Salvatore Adamo生于1943年,是法語(yǔ)歌壇天王級(jí)人物。這首法國(guó)香頌《Tombe La Neige(落雪了)》是Salvatore Adamo的代表作。
月末的風(fēng),月初的雪
吹過(guò)枝頭,飄過(guò)眉睫
那棲息在樹(shù)上的落葉
那隱藏于烏云的雪花
便都從優(yōu)美的姿態(tài)
翩翩起舞
季節(jié)的變遷
思念的心緒涌上心頭
不管怎么樣去隱藏
寂寞來(lái)襲
我們無(wú)力去阻擋
在這飄雪的季節(jié)
我呼喚著你的名字
無(wú)力中伴隨著迷茫
光陰的轉(zhuǎn)角處
你喝過(guò)的茶已經(jīng)沒(méi)有了余溫
生活的瑣事
將名叫“日子”的身影拉得很長(zhǎng)
我忍住心痛
將思念的淚收藏
埋藏于心底空蕩蕩的地方
不知從何時(shí)起
我所看到的每一個(gè)身影都像你
你獨(dú)自離開(kāi)
留給我的是落葉般的凄涼
雪地上的寒霜
關(guān)于相遇
我欣喜地抬筆
卻不知該怎樣落筆
用一筏濃墨寫(xiě)就的心語(yǔ)
還是把它留在夢(mèng)里
踏著落葉
憶起我們的點(diǎn)點(diǎn)滴滴
伴隨著午后的陽(yáng)光
讓著蕭瑟的季節(jié)
也有了絲絲暖意