病方法中中包含有治法,所以呢應(yīng)用自如,不必考慮無效。后人治病不足之處是一方面表現(xiàn)的診斷不夠全面,辨證不夠準(zhǔn)確,另一方面是有了治方而無治法。那么《溫病條辨》這本書呢,在各方之后,注明是采用《黃帝內(nèi)經(jīng)》的什么法啊,使學(xué)醫(yī)者掌握辨證,然后才確立治病的方法、選擇適當(dāng)?shù)姆剿?。有的治法相同而方藥有異,有的方藥相似而治法不同,如掌握稍有不徹,則不見效。這些學(xué)醫(yī)者不可不詳盡地進(jìn)行辨察。高明的醫(yī)師和巨匠(說白了也就是大師)教誨別人呢,必以規(guī)矩和法則示人,學(xué)習(xí)的人也必須遵循一定的規(guī)律和法則。
《溫病條辨》是針對(duì)唐宋以來,人們自立規(guī)矩,卻不合乎真理和規(guī)范,導(dǎo)致后人推崇張子和而排斥劉河間,推崇朱丹溪而非議李東垣,這都是未能全面掌握醫(yī)學(xué)理論之結(jié)果。所以我遠(yuǎn)溯《玉函經(jīng)》,補(bǔ)充前人未曾論述之內(nèi)容,尤其詳細(xì)地制定了規(guī)矩、法則,使學(xué)醫(yī)的人有規(guī)矩可遵循。待醫(yī)術(shù)達(dá)到爐火純青之時(shí)候,某些治法表面上已脫離規(guī)矩之外,而實(shí)際仍在規(guī)矩之中,這就是所謂的左右逢源,隨心所欲,但不會(huì)逾越規(guī)矩。所以我希望在后世醫(yī)家的賢人達(dá)士之中,能補(bǔ)充本書之不足,也是我吳鞠通不敢說自己的著作能達(dá)到盡善盡美之地步之原因。
這一段話寫了一四條,是吳鞠通在《溫病條辨》前面啊,書的前面,關(guān)于他自己的某些觀點(diǎn)。文言文啊,我現(xiàn)在是把它用現(xiàn)代語言翻譯過來,用比較繪聲繪色的語言和口氣和語調(diào)表述給大家聽。
此公眾號(hào)為張勝兵本人唯一公眾號(hào),其他公眾號(hào)不代表張勝兵本人觀點(diǎn),特此聲明!
聯(lián)系客服