第一章:道可道,非常道;名可名,非常名.無(wú)名,天地之始;有名,萬(wàn)物之母。故常無(wú)欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。此兩者同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙門。
【譯文】:道可道.非常道.名可名.非常名.道可尋??扇〉?名可尋常可取名.天地之始萬(wàn)物母.故恒無(wú)欲觀其妙.欲觀其妙則異名.玄之又玄眾妙門."無(wú)”是天地未開(kāi)狀.“有”是宇宙之原本. “道”是洞悉奧妙門.言語(yǔ)表述是?!暗馈?文辭命名是?!懊?“無(wú)”中領(lǐng)悟“道”奧 妙.“有”中體會(huì)“道”端倪.“無(wú)”“有” 同源名相異.兩面同體不同現(xiàn).都稱玄妙而深遠(yuǎn).了解宇宙之起源.源起因素“眾妙門”.
第二章:天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。故有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨……是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教,萬(wàn)物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而不居。夫唯不居,是以不去。
【譯文】人人都知美為美.丑陋善惡而相存.有無(wú)難易互轉(zhuǎn)化.音聲相和先后隨.長(zhǎng)短高下互相現(xiàn).遷延不居不獨(dú)存.不言之教善教化.聽(tīng)任萬(wàn)物自興起.圣人無(wú)為對(duì)世事.功成身退功不居.
第三章:不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不見(jiàn)可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無(wú)知無(wú)欲。使夫智者不敢為也。為無(wú)為,則無(wú)不治。
【譯文】不崇才德世間平.互相爭(zhēng)奪難發(fā)生.珍貴物財(cái)莫外露.炫耀民心易迷亂.防止出現(xiàn)被偷竊.虛心實(shí)腹無(wú)欲多.排空心機(jī)強(qiáng)筋骨.排除心中各利欲.“無(wú)為”行事順自然.才智之人不妄動(dòng).沒(méi)有欲望不妄行.做事順應(yīng)自然辦.減弱百姓之競(jìng)爭(zhēng).天下太平民安定.
第四章:道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗;湛兮,挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。似或存。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先。
【譯文】道的作用無(wú)窮盡.消磨鋒銳除紛擾.調(diào)和光輝混塵垢.似有似無(wú)似隱默.無(wú)跡可尋無(wú)形見(jiàn).又象實(shí)際存在著.我不知道誰(shuí)之子.似乎天地之先祖.天地之先有尊位.
第五章:天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。多言數(shù)窮,不如守中。
【譯文】天地不仁萬(wàn)物芻.圣人不仁民為芻.天對(duì)萬(wàn)物無(wú)差別.圣人對(duì)人無(wú)貴賤.天地猶如一風(fēng)箱.又像氣囊空泡箱.陰陽(yáng)二氣在鼓蕩.監(jiān)察世間惡與良.生生不息未停過(guò).守中勝于數(shù)言多.
第六章:谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。
【譯文】谷神不死為玄牝.宇宙源起之動(dòng)力.“道”“動(dòng)”觀念有定律.玄牝之門天地根.綿綿若存用不勤.取之不盡用不竭.作用永存無(wú)窮盡.貫串徫大之母性.宇宙起源表述“門”.“生”的贊美和尊崇.
第七章:天長(zhǎng)地久。天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其無(wú)私邪?故能成其私。
【譯文】天長(zhǎng)地久非常道.自然生存而長(zhǎng)久.圣人遇事則謙讓.置之度外事無(wú)爭(zhēng).無(wú)私居后反領(lǐng)先.成就自身尚保全.“公”非常道“私”常道.人處常道之思維.進(jìn)入非常道境界.已入圣人之序列.
第八章:上善若水。水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng),處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。夫唯不爭(zhēng),故無(wú)尤。
【譯文】上善若水處眾惡.選擇善地低洼處.滋潤(rùn)萬(wàn)物而不爭(zhēng).已與大道相吻合.友愛(ài)無(wú)私且真誠(chéng).言行善于守信用.賜 予仁愛(ài)善其政.因有不爭(zhēng)之美德.不爭(zhēng)不競(jìng)無(wú)失誤.“不爭(zhēng)”“無(wú)憂”“非常道”.宇宙對(duì)待之范疇.達(dá)此境界則無(wú)憂.
第九章:持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長(zhǎng)保。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道也。
【譯文】得之盈滿適可止.顯露鋒芒難長(zhǎng)久.金玉滿堂難守住.富貴而驕災(zāi)禍出.含藏收斂符合道.功成身退天道乎?想有成就適可止. 引伸社會(huì)生活中.恰到好處應(yīng)適用.行為準(zhǔn)則應(yīng)奉行.
第十章:載營(yíng)魄抱一,能無(wú)離乎?專氣致柔,能如嬰兒乎?滌除玄鑒,能如疵乎?愛(ài)國(guó)治民,能無(wú)知乎?天門開(kāi)闔,能為雌乎?明白四達(dá),能無(wú)為乎?生之,畜之,生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不斬,是謂玄德。
【譯文】身心合一能不分?.聚結(jié)精氣致柔和.溫順能像嬰兒?jiǎn)??感官外界相接觸.清理幽深之自體.心靈能不留瑕疵?愛(ài)民治國(guó)能無(wú)為?遵行自然之規(guī)律.天門開(kāi)合虛靜駐.通達(dá)明白持低位.生養(yǎng)萬(wàn)物不占有.不去主宰乃玄德.
第十一章:三十輻,共一轂,當(dāng)其無(wú),有車之用。埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用。
【譯文】三十輻條繞一軸.中空才可當(dāng)車用.揉和泥土做器具.中空才可當(dāng)器皿.開(kāi)鑿門窗建成房.中空才能居住人.“有”帶給人以便利.“無(wú)”才是物之價(jià)值.將“有”作為宇宙體.將“無(wú)”作為對(duì)立面.解決宇宙之起源.宇宙天枰之砝碼.“無(wú)”才發(fā)揮其效用.
第十二章:五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
【譯文】繽紛色彩眼繚亂.嘈雜音調(diào)易致聾.豐盛食物傷胃蕾.縱情狩獵心發(fā)狂.稀有財(cái)物莫外露.珍稀財(cái)物致不軌.圣人 吃飽不貪味.不貪耳目之享受.安定知足此足矣!
