周建平說“相信中國人一定會登陸火星”。其實在火星探測方面,我國已經(jīng)邁出了重要一步。中國首次火星探測任務(wù)工程總設(shè)計師張榮橋為記者揭秘了我國首次火星探測任務(wù)“天問一號”上的“彩蛋”。
記者:您這個團隊讓火星第一次有了中國人的印記,這樣的寓意是什么?
中國首次火星探測任務(wù)工程總設(shè)計師 張榮橋:這是我們中國人(航天器)第一次到火星,一定要帶上點中國的印記,那么這個印記是什么呢?——我們的五星紅旗在我們的著陸平臺上展示了。大家看到五星紅旗,就想到這是我們中國人的創(chuàng)造,已經(jīng)到了火星。
中國首次火星探測任務(wù)工程總設(shè)計師 張榮橋:在我們火星真正大地上印上的印記,我們也在思考用什么來代表?那首先用漢字,對吧?那么漢字里邊哪個漢字最能反映、最能代表我們中國?那就是“中”。
截至目前,“祝融號”火星車已經(jīng)在火星表面行駛超過1600米,天問一號環(huán)繞器正在環(huán)火軌道對火星進行全球遙感探測,兩器狀態(tài)良好。張榮橋告訴我們,后續(xù)我國將開啟小行星探測任務(wù),并對火星取樣返回任務(wù)進行先期研制。
中國首次火星探測任務(wù)工程總設(shè)計師 張榮橋:應(yīng)該說我們后續(xù)的計劃是非常清楚明確的,國家已經(jīng)為我們后續(xù)的行星探測制定了宏偉的藍圖。接下來我們就是要實現(xiàn)從小行星取樣返回,我們叫做小行星探測任務(wù),這項任務(wù)已經(jīng)進入到初樣研制階段。那么接下來同時我們還要開展從火星取樣返回的先期研制,這項任務(wù)難度很大,應(yīng)該說還是我們?nèi)祟惪瞻祝浆F(xiàn)在為止還沒有哪個國家從火星取樣返回來,但是我們還是有信心把火星取樣返回的這項任務(wù)實施好。
來源:央視新聞
版權(quán)歸原作者所有,向原創(chuàng)者致敬。