免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
“pig out”是“豬跑了”?那你可要虧大了!盤(pán)點(diǎn)這只被誤解的豬...

上周,無(wú)憂君在文章

假期歸來(lái),當(dāng)老板說(shuō)“fire away”,是你被開(kāi)除了嗎?中,

提了一個(gè)小問(wèn)題↓↓↓

“pig out”是什么意思?

對(duì)此,朋友們非常熱心,

給出了自己的答案↓↓↓

有說(shuō)是“滿載而歸”的↓↓↓

(嗯,吃飽了肚子確實(shí)滿載而歸啦...)

有說(shuō)是“大快朵頤”、“大吃特吃”的↓↓↓

(可以說(shuō)是非常形象了)

還有不知道答案,公開(kāi)征求的↓↓↓

(嗨,無(wú)憂君私下告訴你了哦~)

更有小伙伴的回答,很形象了↓↓↓

(啊哈,哥們你吃相好有喜感...)

好在,大家都沒(méi)把“pig out”理解為“豬跑了”,

無(wú)憂君也是很欣慰滴...

其實(shí),“pig out”的正確解釋是:

暴飲暴食;狼吞虎咽;胡吃海喝 ?? 

這個(gè)表達(dá),用在吃貨身上,再好不過(guò)啦...

I always pig out on friday.

星期五我總是要出去大吃一頓。

He had probably pigged out in a fast-food place beforehand.

他很可能事先已經(jīng)在快餐店大吃了一頓。

在英語(yǔ)中,

還有很多與“pig”(豬)有關(guān)的趣味短語(yǔ),

所表達(dá)的意思與pig相去甚遠(yuǎn),

非常地有趣~

但卻極易引起誤解~

接下來(lái),

無(wú)憂君就為大家盤(pán)點(diǎn)了這只被誤解的“豬”,

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
可愛(ài)的豬(A Lovely Pig)
pig out 是“豬跑”了?國(guó)慶假期你 pig out 了沒(méi)?
“我屬豬”千萬(wàn)別說(shuō)成 I’m a pig!丨圖圖是道
【幽默英語(yǔ)】as happy as a pig/像豬一樣快樂(lè)
pig out , 豬在外面???
記住,千萬(wàn)不要把pig out 翻譯成“豬出來(lái)”
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服