第十三章:寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛(ài)以身為天下,若可托天下
【譯文】寵辱若驚身大患.失寵悲觀得寵喜.驚喜難安怕禍抵.失寵驚恐心著急.恐有災(zāi)禍臨己身.受寵失寵皆恐懼.驚擾身心則一致.愛(ài)護(hù)身心似禍至?無(wú)有吾身患何積.貴己身意待天下.身與天下難一致.
第十四章:視之不見(jiàn),名曰夷;聽(tīng)之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不口,其下不昧。繩繩兮不可名,復(fù)歸于物。是謂無(wú)狀之狀,無(wú)物之象,是謂惚恍。迎之不見(jiàn)其首,隨之不見(jiàn)其后。執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。
【譯文】“夷”難視而“?!蔽绰?tīng).未曾摸著為之“微”.渾然一體不明亮.下面不暗不晦澀.無(wú)頭無(wú)尾延不絕.卻又不可稱其名.綿綿不斷無(wú)名狀.復(fù)歸于無(wú)無(wú)形象.惚恍不見(jiàn)首和尾.善行道者沉與浮.了解宇宙之初始.稱謂對(duì)“道”之認(rèn)識(shí).
第十五章:古之善為士者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客;渙兮若冰之將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷;混兮其若濁。孰能濁以澄?靜之徐清; 孰能安以久?動(dòng)之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能敝而新成。
【譯文】微妙通達(dá)而玄遠(yuǎn).善于士者易權(quán)變.深邃難以去測(cè)識(shí).好似踏冰過(guò)大川.好似警戒防鄰家.好似赴宴去做客.好似冰塊在融解.好似濁水難變清?靜置以清漸可明.深幽山谷甚渾厚.靜變動(dòng)能出生機(jī)?守靜漸趨本心明.懂得靈動(dòng)得安寧.保持修者不自滿.不溢去舊而新成.
第十六章:致虛極,守靜篤,萬(wàn)物并作,吾以觀其復(fù)。夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,是曰復(fù)命。復(fù)命曰常,知常曰明。不知常,妄作,兇。知常,容。容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒(méi)身不殆。
【譯文】心靈虛極達(dá)靜篤.生活清靜而堅(jiān)守.事物風(fēng)起而云涌.應(yīng)予返本歸虛無(wú).復(fù)歸本原復(fù)自然.回歸初始叫做靜.堅(jiān)守清凈叫做常.復(fù)常方可心中明.認(rèn)識(shí)規(guī)律叫聰明.輕妄舉止出災(zāi)兇.生存恒??捎喝?公正周全符合“道”.符合自然才長(zhǎng)久.永久存在無(wú)危險(xiǎn).不遭危險(xiǎn)按道行.
第十七章:太上,不知有之;其次,親之、譽(yù)之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉,悠兮其貴言。功成事遂,百姓皆謂"我自然"。
【譯文】不知執(zhí)政者存在.人民親近且稱贊.次者人民畏懼他.更次人民輕蔑他.威信框架易倒塌.慎發(fā)號(hào)令少立言.功成事遂皆安然.百姓皆謂此甚善.
第十八章:大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國(guó)家昏亂,有忠臣。
【譯文】大道廢而仁義出.智慧出則偽詐行.家庭糾紛不和睦.顯出慈愛(ài)與孝行.國(guó)家昏暗出忠 臣.
第十九章:絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者以為文,不足,故令有所屬:見(jiàn)素抱樸,少私寡欲。
【譯文】拋棄智巧民得利.仁義丟失復(fù)孝慈.去巧棄利無(wú)盜賊.三者文告難清除.見(jiàn)素抱樸私欲黜.斷絕智巧人無(wú)憂. 措施得力標(biāo)本治.純真心態(tài)守混沌.去除私欲立公心.
第二十章:絕學(xué),無(wú)憂。唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去何若?人之所畏,不可不畏?荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。我獨(dú)泊兮其未兆,如嬰兒之未孩,傫傫兮,若無(wú)所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。澹兮其若海,飂兮若無(wú)止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)異于人,而貴食母。
【譯文】應(yīng)諾呵斥美和丑.相差多少人心怵.古往今來(lái)無(wú)盡頭.眾人熙熙似享受.去赴宴席或旅游.我獨(dú)淡泊而寧?kù)o.難于隨波逐潮流.如同嬰兒在嘻笑.嫻靜慵懶無(wú)興頭.好像浪子無(wú)歸宿.眾人剩余我不足.眾人自炫我迷糊.眾人嚴(yán)刻我淳厚.恍惚飄泊難停留.世人精明我愚昧.唯我獨(dú)與人不同.特立獨(dú)行崇尚“道”.
第二十一章:孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有情;其情甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。
【譯文】孔德表現(xiàn)跟隨道.若隱若現(xiàn)物恍惚.其中有象有實(shí)物.穩(wěn)定結(jié)構(gòu)實(shí)體出.深遠(yuǎn)難識(shí)有精氣.它的精氣也真實(shí).它的力量是信念.蘊(yùn)含道德之信息.它的名字難消逝.透過(guò)它來(lái)識(shí)萬(wàn)物.萬(wàn)物演化情德知.
第二十二章:曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見(jiàn),故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂"曲則全"者,豈虛言哉?誠(chéng)全而歸之。
【譯文】曲全枉直洼則盈.凹陷成“蠱”自充盈.守護(hù)穩(wěn)定自更新.少取真得多反惑.渾融一體不執(zhí)著.不自為是明是非.不自夸耀積德功.不自矜持長(zhǎng)遠(yuǎn)行.不與人爭(zhēng)無(wú)人爭(zhēng).委曲保全非空話.柔曲因應(yīng)則成全.誠(chéng)而全之歸“無(wú)”功.
第二十三章:希言,自然。飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者:道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦樂(lè)得之;同于德者,德亦樂(lè)得之;同于失者,失亦樂(lè)得之。信不足焉,有不信焉。
【譯文】言少可與自然合.狂風(fēng)難刮一早晨.暴雨不會(huì)整天淋.天地難久何況人?以道為修趨同道.所以行道合于道.以德為趨得到德.行德修德合于德.失道失德獲惡果.行道得到道容納.修德得到德畜養(yǎng).失道失德果不良.失也樂(lè)意陪伴他.眾 人再難相信他.不足信任名留下.
第二十四章:企者不立,跨者不行。自見(jiàn)者不明,自是者不彰,自伐者無(wú)功,自矜者不長(zhǎng)。其在道也,曰余食贅行。物或惡之,故有道者不處。
【譯文】踮著腳跟難久站.跨大步者難遠(yuǎn)行.執(zhí)求成名不明道.自以為是難辨析.自我夸耀難成功.自以為大難長(zhǎng)久.道者模式難強(qiáng)留.剩飯贅瘤招厭惡.有道之人不如此.
