免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
貼春聯(lián)、放鞭炮、討紅包……這些春節(jié)習(xí)俗你會用英文說嗎? | 春節(jié)專題


二十三,糖瓜粘

二十四,掃房子

二十五,磨豆腐

二十六,去割肉

二十七,宰公雞

二十八,把面發(fā)

二十九,蒸饅頭

三十晚上熬一宿

大年初一扭一扭


春節(jié)的腳步越來越近,這周五就是除夕夜了,是不是不少小伙伴已經(jīng)開始放假啦?對于美食大國而言,這過節(jié)怎能離得開吃呢~ 按照傳統(tǒng)習(xí)俗,從臘月二十三小年開始,就得開始備好各種年貨,好讓咱過年能歡聚一堂,酒足飯飽。


今天臘月二十七,按照傳統(tǒng)習(xí)俗得“宰雞趕大集”,家家戶戶要宰殺自家的家禽,還要趕集、采購,買鞭炮、春聯(lián)、牛羊肉、禮品,當(dāng)然啦,還有新衣服~


 

那么,除了年前買買買,春節(jié)還有哪些年味兒十足的習(xí)俗?下面就讓世紀(jì)君帶你細(xì)數(shù)一番,英文用法趕緊記好,也跟老外聊聊咱的春節(jié)~


貼春聯(lián) 

Paste up/stick spring couplets/scrolls


喜慶的大紅春聯(lián)是對聯(lián)的一種,在春節(jié)時張貼,故名春聯(lián)。最初在古代是人們用來避邪迎福的~ 因為是對聯(lián)的一種,所以通常成對張貼,而雙數(shù)在中國文化中也象征吉祥好運~當(dāng)然咯,通常大家都會上街買現(xiàn)成的春聯(lián),您要是有雅興,也可以自己鋪紙潑墨,寫春聯(lián)~


Chinese characters that are auspicious for the coming year are generally written on two pieces of red paper with ink and a brush, and glued by the sides of the doors.


哦對了,最近阿里巴巴發(fā)明了一種機器人,只要你告訴它你想要寫啥,它就能揮筆題字寫對聯(lián)……就像這樣↓↓↓



真是科技改變生活啊~ 說不定在未來,人人家里都能有個機器人幫你包餃子呢……


A robot featuring cloud technology writes Spring Festival couplets at Alibaba Group's Xixipark in Hangzhou, Zhejiang province, on Jan 16. Employees are able to talk to the robot and ask it to design customized couplets for the festival, which falls on Jan 28.


貼福字

Paste up/stick the character of Fu


話說,這一過年,各家各戶、大街小巷都能看見“?!弊帧=衲曛Ц秾氝€玩兒了個“掃福字集??ā被顒樱彩浅浞掷昧艘话熏F(xiàn)在大熱的AR增強現(xiàn)實技術(shù)(Augmented Reality,簡稱 AR)。嗯沒錯,就是大火游戲Pokemon Go里面抓小精靈用的那種技術(shù)~


根據(jù)中國傳統(tǒng),民間為了更充分的體現(xiàn)祈福,干脆將'福'字倒過來貼,表示'幸福已到'、'福氣已到”。據(jù)說,真正貼福字的時間應(yīng)該在大年三十的下午,日落之前,且順序應(yīng)該是從外向里貼,先貼“抬頭?!保ǚ績?nèi)一進門正前方),再貼門福,以此類推,最后一個才能貼倒福,意味著一年的福氣都要從外面流進來。


The character fu, or “happiness” is usually written on red diamond-shaped posters. They are usually stuck upside down on the doors. This is because the Chinese character dao (upside down) has the same sound as another dao, which means “arrive”. Placing fu upside down symbolizes the arrival of happiness.


年夜飯

The Spring Festival’s family reunion dinner


對于很多人來說,過年最期待,最重要的一項活動就是吃年夜飯了~在鞭炮聲中,全家人圍坐在一起,共進晚餐,一同辭舊迎新。年夜飯也叫團圓飯,是農(nóng)歷除夕的最后一餐。這一餐也是必須相當(dāng)?shù)呢S盛~ 一般來說,大家都講究要吃魚,象征年年有余,也會有餃子、餛飩、元宵、長面或年糕等主食。想想就已經(jīng)開始流口水了有木有~


It is the most sumptuous and ceremonious dinner of the year for a family. No matter how far they are away from home, people manage to return for a dinner with other family members on Chinese New Year’s Eve. And more than enough food is prepared, showing abundance and wealth.


Most dishes have their own cultural meanings, all showing people’s good wishes for the new year. For example, fish is always served, because fish is pronounced in Chinese as “yu”, which means having more than just enough.


看春晚 

Watching the CCTV annual Spring Festival Eve Gala


過去二十多年來,每年除夕看春晚都成了中國人的一種傳統(tǒng)了~ 當(dāng)然咯,雖然這兩年來越來越多的人覺得春晚變無聊了,評價也大不如前,但是全家一起坐在電視前聊著天,調(diào)侃嬉笑,也是非常難得的事兒~ 所以,重點已經(jīng)不是春晚的節(jié)目啦~ 闔家歡樂才最重要~


During the past 23 years, watching the CCTV annual Spring Festival Eve Gala has been popular. At eight o'clock on lunar New Year's eve, families gather in front of the TV, watching, chatting and waiting for the lunar New Year's arrival.


