【原文】子曰:“君子貞1而不諒2。”
【譯文】孔子說:“君子真誠而不固執(zhí)己見。”
【說明】不拒絕效法、學(xué)習(xí)古人流傳下來的經(jīng)驗教訓(xùn),因此就要真誠而不固執(zhí)己見。不真誠,當(dāng)然也就學(xué)不了,固執(zhí)己見也是沒有辦法學(xué)習(xí)的。只有真誠而不固執(zhí)己見才能學(xué)到更多更好的東西。這也是《易》同人卦中“同人于宗”的意思,之所以會“同人于宗”,也就是固執(zhí)于宗門之見,而一旦固執(zhí)于宗門之見,也就無法學(xué)習(xí)其他宗派的學(xué)問。清朝的“閉關(guān)自守”,不就是固執(zhí)于宗門之見而造成國家與民族的落后嗎?所以,我們每個作學(xué)問的人,千萬不能有宗門之見,即使學(xué)習(xí)儒家學(xué)問,也要兼容并蓄,兼籌并顧,看看道家、佛家、基督教、伊斯蘭教等等,有沒有好的東西。如果固執(zhí)己見,固執(zhí)于宗門之見,唯我獨尊,那又會作不成學(xué)問了。
——————————————————
【注釋】1.貞:《書·洪范》:“乃命卜筮,曰雨,曰霽,曰蒙,曰驛,曰克,曰貞,曰悔,凡七。”《書·洛誥》:“我二人共貞。”《荀子·臣道》:“奪然后義,殺然后仁,上下易位然后貞。”《荀子·子道》:“故子從父,奚子孝?臣
2.諒:劉賓楠正義:“諒者,信而不通之謂。”這里用為固執(zhí)己見之意。