第二十五章:有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名,曰大。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,無(wú)法道,道法自然。
【譯文】混然之物先天地.寂靜無(wú)聲獨(dú)立存.循環(huán)往復(fù)在運(yùn)行.周而復(fù)始天地母.莫知其名強(qiáng)曰“道”. 勉強(qiáng)取名叫做“大”.大到不見(jiàn)叫做“逝”.逝至天邊叫做“遠(yuǎn)”.變通回返叫做“反”.運(yùn)行不息大無(wú)邊.運(yùn)行不蹉伸遙遠(yuǎn).伸展遙遠(yuǎn)返本原. 道大、天大、地也大. 人大宇宙有四大.人是其一效法地.地效法天天法道.天法道則為法則.道的法則順自然.
第二十六章:重為輕根,靜為躁君。是以圣人終日行不離輜重,雖有榮觀,燕處超然。奈何萬(wàn)乘之主而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。
【譯文】穩(wěn)重是輕率之本.寧?kù)o是躁動(dòng)主宰.圣人行動(dòng)不離車.榮華富貴超物外.萬(wàn)乘君主治天下.輕率就會(huì)失根本.浮躁就會(huì)失主宰.狂躁施政失權(quán)能.
第二十七章:善行,無(wú)轍跡;善言,無(wú)瑕謫;善計(jì),不用籌策;善閉,無(wú)關(guān)楗而不可開(kāi);善結(jié),無(wú)繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無(wú)棄人;常善救物,故無(wú)棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛(ài)其資,雖智,大迷。是謂要妙。
【譯文】完善行為不留痕.完善言辭無(wú)瑕疵.完善計(jì)算無(wú)器具.完善關(guān)閉人難開(kāi).完善捆綁不用繩.捆綁無(wú)人能解開(kāi).圣人救人無(wú)棄人.善于用物無(wú)棄物.含而不露而達(dá)明.不善人師是善人.善人借鑒是惡人.不敬重師棄借鑒.雖然聰明實(shí)糊涂.奧妙道理人難知.懂得玄妙是精要.
第二十八章:知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無(wú)極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。樸散則為器,圣人用之則為官長(zhǎng)。故大制不割。
【譯文】知道剛強(qiáng)守雌柔.守德才成天下溪.常德不離復(fù)嬰兒.知道光明守暗淡.甘作天下試探者.永恒之德錯(cuò)難出.回復(fù)本原守卑辱.才成天下之河谷.甘作天下虛無(wú)者.永恒德行才圓滿.復(fù)返混沌樸初態(tài).回歸渾樸成萬(wàn)物.圣人成為其導(dǎo)者.完善制度難分割.
第二十九章:將欲取天下而為之,吾見(jiàn)其不得已。天下,神器,不可為也。為者敗之,執(zhí)者失之。故物或行或隨,或歔或吹,或強(qiáng)或羸,或載或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
【譯文】奪取天下強(qiáng)為之.最終不得而告終.天下萬(wàn)靈之神器.不可強(qiáng)力去施為.高明之人不強(qiáng)行.所以不會(huì)有過(guò)失.不去強(qiáng)行去占據(jù).萬(wàn)物規(guī)律在運(yùn)行:有人在做領(lǐng)頭人.有人隨波后面跟.有的需要在發(fā)展.有的做法需要停.有的強(qiáng)盛正興旺.有的虛弱已衰敗.有的治世較穩(wěn)定.有的亂世劇變中.“濁以止.靜之徐清”.休養(yǎng)生息天下定.固守成法看運(yùn)行.“安乃久.動(dòng)之徐生”.與時(shí)俱進(jìn)須適應(yīng).更應(yīng)按照政策行.
第三十章:以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還。師之所處,荊棘生焉;大軍之后,必有兇年。善者果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
【譯文】大道法則輔佐君.不用兵力來(lái)逞強(qiáng).事情和緩正而行.窮兵黷武稱霸王..打仗帶來(lái)大不幸.戰(zhàn)亂沃野變荒田.荊棘叢生民遭難.戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束必兇年.無(wú)窮災(zāi)難予人民.達(dá)到合理之結(jié)果.不以兵力而逞強(qiáng).妄自尊大凌駕民.敢于謙卑不炫耀.光榮使命人膜拜.不驕放縱誠(chéng)敬畏.處事原則守道德.即便用兵不得已.而用之時(shí)遵德行.事物不可到極強(qiáng).極壯之后定衰亡.一切生物均如此.不合道則不可久.不行大道定滅亡.
第三十一章:夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂(lè)殺人。夫樂(lè)殺人者,則不可得志于天下矣。吉事尚左,兇事尚右;偏將軍居左,上將軍居右。言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀蒞之;戰(zhàn)勝,以喪禮處之。
【譯文】兵器則是不祥物.大多厭惡不使用.有道之人不使用.君子平時(shí)以左貴.行軍打仗則貴右.兵器不祥之器物.不是君子之工具.不得已時(shí)才使用.淡然處之為上策.勝利不要太得意.殺人為樂(lè)得勝利.殺人為樂(lè)難成功.喜慶之事崇尚左.喪事、兇事崇尚右.副將居左上將右.是按喪禮來(lái)用兵.哀痛心情去參與.要用喪禮來(lái)處置.喪禮祭奠戰(zhàn)死人.
第三十二章:道常無(wú)名、樸,雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓。天地相合以降甘露,人莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止。止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之于江海。
【譯文】“道”取無(wú)名而質(zhì)樸.幽隱渺小不可見(jiàn).無(wú)人把他當(dāng)附屬.侯王按“道”治天下.百姓將會(huì)自歸入.天地陰陽(yáng)氣相合.諧和一體降甘露.建立管理之體制.制定制度定名分.任命官長(zhǎng)去辦事.名分既有要制約.適可而止遵秩序.諧和統(tǒng)合則安全.“道”存天下像江海.河川溪水歸其流.萬(wàn)物自然而賓服.
第三十三章:知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富。強(qiáng)行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。
【譯文】知道別人叫智慧.了解自己算聰明.戰(zhàn)勝別人為有力.戰(zhàn)勝自己叫強(qiáng)大.克制自己之弱點(diǎn).才算剛強(qiáng)之智者.知道滿足才富有.堅(jiān)持力行是有志.不失本分能長(zhǎng)久.身雖已死精神傳.才算真正長(zhǎng)壽人.