Although in recent years, more and more people have found the show boring, most of them still watch it and give their opinions afterwards. Much more than a TV programme, the show brings the whole family together and offers them a good topic for conversation.


放煙花/鞭炮 

Set off fireworks/ firecrackers 


傳說中,煙花爆竹最開始是用來驅(qū)趕“年”這頭怪獸的。而現(xiàn)在放煙花、點鞭炮主要是為了增加節(jié)日氣氛,讓年味更濃。最近兩年,由于北方霧霾嚴(yán)重,政府都會提醒大家盡量減少燃放煙花爆竹,減輕空氣污染。而煙花爆竹的售價也是越來越讓人“望而卻步”了呢~


不過對喜歡放鞭炮的孩紙們來說,無論價格上漲得多“金貴”,還是忍不住得來一發(fā),才有點兒年味兒不是?


Chinese people traditionally set off fireworks during Spring Festival, in the belief that this helps scare off the Nian and brings good fortune at the beginning of the year and good luck throughout the year.


拜年

Pay lunar New Year’s calls/visits; give Spring Festival greetings


大年初一那天,家長們都會帶領(lǐng)小輩出門謁見親戚、朋友、尊長,說吉祥話向親朋們祝頌新年,有的地方還講究晚輩給老人磕頭行禮。主人家則以點心、糖食、紅包(壓歲錢)熱情款待。


拜年的傳統(tǒng)時間應(yīng)該是除夕零點以后,這個時候新的一年真正開始,大家互相祝賀,而早于零點就屬于拜早年,如果晚于正月初十就屬于晚年了。民間有句諺語:“有心拜年十五不晚?!碑?dāng)然咯,網(wǎng)絡(luò)時代咱都流行微信拜年了,也沒人會耗到那么晚了吧~


It’s important that you pay relatives and friends a new year’s call during the holiday. This is done at people’s homes from New Year’s Day to the 15th day, or the Lantern Festival. People give each other best wishes and gifts. This is also a time for the younger generation to bow or kowtow to the elders for health, good fortune, work, and so on and to get a red package in return.


壓歲錢/紅包

Lucky money/ red envelop


對很多人來說,過年收紅包才是重頭戲啊……以往大家喜聞樂見、放在紅色“信封”里的壓歲錢,現(xiàn)在慢慢都演變成微信發(fā)紅包了。當(dāng)然咯,相信不少家庭還延續(xù)著給現(xiàn)金紅包的傳統(tǒng),誰讓在中國紅色象征著紅紅火火、生活幸福呢~ 大家都想圖個喜慶和吉利~


For many young people, Chinese New Year is just as much about yasuiqian — money in red envelopes traditionally given to children. On the Chinese mainland, kids get red envelopes at home from their parents and relatives. In Hong Kong, it is also customary to give Lai See (利是), a gift of money, to anyone in your personal service, such as nannies and cleaners.


(話說這兒還要先跟大家預(yù)告一下~ 除夕和大年初一兩天,世紀(jì)君都會推出好玩兒的搶紅包活動哦~~ 敬請期待!)


過年禁忌

New Year taboos


說起過年期間的禁忌,除了嘴上不能說不吉利的字眼兒(比如病啊死啊的),估計不少小伙伴首先想到的就是不能理發(fā)吧~ (所以年前的理發(fā)店都是個個兒爆滿啊……)


按照習(xí)俗,整個正月都忌諱剃頭,得熬到二月初二“龍?zhí)ь^”才行。而原因就奇葩了,剃頭的話會“死舅舅”。


其實,這個習(xí)俗據(jù)說源于清朝。滿清入關(guān)后要求所有男子剃掉前額的頭發(fā),在腦后扎一條辮子。當(dāng)時許多人把遵從傳統(tǒng)習(xí)慣和懷念明朝的情感結(jié)合起來,約定每到正月里大家都不剃頭,并將這個行動定名為“思舊”,意思是“思念過去的歷史”。但隨著時間的流逝,口耳相傳,以訛傳訛,“思舊”的諧音附會成了“死舅”,于是有了流傳至今的民俗。


People usually get a haircut before Chinese New Year's eve because it is said that getting one's hair cut in the first lunar month puts a curse on one's maternal uncles.


另外,打破碗碟也是忌諱。如果不小心摔碎了,在場的人必須以迅雷不及掩耳盜鈴之勢,說上兩句吉祥的順口溜,如“歲(碎)歲平安”,“打發(fā)(大發(fā),發(fā)財之意)”等來彌補。


你還知道哪些春節(jié)習(xí)俗嘛?


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
貼春聯(lián)、放鞭炮...這些春節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗你知道用英語怎么說嗎?
“拜年”用英語怎么說?
【生活英語】年夜飯、守歲用英語怎么說?過年習(xí)俗雙語盤點
怎樣用英語介紹春節(jié)
除夕習(xí)俗的英文表達(dá),傳播中華傳統(tǒng)文化
Chinese New Year Traditions 有紅包!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服