大人になっても中身はそんなに成長(zhǎng)しないこと。
即使成為大人內(nèi)心也還是沒(méi)有成長(zhǎng)。
親や先生の言うことは、おおむね正しかった。
父母和老師說(shuō)的話基本都是對(duì)的。
お金が全てじゃないが、大體のことはお金で解決できる。
金錢雖然不是全部,但大多數(shù)事都能靠金錢解決。
ゲームなど、子どもの頃好きだったものが急に面倒くさくなる。
小時(shí)候喜歡玩游戲,長(zhǎng)大了以后卻忽然覺(jué)得很麻煩。
ギャルは意外に優(yōu)しい、そして清楚系は意外にあざとい。
辣妹意外的很溫柔,清純系女生反而很厲害。
遊ぶ=飲み會(huì)になること。
玩樂(lè)=酒會(huì)
學(xué)生時(shí)代に勉強(qiáng)ができた人より、コミュニケーション上手の人の方が出世していること。
善于交流的人比學(xué)生時(shí)代學(xué)習(xí)好的人更有出息。
稅金を支払うことの大変さ。
交稅負(fù)擔(dān)很重。
男の人はいくつになっても見(jiàn)栄を張りたがること。
男人不管多大都很愛(ài)面子。
女の人もまあまあエロいこと。
女人也很色。
自分の頑張りを評(píng)価してくれる人がいるとは限らない。
未必有人會(huì)表?yè)P(yáng)自己的努力。
都會(huì)よりも田舎に憧れを抱くようになる。
比起城市更加憧憬鄉(xiāng)村。
好きな音楽は20代前半あたりの曲で止まる。
喜歡的音樂(lè)就是20幾歲前半喜歡的那些。
同世代が集まると健康に関する話題が出るようになる。
和同齡人聚在一起的時(shí)候,關(guān)于健康的話題多了。
學(xué)生という身分の尊さ。
了解了學(xué)生身份的可貴。
両親の偉大さ。
懂得父母的偉大。
-感謝閱讀-
聯(lián)系客服