第三十四章:大道泛兮,其可左右。萬(wàn)物恃之以生而不辭,功成不名有,衣養(yǎng)萬(wàn)物而不為主,常無(wú)欲,可名于小;萬(wàn)物歸焉而不知主,可名于大。以其終不自為大,故能成其大。
【譯文】大道廣泛而流行.左右上下在流通.萬(wàn)物依賴它生存.而不推辭成事業(yè).成就萬(wàn)物不居功.養(yǎng)育萬(wàn)物不主宰.顯得虛無(wú)而渺“小”.萬(wàn)物歸附不限制.可以稱它為浩“大”.不自以為己偉大.所以成就其偉大.
第三十五章:執(zhí)大象,天下往。往而不害,安平太。樂(lè)與餌,過(guò)客止。道之出言,淡乎其無(wú)味。視之不足見(jiàn),聽(tīng)之不足聞。用之不可既。
【譯文】誰(shuí)能奉行非常“道”.保持偉大之品質(zhì).人們便都來(lái)投靠.投靠而不相妨害.天下和平而安泰.聲色美食來(lái)誘惑.路人停步會(huì)遠(yuǎn)躲..使用言語(yǔ)表述道.平淡無(wú)味難知覺(jué).大道“身”形則幽隱.無(wú)影無(wú)形難見(jiàn)“身.”如能理解去運(yùn)用.而它妙用無(wú)窮盡.
第三十六章:將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之;將欲取之,必固與之。是謂微明,柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫于淵,邦之利器不可以示人。
【譯文】將要收斂先擴(kuò)張.將要削弱先增強(qiáng).將要廢棄必先興.將要奪取先給予.這叫內(nèi)在之“精明”.柔弱戰(zhàn)勝其剛強(qiáng).魚于深處易生存.國(guó)家利器和決策.不能輕易展示人.
第三十七章:道常無(wú)為而無(wú)不為。侯王若能守之,萬(wàn)物將自化?;?,吾將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸,夫?qū)⒉挥?。不欲以靜,天下將自正。
【譯文】“道”照自然規(guī)律行.默默無(wú)聞無(wú)不能.侯王若能去堅(jiān)守.萬(wàn)物自動(dòng)去發(fā)展.發(fā)展變化欲萌動(dòng).無(wú)聞之樸去鎮(zhèn)住.使它失去其欲望.沒(méi)有欲望心清凈.天下萬(wàn)事得安定.
第三十八章:上德不德,是以有德;下德不失德,是以無(wú)德。上德無(wú)為而無(wú)以為;下德為之而有以為。上仁為之而無(wú)以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄而亂之首也;前識(shí)者,道之華而愚之始也。是以大丈夫,處其厚,不處其??;居其實(shí),不居其華。故去彼取此。
【譯文】上德絕不彰顯德.上德之人確有德.下德之人宣揚(yáng)德.下德之人卻無(wú)德.上德自性致施德.下德執(zhí)著于施德.上仁仁慈而施德.上義情誼而施德.上禮因禮而施德.出于禮范無(wú)反應(yīng).伸出手臂強(qiáng)履行.離道考慮德程度.喪失道后才講德.喪失德后才講仁.喪失仁后才講義.喪失義后才講禮.忠信不足禍亂起.對(duì)道虛華和愚昧.守于淳厚大丈夫.不趨身于淺薄中.守于樸實(shí)不虛華.舍棄后者用前者.
第三十九章:昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;谷得一以盈;萬(wàn)物得一以生;侯王得一以為天下正。其致之也。天無(wú)以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐發(fā);神無(wú)以靈,將恐歇;谷無(wú)以盈,將恐竭;萬(wàn)物無(wú)以生,將恐滅;侯王無(wú)以貴高,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂孤、寡、不谷。此非以賤為本邪?非乎?故致數(shù)譽(yù),無(wú)譽(yù)。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
【譯文】以前曾經(jīng)得到道:天得到道而清明.地得到道而寧?kù)o.神(人)得到道而英靈.河谷得道而充盈.萬(wàn)物得道而生長(zhǎng).侯王得道成首領(lǐng).天不清明要崩裂.地不安寧要震潰.人不保持己靈性.恐怕在世要滅絕.河谷不能常流水.恐怕干涸已斷流.萬(wàn)物不能保持長(zhǎng).恐怕將要會(huì)消亡.侯王不居首領(lǐng)位.恐怕傾覆難為王.所以貴以賤為本.高則以下為基礎(chǔ).“孤”、“寡”、“不谷”為謙遜.就是以賤為本嗎?最高榮譽(yù)無(wú)須贊.不求晶瑩像寶玉.寧愿珞珞像山石.頑劣下賤莫相隨.
第四十章:反者道之動(dòng),弱者道之用。天下之物生于有,有生于無(wú)。
【譯文】循環(huán)往復(fù)運(yùn)動(dòng)著.道的運(yùn)動(dòng)是變化.道的作用是微妙.及其作用也柔弱.萬(wàn)物看見(jiàn)有形質(zhì).形質(zhì)產(chǎn)生無(wú)形質(zhì).無(wú)生有即生萬(wàn)物.有名皆生于無(wú)名.
第四十一章:上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之──不笑,不足以為道。故建言有之:明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若颣 ,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質(zhì)直若渝,大方無(wú)隅,大器晚成,大音希聲,大象無(wú)形──道隱無(wú)名。夫唯道,善貸且成。
【譯文】上士聞道勤行證.中士聞道動(dòng)無(wú)得.下士聞道加嘲笑.當(dāng)作笑料去宣揚(yáng).不笑不足以為道.古時(shí)立言曾說(shuō)過(guò).光明大道似暗昧.前進(jìn)之道似后退.平坦之道似崎嶇.崇高之德似峽谷.潔白之物含污垢.廣大之德似不足.剛健之德似怠惰.質(zhì)樸純真似混濁.方正東西沒(méi)棱角.最大聲響無(wú)聲息.最大形象沒(méi)形狀.道因幽隱無(wú)名稱.“道”使萬(wàn)物善始終.
第四十二章:道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和。人之所惡,唯孤、寡、不谷,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之:強(qiáng)梁者不得其死,吾將以為教父。
【譯文】道是獨(dú)一無(wú)二道.包含陰陽(yáng)之二氣.二氣相交適勻狀.萬(wàn)物生此狀態(tài)中.萬(wàn)物背陰而向陽(yáng).陰陽(yáng)二氣互激蕩.而成新的和諧體.厭惡“孤”、“寡”與“不谷”.王公卻用此稱呼.減損反而在增加.增加反而會(huì)減損.別人這樣教導(dǎo)我.強(qiáng)霸人者無(wú)好死.我將引以為戒鑒.作為施教之宗旨.
