編 輯 | 小 韻
原典(二)
【原典】
內(nèi)者,進(jìn)說(shuō)辭也;揵者,揵所謀也。欲說(shuō)者務(wù)隱度,計(jì)事者務(wù)循順。陰慮可否,明言得失,以御其志。方來(lái)應(yīng)時(shí),以合其謀。詳思來(lái)?yè)b,往應(yīng)時(shí)當(dāng)也。夫內(nèi)有不合者,不可施行也。乃揣切時(shí)宜,從便所為,以求其變。以變求內(nèi)者,若管取揵。
注釋
內(nèi)者,進(jìn)說(shuō)辭也;揵者,揵所謀也。【內(nèi):同“納”,接納、采納;楗:進(jìn)獻(xiàn)謀策】
欲說(shuō)者務(wù)隱度,計(jì)事者務(wù)循順。【隱度:暗中揣測(cè);循順:順從】
陰慮可否,明言得失,以御其志。【陰慮:暗中考慮;明言:公開(kāi)地講;御:駕馭】
方來(lái)應(yīng)時(shí),以合其謀?!?/span>方:方法】
詳思來(lái)?yè)b,往應(yīng)時(shí)當(dāng)也。【往應(yīng)時(shí)當(dāng):迎合君意又合乎形勢(shì)】
夫內(nèi)有不合者,不可施行也。乃揣切時(shí)宜,從便所為,以求其變。【切:切磋;其:指進(jìn)獻(xiàn)決策】
以變求內(nèi)者,若管取揵。【管:鑰匙】
譯文
所謂“內(nèi)”就是進(jìn)獻(xiàn)言辭以取得君主的接納;所謂“揵”就是進(jìn)獻(xiàn)謀策來(lái)替君主決策。想要游說(shuō)君主一定要暗中揣度君主的心意,想要為君主出謀劃策就必須順應(yīng)君主的意愿。暗中分析我們的決策是否可行,公開(kāi)言明決策的優(yōu)劣得失,以便駕馭君主的意向。方法策略適應(yīng)時(shí)勢(shì)的變化,以便與君主的心意相合。仔細(xì)思考進(jìn)獻(xiàn)的策略和計(jì)謀,既要迎合君主的心意又要合乎形勢(shì)的發(fā)展。若其中有和君主心意不符的,就不要施行了。這個(gè)時(shí)候就需要重新揣摩形勢(shì)的變化和需求,從便利君主心意出發(fā),求得決策的改變。要善于變更策略來(lái)得到君主的采納,就好比用鑰匙開(kāi)鎖一樣順當(dāng)。
感悟
我想很多職場(chǎng)中的人,特別是新手,都和我一樣不太擅長(zhǎng)向上匯報(bào),而正確的向上匯報(bào)往往會(huì)使自己的職業(yè)發(fā)展變得更為順暢,也便于將自己的才華和抱負(fù)施展開(kāi)來(lái)。但是很多人,不太懂向上匯報(bào)的重要性,有時(shí)甚至以為向上匯報(bào)就是溜須拍馬阿諛?lè)畛校聲r(shí)代的領(lǐng)導(dǎo)人并不喜歡形式上的恭維,反而更欣賞有能力有才華的人。
本篇中,鬼谷子為我們提出了一個(gè)很好地辦法:善于揣摩形式變化,并切合君主的心意,提出符合時(shí)宜的策略,這樣更容易讓君主采納自己的謀策。
工作中,很多時(shí)候,我們經(jīng)過(guò)潛心研究、周密思考后提出優(yōu)秀的建議或計(jì)劃經(jīng)常會(huì)被上司斷然否定。大多數(shù)時(shí)候,我們會(huì)非常委屈,感覺(jué)自己盡心盡力,付出了無(wú)數(shù)的心血,但是卻不能被認(rèn)同和采納。但從這篇文章中我們應(yīng)該可以重新客觀分析了,出現(xiàn)這樣的問(wèn)題,大多數(shù)時(shí)候,是因?yàn)槲覀兺ǔJ浅鲇凇拔摇钡慕嵌忍岢隽藘?yōu)秀的方案,而不是根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)的心意提出優(yōu)秀的方案。
雖然媚上不是我們贊賞的方式,但是領(lǐng)導(dǎo)或上司掌握著一個(gè)公司或者企業(yè)的發(fā)展方向,他是定戰(zhàn)略的人,因此,任何的戰(zhàn)術(shù)和方法都應(yīng)該基于整體戰(zhàn)略,而不是一意孤行,自認(rèn)為優(yōu)良。
所以在職場(chǎng)中,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)如何高效的向上匯報(bào),來(lái)增加我們能力和抱負(fù)的施展空間。
【后記】
加班幾周,荒廢了一段時(shí)間,有的都有點(diǎn)生疏了,重新回看上一篇,慢慢的啃古書(shū)的感覺(jué),又回來(lái)啦!希望你和我一樣,持續(xù)關(guān)注,持續(xù)學(xué)習(xí)~
參考著作:
《鬼谷子》《鬼谷子大全集》《鬼谷子的局》《鬼谷子絕學(xué)》《鬼谷子智謀全解》《鬼谷子的心理操控》及網(wǎng)絡(luò)資料。
小韻整編,轉(zhuǎn)載注明出處,否則我打你屁屁
聯(lián)系客服