你買的龍利魚真是龍利魚?
法制晚報(bào) 2016-06-20
龍利魚作為一種肉質(zhì)鮮嫩、長(zhǎng)時(shí)間烹制不易碎的魚肉已受到消費(fèi)者喜愛,成了超市中比較熱銷的品種。但是,很多消費(fèi)者可能并不清楚,自己買到的所謂“龍利魚柳”卻有可能根本不是龍利魚。
日前,有網(wǎng)友在母嬰論壇撰文稱,一些商家用淡水養(yǎng)殖的巴沙魚冒充海水魚龍利魚銷售。記者采訪專業(yè)人士,證實(shí)這兩種魚完全不是一個(gè)品種。不過,記者走訪卻發(fā)現(xiàn),很多標(biāo)稱為“龍利魚柳”的商品,原料則多是“巴沙魚”。
上圖為巴沙魚,下圖為龍利魚
龍利魚和巴沙魚到底是不是同一種魚類?
法晚記者采訪了中國(guó)漁業(yè)協(xié)會(huì)原生水生物及水域生態(tài)專業(yè)委員會(huì)主任委員周卓誠(chéng)。周老師告訴記者,市場(chǎng)上確實(shí)有商家用巴沙魚冒充龍利魚?!褒埨~的中文學(xué)名叫舌鰨,是一種海魚。巴沙魚則是東南亞淡水鯰魚的一種。”周老師告訴記者,這兩種魚外形差異很大,如果是鮮活狀態(tài)下,基本不會(huì)有人錯(cuò)認(rèn)二者是一種魚。
對(duì)于巴沙魚不健康的說法,周老師表示,雖然在營(yíng)養(yǎng)上,巴沙魚比起龍利魚來有些差距,但是本身還是比較安全的養(yǎng)殖品種。在近些年進(jìn)口到中國(guó)的巴沙魚,檢驗(yàn)檢疫上并沒有發(fā)現(xiàn)大的問題。而東南亞的巴沙魚,除了出口到中國(guó)外,也廣銷歐美地區(qū)。作為比較便宜的魚肉,市民還是可以放心選購(gòu)的。
市場(chǎng) 市場(chǎng)所售龍利魚 配料成“巴沙”
巴沙魚不夠安全的說法被證實(shí)不靠譜,那么其冒充龍利魚是否是個(gè)案呢?
記者走訪了多家超市和餐飲企業(yè)。在以銷售魚火鍋聞名京城的新辣道,這里的新菜單上,原本的龍利魚,已改換名稱成了巴沙魚。記者詢問服務(wù)員,餐廳是否更換了魚的品種時(shí),服務(wù)員表示,餐廳一直賣的都是這種魚,并稱龍利魚就是巴沙魚。
不僅是新辣道,籮籮貴州酸湯魚、UNCLE5、大鴨梨烤鴨店等門店,記者都發(fā)現(xiàn)店家有龍利魚類的商品銷售。而當(dāng)記者問及工作人員,該店銷售的龍利魚到底是什么魚時(shí),大部分工作人員表示不清楚。
在永輝超市,這里的工作人員正在促銷巴沙魚段。這種魚段去刺帶皮,有不少回頭客購(gòu)買,稱該魚肉久煮不散,口味鮮嫩。銷售人員明確表示,巴沙魚和龍利魚并不是一種魚,龍利魚柳在另外的柜臺(tái)。
法晚記者發(fā)現(xiàn)該超市銷售的龍利魚柳呈扁片狀,看上去像是從魚身上平片下來的半扇魚肉。而同樣形狀的凍魚肉片,在其他超市的包裝產(chǎn)品中,則標(biāo)注上了原料是“巴沙魚”。
周卓誠(chéng)表示,龍利魚市場(chǎng)售價(jià)遠(yuǎn)高于巴沙魚,之所以有商家用巴沙魚冒充龍利魚,應(yīng)該還是利益的驅(qū)動(dòng)。“目前市場(chǎng)上龍利魚(每斤)50元左右而且非常少見,巴沙魚十幾元就能買到?!?br>
電商 半數(shù)商品兩種名稱混標(biāo)
不過,僅憑借價(jià)格來判斷是龍利魚還是巴沙魚,似乎也不是分辨這兩種魚的好方法。
記者在京東、本來生活等多家電商網(wǎng)站也發(fā)現(xiàn)了不少名稱是“龍利魚柳”但實(shí)際上配料表中注明是“巴沙魚”的情況。其中一款同時(shí)標(biāo)注了“龍利魚柳”的巴沙魚,售價(jià)已經(jīng)達(dá)到每斤49元。同平臺(tái)銷售的“新鮮踏板魚”即真正龍利魚,一斤的售價(jià)為58元,相差甚微。
記者注意到,僅在京東平臺(tái)上銷售的79件“龍利魚”產(chǎn)品中,在商品頁(yè)面名稱中同時(shí)標(biāo)稱自己商品是“龍利魚”和“巴沙魚”的就有38件。此外,僅標(biāo)稱為“龍利魚”的商品中又有不少在頁(yè)面介紹或者商品實(shí)際包裝展示中顯示其為“巴沙魚”。
在本來生活網(wǎng)上,品名雖然明確注明了“龍利魚柳”,但頁(yè)面顯示其明細(xì)中的“配料”卻僅有“巴沙魚”這一項(xiàng)。
追訪 “新品”推廣引出業(yè)內(nèi)潛規(guī)則
對(duì)于為何巴沙魚在商家那里,變成了與龍利魚混賣,曾經(jīng)從事過冷凍水產(chǎn)品進(jìn)出口的網(wǎng)友透露了其中原因,巴沙魚產(chǎn)量很高,價(jià)格也經(jīng)濟(jì)實(shí)惠。這種魚肉質(zhì)很好,接近海魚,因此,在中國(guó)廣西乃至內(nèi)陸,大量銷售的龍利魚也多以巴沙魚代替。而龍利魚魚片常和巴沙魚片難以區(qū)分,兩者容易混淆,故龍利魚在中國(guó)大多指巴沙魚。
據(jù)了解,超市賣的多是越南產(chǎn)的巴沙魚,而不是什么海魚。
據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,在貿(mào)易行業(yè)中,吃的東西要是不用大家熟悉的名字,實(shí)際上是賣不出去的,而且推廣也需要時(shí)間和成本。所以引進(jìn)個(gè)新的品種,都先冠以舊的名字。比如說“美國(guó)大杏仁”實(shí)際是“扁桃仁”,還有“油魚”當(dāng)“銀鱈魚”賣,都是因?yàn)閾Q個(gè)名字明顯高端大氣上檔次,而且還有群眾基礎(chǔ),加上低廉的價(jià)格,立刻就有市場(chǎng)了。
一油卡充值釣魚網(wǎng)站詐騙超百萬
新浪網(wǎng) 2016-06-19
跟著日本人學(xué)吃魚 配料有三寶
金羊網(wǎng) 2016-06-15
美辦野雞大學(xué)“釣魚”黑中介