第四十三章:天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無(wú)有入于無(wú)間。吾是以知無(wú)為之有益。不言之教,無(wú)為之益,天下希及之。
【譯文】天下柔弱勝剛強(qiáng).無(wú)所不克堅(jiān)強(qiáng)者.虛無(wú)之道起作用.認(rèn)識(shí)“無(wú)為”之益處.普天之下難超越.“不言”之教應(yīng)悟到.“無(wú)為”益下隨處見(jiàn).
第四十四章:名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰???甚愛(ài)必大費(fèi),多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。
【譯文】聲名生命誰(shuí)重要.相比哪樣更親切?生命貨利再相比.更為貴重是哪樣?獲取丟失再相比.哪一樣又更有害?太愛(ài)名利付代價(jià).過(guò)度積斂財(cái)與物.必遭慘重之損失.懂得滿足適可止.自己不會(huì)受屈辱.適可而止有好處.危險(xiǎn)不會(huì)糾纏你.保持長(zhǎng)久之平安.老子強(qiáng)調(diào)要“知足”.“恰到好處”有幫助.一為“知止”莫馬虎.“適可而止”為其度.理想境界難掌握.事物變化很難說(shuō).“知足”“知止”變化著.減欲去欲最適合.
第四十五章:大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜為天下正。
【譯文】完滿事物似殘缺.作用永遠(yuǎn)不衰竭.大道充實(shí)似空虛.作用則是無(wú)窮盡.大道直捷似彎曲.大道靈巧似笨拙.卓越辯才似木訥.清靜可以消熱濁.寒冷可以御暑熱.清靜無(wú)為最為大.可是諧和穩(wěn)定態(tài).
第四十六章:天下有道,卻走馬以糞;天下無(wú)道,戎馬生于郊。禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
【譯文】國(guó)家運(yùn)行合于“道”.戰(zhàn)馬退還到田間.農(nóng)夫用來(lái)耕種田.太平安定全天下.國(guó)家運(yùn)行不合“道”.懷胎母馬上戰(zhàn)場(chǎng).郊外生下小馬駒.最大禍害不知足.最大過(guò)失貪欲望.知道平時(shí)應(yīng)滿足.心中永遠(yuǎn)會(huì)知足.
第四十七章:不出戶,知天下;不窺牖,見(jiàn)天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。是以圣人不行而知,不見(jiàn)而明,不為而成。
【譯文】不出門知天下事.不望窗外知察辨.也可證解道境界.自然規(guī)律心內(nèi)清.奔逐越遠(yuǎn)知道少.有“道”圣人推事理.不窺見(jiàn)而能明了.“天道”就在你心中.不妄為而有成就.
第四十八章:為學(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無(wú)為。無(wú)為而無(wú)不為矣!取天下常以無(wú)事。及其有事,不足以取天下。
【譯文】求學(xué)者情欲增加.求道人情欲減少.減少最后至“無(wú)為”.如能達(dá)到無(wú)為境.無(wú)為即是無(wú)不為.事情都可有作為.執(zhí)政最好無(wú)所事.不擾民為治國(guó)本.繁苛之政擾害民.遂行欲利加驅(qū)使.執(zhí)掌天下則不利.
第四十九章:圣人無(wú)常心,以百姓之心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之--德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之--德信。圣人在天下,歙歙焉為天下渾其心。百姓皆注其耳 目,圣人皆孩之。
【譯文】圣人心中無(wú)私心.百姓之心為己心.善良之人我善待.不善之人也善待.這就得到善回饋.從而人人心向善.守信之人我信任.不守信者也信任.眾人皆可得誠(chéng)信.從而人人皆守信.有道圣人在其位.收斂自己之欲意.天下皆歸于渾樸.百姓聰明而自覺(jué).圣人慈母般對(duì)待.均歸嬰孩般純樸.
第五十章:出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動(dòng)之于死地,亦十有三。夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,路行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無(wú)所投其角,虎無(wú)所用其爪,兵無(wú)所容其刃。夫何故?以其無(wú)死地。
【譯文】出離生道入死途.十分之三屬長(zhǎng)壽.十分之三屬短命.行舉失道自速死.十分之三屬于此.自己走向死亡路.因?yàn)榉铕B(yǎng)太過(guò)度.善于養(yǎng)護(hù)生命者.陸地行走無(wú)危險(xiǎn).難遇犀牛和猛虎.戰(zhàn)爭(zhēng)不受武器傷.犀牛無(wú)處去投角.老虎無(wú)處去伸爪.武器無(wú)處去刺擊.為什么會(huì)這樣呢?所以未致要害處.因?yàn)闆](méi)入死亡地.
第五十一章:道生之,德畜之,物形之,勢(shì)成之。是以萬(wàn)物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;長(zhǎng)之育之;成之熟之養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰。是謂玄德。
【譯文】萬(wàn)事萬(wàn)物道生成.道生德育諸萬(wàn)物.萬(wàn)物雖現(xiàn)各形態(tài).環(huán)境哺育其成長(zhǎng).莫不尊道而貴德.道之所以被尊崇.德之所以受珍重.道生萬(wàn)物不干涉.德畜萬(wàn)物不主宰.順其自然而生長(zhǎng).生長(zhǎng)發(fā)展德養(yǎng)育.成熟結(jié)果受撫養(yǎng).保護(hù)萬(wàn)物不居有.撫育萬(wàn)物不自恃.導(dǎo)引萬(wàn)物不主宰.奧妙玄遠(yuǎn)之玄德.
第五十二章:天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子;既知其子,復(fù)守其母,沒(méi)身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤;開(kāi)其兌,濟(jì)其事,終身不救。見(jiàn)小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無(wú)遺身殃,是謂襲常。
【譯文】萬(wàn)物本身有起始.始作天地萬(wàn)物根.知道母體識(shí)萬(wàn)物.如果認(rèn)識(shí)萬(wàn)事物.把握萬(wàn)物之根本.終身不會(huì)有危險(xiǎn).塞住欲念之孔穴.閉起欲念之門徑.終身不會(huì)有煩擾.打開(kāi)欲念之孔穴.就會(huì)增添紛雜事.終身不可再救治.敏銳覺(jué)察叫做“明”.柔弱靈動(dòng)叫做“強(qiáng)”.運(yùn)用光芒返照內(nèi).不給自己帶災(zāi)難.謂之生存之“恒?!?
