【原文】子夏曰:“仕而優(yōu)則學;學而優(yōu)則仕。”
【譯文】子夏說:“當官當好了還要學習,學習學好了才能當官。”
【說明】這是子夏對上節(jié)“君子之道”的補充。“孰先傳焉?孰后倦焉?”無所謂先前的傳授,也無所謂后來的誨人不倦,任何一個人,任何一個君子,都必須學習了一定的知識后才能當官,而且當官當好了還要再學習,因為這個世界、這個社會是不斷發(fā)展變化的,學習新的知識而且時常調節(jié)自己,控制自己,使自己能適應新的發(fā)展和變化,能適應新的環(huán)境,并且還要總結工作經驗,才能更好地當官,也才能當得更好?,F(xiàn)代人對這句話很有誤解,很多人只抓住“學而優(yōu)則仕”,鼓勵孩子們拼命學習,而忘掉了前面一句“仕而優(yōu)則學”?,F(xiàn)代當官的、工作的,大都是仕而優(yōu)不學,等到犯錯誤了,做不下去了,江郎才盡了,才想到應該學點什么。在春秋戰(zhàn)國時期,學習確實是為了出仕,但在今天,學習就不僅僅是出仕了,而應該是為了使自己能有一個更好的生存環(huán)境。