近日,日本支援武漢的物資上頻頻引經(jīng)據(jù)典,引發(fā)網(wǎng)友關(guān)注。有人認(rèn)為比起“武漢加油”,這些詩句未免顯得矯情;也有人認(rèn)為如今很多中國人對(duì)自己國家的古詩詞的了解,還不如外國人,需要反思和改進(jìn)我們的教育方式。然而,據(jù)說這些來自日本的物資的捐助者中本就有中國人,何況作為傳統(tǒng)禮儀之邦,對(duì)待他人的幫助理應(yīng)心懷感恩,說詩詞“矯情”實(shí)在不妥。孔子曰:“不學(xué)詩,無以言”,學(xué)好古詩詞,不僅能提升一個(gè)人的文學(xué)素養(yǎng),更能培養(yǎng)人的共情能力,以及為人處世、待人接物的禮儀和方法。
下面,就讓我們來談?wù)勥@些詩詞背后的故事。
青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)
出自王昌齡的《送柴侍御》:
沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。
青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。
這首詩為王昌齡被貶到龍標(biāo)(今湖南省黔陽縣)時(shí)所作,是一首送別詩。
詩人的好友柴侍御將從龍標(biāo)前往武岡,詩人寫下這首詩為他送行。一方面通過樂觀開朗的詩詞來減輕柴侍御的離愁,另一方面又抒發(fā)了自己與友人難舍難分、風(fēng)雨同舟的情誼。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,更能表現(xiàn)出濃濃的離愁。
“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”,運(yùn)用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復(fù)致意,懇切感人。如果說詩的第一句“沅水通波接武岡”意在表現(xiàn)兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有鮮明的個(gè)性。
本詩通過想象來創(chuàng)造各種形象,化“遠(yuǎn)”為“近”,使“兩鄉(xiāng)”為“一鄉(xiāng)”,語意新穎,出人意料,然亦在情理之中。因?yàn)樗N(yùn)涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩人對(duì)友人的思念,一面是對(duì)朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。
豈曰無衣, 與子同裳
出自《詩經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》:
豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。
公元前771年,犬戎攻周,諸侯因被幽王烽火戲弄,誤以幽王故伎重演,未前來救援,最終鎬京被破,幽王被殺。后諸侯得知犬戎攻破王畿之事,慌忙率兵救援打退犬戎并立宜臼為周王,即周平王。
諸侯撤兵后第二年,犬戎再次來犯,周平王向諸侯求援,這時(shí)中原局勢(shì)不同以往,東有東夷叛亂,北方戎狄與南方荊楚頻頻交替進(jìn)犯中原,中原國家危如累卵,懼懾于蠻夷,諸侯拒援。
無助之下,平王想起為周室牧馬的秦部族,隨遣人求救。秦周同源,時(shí)為秦人首領(lǐng)的贏開聞后,跪受王命,隨即傾舉國之兵打退犬戎。并護(hù)送周平王東遷洛邑,感于秦人出援,平王將秦人封為諸侯,賜秦君伯爵,并將周室無力掌控的關(guān)中地區(qū)一同賜與秦人。
受平王之諾后,秦人對(duì)周圍的犬戎們展露出了獠牙!及至穆公,九代秦君浴血奮戰(zhàn),擊滅犬戎之國二十一,地方擴(kuò)至千里?;M戎族部民百萬!天子恭賀,繼齊之東伯,晉之北伯后,周王賜秦穆公,西之方伯,為春秋時(shí)代,齊桓公,晉文公后第三位霸主。
“豈曰無衣”正是秦人抗擊外敵的戰(zhàn)歌。全詩共三段,以復(fù)沓的形式,表現(xiàn)了秦軍戰(zhàn)士出征前的高昂士氣:他們互相召喚、互相鼓勵(lì),舍生忘死、同仇敵愾。秦人表現(xiàn)出英勇無畏的尚武精神,也創(chuàng)造了這首充滿愛國主義激情的慷慨戰(zhàn)歌。