第五十三章:使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉(cāng)甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財(cái)貨有余;是為盜夸。非道也哉!
【譯文】我稍微有了認(rèn)識(shí).大道上行走修行.戒備莫要走邪路.大道平坦而易行.但人喜歡走邪徑.朝政腐敗已致極.弄得農(nóng)田已荒蕪.倉(cāng)庫(kù)空虛生活苦.而人仍穿錦繡衣.鋒利寶劍隨身帶.吃厭精美之飲食.搜刮富余之財(cái)貨.這就叫做強(qiáng)盜嗎!真是不合于道?。?nbsp;
第五十四章:善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng);修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。
【譯文】善于建樹(shù)根底牢.善抱持者不脫落.世代承繼則不衰.守持這個(gè)好道理.祖祖孫孫不斷絕.修道付諸于自身.德性真實(shí)而純真.修道付諸于家族.德性豐盈而充裕.修道付諸于鄉(xiāng)里.德永綿延受尊崇.修道付諸于邦國(guó).德性豐厚而碩大.修道付諸于天下.德性會(huì)無(wú)限普及.用自身修身之道.來(lái)觀想別的德身.以自家觀照德家.以自鄉(xiāng)觀照德鄉(xiāng).天下道觀照天下.會(huì)知道天下情況.所以為何如此呢?我用觀想而得知.
第五十五章:含德之厚,比于赤子;毒蟲(chóng)不螫,猛獸不據(jù),攫鳥(niǎo)不搏,骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而俊作,精之至也;終日號(hào)而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,謂之不道,不道早已。
【譯文】道德涵養(yǎng)渾厚者.好比初生之嬰孩.猛獸不傷蟲(chóng)不螫.兇鳥(niǎo)不會(huì)搏擊他.筋柔骨弱握牢固.不知男女交合事.勃然舉起生殖器.精氣充沛之緣故.整天哭叫嗓不啞.和氣純厚之緣故.認(rèn)識(shí)淳和叫做“?!?知道“?!钡慕凶觥懊鳌?貪生縱欲會(huì)遭殃.縱使氣機(jī)叫逞強(qiáng).過(guò)于壯盛會(huì)衰老.這就叫做不合“道”.不合于道過(guò)早死.
第五十六章:知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛;和其光,同其塵。是謂玄同故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。
【譯文】明于道者不多言.立言之人不明道.嗜欲孔竅塞堵住.嗜欲門徑關(guān)閉住.消磨鋒芒解紛爭(zhēng).收斂耀眼之光芒.匯合一切渾一體.這是深?yuàn)W之玄同.達(dá)到“玄同”境界者.超脫親疏與利害.脫離貴賤之世俗.為天下人所推重.
第五十七章:以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;民多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:我無(wú)為而民自化,我好靜而民自正;我無(wú)事而民自富,我無(wú)欲而民自樸。
【譯文】治理國(guó)家用無(wú)為.奇巧、詭秘去用兵.治理天下而擾民.怎么是這情形呢?天下禁忌越是多.老百姓就越貧窮.人民銳利武器多.國(guó)家越陷于混亂.人們技巧越是多.邪風(fēng)怪事就紛繁.法令越來(lái)越森嚴(yán).盜賊就會(huì)越增多.所以有道圣人說(shuō).無(wú)為人民自化育.好靜人民自富足.無(wú)欲人民自淳樸.
第五十八章:其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無(wú)正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
【譯文】為政寬厚及清明.人民淳樸而忠誠(chéng).為政苛酷越黑暗.人民狡黠與抱怨.災(zāi)禍、幸福在里面.災(zāi)禍藏伏在其中.誰(shuí)知是災(zāi)是幸福?沒(méi)有確定之標(biāo)準(zhǔn).正可變邪一瞬間.善可變惡也亦然.人們?cè)絹?lái)越迷惑.有道方正不生硬.即有棱角不傷人.直率不會(huì)去放肆.光亮不會(huì)刺眼睛.
第五十九章:治人,事天,莫若嗇。夫唯嗇,是謂早服。早服謂之重積德。重積德則無(wú)不克。無(wú)不克則莫知其極。莫知其極,可以有國(guó)。有國(guó)之母,可以長(zhǎng)久。是謂深根固柢、長(zhǎng)生久視之道。
【譯文】治理百姓養(yǎng)身心.愛(ài)惜精神更重要.涵養(yǎng)精神合于道.不斷積“德”積能量.沒(méi)有什么難攻克.沒(méi)有什么不攻克.無(wú)法估量其力量.可以擔(dān)負(fù)理國(guó)政.有了原則和道理.維持國(guó)家可長(zhǎng)久.國(guó)運(yùn)長(zhǎng)久則安全.根深祗固可奠定.符合長(zhǎng)久維持道.
第六十章:治大國(guó),若烹小鮮。 以道蒞天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,圣人亦不傷之。夫兩不相傷,故德交歸焉。
【譯文】治大國(guó)像烹小魚.頻繁翻動(dòng)致破碎.注意掌握好火候.治理天下要用“道”.鬼神也難起作用.鬼怪不會(huì)去傷人.圣人有道不傷人.有道圣人與鬼神.都不會(huì)去傷害人.享受到德之恩澤.
第六十一章:大國(guó)者下流也,天下之牝。天下之交也,牝常以靜勝牡。為其靜也故宜為下。故大國(guó)以下小國(guó),則取小國(guó);小國(guó)以下大國(guó),則取大國(guó)。故或下以取,或下而取。大國(guó)不過(guò)欲,兼畜人;小國(guó)不過(guò)欲,入事人。兩者各得其所欲,大者宜為下。
【譯文】大國(guó)像江河下游.天下百川交匯處.天下雌柔之位置.雌柔守定以安靜.俊躁雄牡也難動(dòng).因?yàn)榫佑谌嵯鹿?謙下忍讓于小國(guó).取得小國(guó)之信任.小國(guó)謙下會(huì)忍讓.可以容讓于大國(guó).大國(guó)對(duì)小國(guó)謙讓.取得大國(guó)的信任.小國(guó)見(jiàn)容于大國(guó).大國(guó)、小國(guó)互“取”“于”.“欲兼畜人”即接納.吸收別國(guó)入聯(lián)盟.“欲入事人”入同盟.雙方各得其所求.大國(guó)謙下應(yīng)忍讓.
