15、還要法律來(lái)干什么呢?
【原文】江乞?yàn)槲和跏骨G,謂荊王曰:“臣入王之境內(nèi),聞王之國(guó)俗曰:‘君子不蔽1人之美,不言人之惡。’誠(chéng)有之乎?”王曰:“有之。”“然則若白公之亂,得庶2無(wú)危乎?誠(chéng)得如此,臣免死罪矣。”
【譯文】江乞替魏王出使楚國(guó),對(duì)楚王說(shuō):“我進(jìn)入大王的境內(nèi)后,聽(tīng)說(shuō)貴國(guó)的習(xí)俗是:‘君子不掩蓋別人的美德,不言談別人的惡行。’真有這種習(xí)俗嗎?”楚王說(shuō):“有啊。”江乞說(shuō):“那么象白公之類(lèi)的造反作亂,能有希望不危險(xiǎn)了?如果真是這樣,我就可以免去死罪了。”
【說(shuō)明】本節(jié)是對(duì)第二條“對(duì)犯罪一定要懲罰以顯明威勢(shì)”的補(bǔ)充說(shuō)明,楚國(guó)的白公造反作亂,楚王并沒(méi)有將白公嚴(yán)厲處罰,那么就顯露不出君王的威勢(shì)。因此很多人就可以違法亂紀(jì),從而逍遙法外。如果這樣,國(guó)家就會(huì)混亂。所以江乞認(rèn)為,在楚國(guó)違法亂紀(jì),就可以免除死罪。楚王的這種做法顯然是不對(duì)的,法律就是對(duì)違法亂紀(jì)的人進(jìn)行懲處的,如果大家都不議論壞人壞事,法律也就失去了震懾作用,如果都能包容壞人壞事,那還要法律來(lái)干什么呢?
——————————————————
【注釋】1.蔽:(bì幣)《書(shū)·湯誥》:“爾有善,朕弗敢蔽。”《周禮·巾車(chē)》:“蒲蔽。”《管子·乘馬》:“其蔽五。”《韓非子·存韓》:“韓事秦三十余年,出則為扦蔽,入則為席薦。”《淮南子·修務(wù)》:“景以蔽日。”《說(shuō)文》:“蔽,蔽蔽小草也。”《廣雅》:“蔽,障也,隱也。”這里用為遮住、遮掩、庇護(hù)之意。
2.庶:(shu樹(shù))《書(shū)·舜典》:“黜陟幽明,庶績(jī)咸熙。”《詩(shī)·召南·摽有梅》:“摽有梅,其實(shí)七兮,求我庶士,迨其吉兮。”《詩(shī)·小雅·頍弁》:“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心奕奕。既見(jiàn)君子,庶幾說(shuō)懌。”《左傳·襄公二十六年》:“(伍舉)懼而奔鄭,引領(lǐng)南望曰:‘庶幾赦余。’”《爾雅·釋言》:“庶,幸也。”《論語(yǔ)·先進(jìn)》:“回也其庶乎!屢空。”《玉篇·廣部》:“庶,幸也,冀也。”這里用為希冀之意。
聯(lián)系客服