在武漢戶部巷小吃街逛了幾次,
發(fā)現(xiàn)一個奇怪的現(xiàn)象,
商家的口音非常雜,
東西南北哪里都有。
他們用南腔北調(diào)吆喝著:
武漢最有名的小吃來吃啊,
熱干面、三鮮豆皮、豆絲、面窩,
聽起來挺滑稽的。
這種現(xiàn)象其實挺普遍的,
北京胡同里面外地人在做北京小吃。
比如炒肝、灌腸、爆肚等,
就有不少外地口音的人在經(jīng)營。
聽了那口音就不想吃了,
一定不是正宗的肯定會變味的。
三亞也有這種情況,
海南的名小吃抱羅粉和后安粉,
非常鮮美可口好吃,
可是在一些景區(qū)附近的餐館,
都是東北人與四川人再賣,
離開了海南人的親手烹飪,
還是真正的抱羅粉與后安粉嗎?
請問您這么看這種想象呢?
劉星云