第六十二章:道者,萬(wàn)物之奧,善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人,人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之貴此道者何?不曰:求此得,有罪以免邪?故為天下貴。
【譯文】“道”是蔭庇萬(wàn)物所.善良之人珍貴它.不善之人也歸依.需要之時(shí)求庇護(hù).換來(lái)美好之言辭.別人對(duì)你之尊重.良好行為尊重人.不善之人難舍棄.所以天子即位時(shí).雖有拱壁在其先.駟馬在后之儀式.不如把“道”獻(xiàn)給他.眾人把“道”看珍貴.則是求它來(lái)庇護(hù).并非由求既能得.犯有罪過(guò)可寬???因?yàn)榇酥兄?天下人才珍視“道”.
第六十三章:為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味。大小多少,報(bào)怨以德。圖難于其易,為大于其細(xì)。天下難事,必作于易;天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難矣。
【譯文】無(wú)為態(tài)度去作為.不滋事法處理事.恬淡無(wú)味當(dāng)有味.大生于小多起少.要用德來(lái)報(bào)怨恨.細(xì)微容易處入手.天下難事簡(jiǎn)易做.天下大事微細(xì)始.有“道”不圖大貢獻(xiàn).所以才能做大事.輕易發(fā)出諾言者.必定很少能兌現(xiàn).事情看得太容易.勢(shì)必遭受困難多.道人看重困難多.所以終于沒(méi)困難.
第六十四章:其安易持,其未兆易謀;其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于壘土;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之。是以圣人無(wú)為故無(wú)敗,無(wú)執(zhí)故無(wú)失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過(guò)。以輔萬(wàn)物之自然而不敢為。
【譯文】安定時(shí)容易維持.無(wú)跡象容易圖謀.脆弱時(shí)容易消解.細(xì)微時(shí)容易散失.發(fā)生前處理妥當(dāng).禍亂未發(fā)早預(yù)防.合抱大樹(shù)生萌芽.九層高臺(tái)起堆土.千里之行始腳下.拔苗助長(zhǎng)致失敗.執(zhí)著者遭受損害.圣人不妄逞權(quán)能.不會(huì)招致到失敗.無(wú)執(zhí)著不受損害.事情快要完成時(shí).要像開(kāi)始樣慎重.沒(méi)有辦不成的事.追求人所不追求.不稀罕難得貨物.學(xué)別人之所不學(xué).補(bǔ)救人所犯之錯(cuò).遵循萬(wàn)物之本性.而不妄加去干預(yù).
第六十五章:古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國(guó),國(guó)之賊;不以智治國(guó),國(guó)之福。知此兩者,亦稽式。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反矣。然后乃至大順。
【譯文】古代善于為道者.不教智巧與偽詐.而教淳厚與樸實(shí).人們所以難治理.乃是智巧心機(jī)多.如此治理國(guó)家者.必然危害到國(guó)家.不用智巧治國(guó)家.才是國(guó)家之福祥.治國(guó)方式之差別.貫穿道的諸原則.可以體現(xiàn)道“玄德”.“玄德”幽深而廣泛.各類存在回歸道.才能順乎于自然.
第六十六章:江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,以其言下之;欲先民,以其身后之。是以處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。
【譯文】江海能為百谷王.百川河流所匯地.乃是處在低下處.所以成為百川王.圣人得到民推崇.須用言辭示謙下.要想領(lǐng)導(dǎo)老百姓.自己利益放后面.圣人居于人之上.也不感到負(fù)擔(dān)重.居于眾人之前面.人民不覺(jué)有壓力.人們樂(lè)意擁戴他.而不感到會(huì)厭倦.因?yàn)椴慌c人相爭(zhēng).不會(huì)有人與他爭(zhēng).
第六十七章:天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈;二曰儉;三曰不敢為天下先。慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。今舍其慈,且勇;舍其儉,且廣;舍其后,且先,死矣。夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。
【譯文】人們都說(shuō)“道”偉大.不像任何具體事.因?yàn)榇_實(shí)它偉大.如與任何事物比.“道”也顯得很渺小.三件法寶保全它:第一件叫做柔慈.第二件叫做儉約.第三.不居天下人前面.有了柔慈能勇武.有了儉約能大方.不敢居于天下先.成為萬(wàn)物之首長(zhǎng).丟棄柔慈求勇武.丟棄儉約求大方.舍棄退讓求爭(zhēng)先.結(jié)果只會(huì)去滅亡.慈柔征戰(zhàn)能勝利.用來(lái)守衛(wèi)能鞏固.自然環(huán)境救助他.因?yàn)槿岽仁刈o(hù)他.
第六十八章:善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不興,善用人者為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力。是謂配天古之極。
【譯文】善于打仗之將士.從來(lái)不逞其勇武.從不泄憤被激怒.驕橫跋扈不會(huì)有.勝敵再多不居功.謙下之人會(huì)用人.不與人爭(zhēng)之品德.運(yùn)用別人之能力.符合自然之道理.
第六十九章:用兵有言:吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退尺。是謂行無(wú)行,攘無(wú)臂,執(zhí)無(wú)兵,乃無(wú)敵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相加,哀者勝矣。
【譯文】 用兵的人曾經(jīng)說(shuō).“我不敢反客為主.不敢向前攻一步. 寧可向后退一尺.”這叫雖然有陣勢(shì).卻像無(wú)陣可以擺.雖然手臂已舉起.好像沒(méi)有舉手臂.雖然面臨敵人前.莫促緊張之對(duì)峙.雖然兵器拿在手.好像手中無(wú)武器.禍患莫大于輕侮.輕敵喪盡我“三寶”.兩軍武力對(duì)抗時(shí).首先寬容而忍讓.不得已時(shí)才戰(zhàn)斗.哀兵一定會(huì)取勝.
第七十章:吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無(wú)知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。
【譯文】我言易行易理解.天下無(wú)人能理解.無(wú)人能夠去實(shí)行.言論有旨行有據(jù).因不理解這道理.因此不能理解我.理解我的確很少.效法我者更可貴.有道圣人穿粗衣.懷里揣著稀世玉.
第七十一章:知不知,上;不知知,病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
【譯文】知道自己所不知.這是高明之人士.不知以為自己知.就是糟糕之大事.有道圣人無(wú)缺點(diǎn).因他善因缺點(diǎn)行.因把缺點(diǎn)當(dāng)缺點(diǎn).所以他就沒(méi)缺點(diǎn).
第七十二章:民不畏威,則大威至矣。無(wú)狎其所居,無(wú)厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以圣人自知不自見(jiàn),自愛(ài)不自貴。故去彼取此。
【譯文】不俱統(tǒng)治者威壓.可怕禍亂就要來(lái).逼迫人民難安居.阻塞人民謀生路.就有禍亂會(huì)發(fā)生.只要人民有活路.民不厭惡統(tǒng)治者.有道圣人自知明.而不自我表現(xiàn)者.自愛(ài)自顯高貴者.要舍后者持前者(前者:自知、自愛(ài))后者(自見(jiàn)、自貴).
第七十三章:勇于敢則殺,勇于不敢則活。此兩者,或利或害,天之所惡,孰知其故?是以圣人猶難之。天之道,不爭(zhēng)而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來(lái), 繟然而善謀。天網(wǎng)恢恢,疏而不失。
【譯文】勇無(wú)顧忌則兇險(xiǎn).不無(wú)顧忌勇得利.兩種其勇之結(jié)果.有的得利有受害.天所厭惡何緣故?有道圣人難說(shuō)明.做好審慎之準(zhǔn)備.不執(zhí)抗?fàn)幎苿?不言善于去應(yīng)承.不召自動(dòng)而到來(lái).坦然善于去籌劃.自然范圍寬無(wú)邊.雖然寬疏不漏失.天網(wǎng)恢恢疏不漏.
第七十四章:民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,我得執(zhí)而殺之……孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是代大匠斫。夫代大匠斫者,鮮有不傷其手者矣。
【譯文】人民不畏懼死亡.為何用死來(lái)恐嚇?民真畏懼死亡者.對(duì)于為非作歹人.把他抓來(lái)殺掉了.為非作歹誰(shuí)還敢?專管殺人執(zhí)行者.代替專管殺人者.如同木匠砍木頭.代替高明木匠者.不傷自己會(huì)很少.傷到手指是常事.
第七十五章:民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫唯無(wú)以生為者,是賢于貴生。
【譯文】人民所以遭饑荒.執(zhí)政吞吃賦稅多.人民才陷于饑餓.人民所以難治理.政令繁苛為其因.喜歡太過(guò)貪功名.所以人民難治理.民故輕生去冒死.奉養(yǎng)自己執(zhí)政者.民脂民膏搜刮凈.人民輕生無(wú)法活.顧及人民生計(jì)者.不去追求享受者.善養(yǎng)生命之人君.才是活著更高明.
第七十六章:人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng);草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。強(qiáng)大處下,柔弱處上。
【譯文】人活身體是柔弱.死后身體變僵硬.草木生長(zhǎng)時(shí)柔嫩.死后干硬已枯槁.頑固強(qiáng)硬速死道.柔弱靈動(dòng)生長(zhǎng)道.用兵逞強(qiáng)遭滅亡.樹(shù)木強(qiáng)大遭砍伐.頑固強(qiáng)硬處劣勢(shì).柔弱靈動(dòng)處優(yōu)勢(shì).
第七十七章:天之道,其猶張弓者歟?高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足;人之道則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見(jiàn)賢也。
【譯文】自然規(guī)律之運(yùn)行.不像張弓射箭嗎?弦拉高了壓低些.低了把它抬高些.拉得過(guò)滿放松些.拉得不足補(bǔ)充些.自然規(guī)律偏向謙.減少有余補(bǔ)不足.社會(huì)法則確相反.減少不足奉有余.誰(shuí)能減少有余者.補(bǔ)給天下不足呢?有道之人可做到.有道圣人有作為.有所作為不占有.有所成就不居功.不愿顯示己賢能.
第七十八章:天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者,莫之能勝。以其無(wú)以易之。柔之勝剛,弱之勝?gòu)?qiáng),天下莫不知,而莫能行。是以圣人云:愛(ài)國(guó)之垢,是謂社稷主;受國(guó)之不祥,是謂天下王。正言若反。
【譯文】天下的水更柔弱.攻堅(jiān)克強(qiáng)難勝過(guò).弱勝過(guò)強(qiáng)柔勝剛.天下無(wú)人不知道.但是無(wú)人能實(shí)行.有道圣人這樣說(shuō):“承擔(dān)全國(guó)之屈辱.才成國(guó)家之君主.承擔(dān)全國(guó)之禍災(zāi).才成天下之君王.”讓人覺(jué)得不為然!
第七十九章:和大怨,必有余恕,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人。有德司契,無(wú)德司徹。天道無(wú)親,常與善人。
【譯文】和解深重之怨恨.還會(huì)留下余怨愆.用德報(bào)答其怨恨.怎么算是完善呢?圣人保存著借據(jù).但不強(qiáng)迫還債務(wù).有“德”之人像圣人.如此寬容借債人.無(wú)“德”就像管稅收.那樣苛刻與刁詐.自然規(guī)律無(wú)偏愛(ài).永遠(yuǎn)幫助有德人.
第八十章:小國(guó)寡民。使有什佰之器而不用,使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟車,無(wú)所乘之;雖有甲兵,無(wú)所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來(lái)。
【譯文】國(guó)家變小民稀少.即有各種之器具.但卻并不使用它.人民雖然重死亡.不向遠(yuǎn)方去遷徙.雖有船只和車輛.卻沒(méi)必要去乘坐.雖有武器和裝備.卻沒(méi)必要去打仗.人民回復(fù)到遠(yuǎn)古.結(jié)繩記事遠(yuǎn)古態(tài).國(guó)家治理得好了.人民吃的都香甜.穿得漂亮住安適.生活過(guò)得都快樂(lè).兩國(guó)相互能望見(jiàn).雞犬之聲可聽(tīng)到.從生到死不往來(lái).
第八十一章:信言不美,美言不信;善者不辯,辯者不善;知者不博,博者不知。圣人不積。既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭(zhēng)。
【譯文】真實(shí)之話不漂亮.漂亮之話不真實(shí).善良之人無(wú)巧言.巧說(shuō)之人不善良.明于道者不博學(xué).博學(xué)之人不明道.圣人不存占有心.而是盡力照顧人.自己也會(huì)更充足.盡己所能給予人.自己反而更富裕.自然規(guī)律為萬(wàn)物.萬(wàn)事萬(wàn)物得好處.而不傷害諸事物.圣人行為之準(zhǔn)則.遇事不跟別人爭(zhēng).
聯(lián)系客服