四海皆兄弟,誰為行路人
出自漢代的《舊題蘇武詩》:
骨肉緣枝葉,結(jié)交亦相因。
四海皆兄弟,誰為行路人。
況我連枝樹,與子同一身。
昔為鴛與鴦,今為參與辰。
昔者常相近,邈若胡與秦。
惟念當(dāng)離別,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。
我有一罇酒,欲以贈(zèng)遠(yuǎn)人。
愿子留斟酌,敘此平生親。
“骨肉緣枝葉”是《文選》所錄《蘇武詩四首》中的第一首。這首詩抒寫了兄弟骨肉的離別之情,用筆渾重樸厚,風(fēng)格淡中見醇,近而猶遠(yuǎn)。
詩一開始,就用“骨肉”二字直接道出“我”與“遠(yuǎn)人”之間的特殊關(guān)系,然后再以“枝葉”作比喻,進(jìn)一步暗示和強(qiáng)調(diào)這種關(guān)系的親密。按理次句應(yīng)順著這層意思往下寫,可是詩人卻把筆觸轉(zhuǎn)向了與“骨肉”不同的另一種關(guān)系,這就是人世間親朋好友間的交往。
“四海皆兄弟,誰為行路人”二句繼續(xù)由此生發(fā),寫天下朋友之交都能親如兄弟,不忍相別。這里詩人巧妙地借知己摯友托出“兄弟”二字與前“骨肉”二字相應(yīng),同時(shí)又借朋友相別預(yù)為后文骨肉之離作陪襯。
“況我連枝樹,與子同一身”二句緊接進(jìn)層遞進(jìn),不僅回映首句,離而復(fù)即,而且退而后進(jìn),領(lǐng)起下文,其用筆直中有曲,折轉(zhuǎn)頓挫。前人曾謂“況我連枝樹’承上四海兄弟,言此密友親交,尚為兄弟,況真兄弟乎?”(方東樹《昭昧詹言》)詩人用意在寫兄弟之親,而先借密友為喻,從而使兄弟之親更為突出。
“昔為”以下四句想象與兄弟相處時(shí)和離別后二種截然相反的情況,前者“常相近”,一如“鴛與鴦”,何其相得;后者別如“參與辰”、“胡與秦”,幾多哀愁!在此相處時(shí)的親密無間、形影不離與離別后的相距千里、后會(huì)無期,形成了強(qiáng)烈而鮮明的對(duì)比。這四句一前一后兩兩相對(duì),看似重復(fù)拙鈍,卻也反映出詩人處于人生變故中那種不堪回首、無法預(yù)期的復(fù)雜心態(tài)。
“惟念當(dāng)離別,恩情日以新”二句既承上而言,說出了兄弟平時(shí)相處彌覺珍貴、離別后尤感痛苦的原因,又為下文對(duì)臨別餞行、樽酒留人的描寫預(yù)作交代。漢詩轉(zhuǎn)折、聯(lián)結(jié)高妙,渾然一體而不見針跡線痕,于此可悟。然而這二句的好處還不僅見之于它在全詩結(jié)構(gòu)中所起的作用,更重要的是它以淺顯的語言,說出了一種人生中的寶貴體驗(yàn):這就是當(dāng)一個(gè)人要失去某件東西時(shí),會(huì)超乎異常地體會(huì)到它的珍貴。人與物的關(guān)系是這樣,人與人的關(guān)系更是這樣。詩人正是在離別在即時(shí),充分感受到了這一點(diǎn)。因此他在為將要遠(yuǎn)行的親人餞別時(shí),一再要以酒相贈(zèng),以酒留飲,以酒敘情。酒是消愁物,詩人當(dāng)時(shí)的心情和行人當(dāng)時(shí)的心情,都在這種贈(zèng)別和留飲中表露無余。
“鹿鳴”二句化用《詩·小雅·鹿鳴》“呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙”之意,有興起和借喻設(shè)筵餞別之妙;末四句狀寫贈(zèng)別留飲情狀,言近意遠(yuǎn),詞淺味濃。人至臨別而以杯酒相贈(zèng),愿以此挽留片刻而暢敘平生之親,此景此情不能不令人唏噓。
后代不少傳誦千古的名句,如梁代江淹《別賦》中的“可班荊兮贈(zèng)恨,唯尊酒兮敘悲”、唐代詩人王維《陽關(guān)曲》中的“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”等,所寫也正是這種景和這種情。
相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰
出自唐代詩人張九齡的《送韋城李少府》:
送客南昌尉,離亭西候春。
野花看欲盡,林鳥聽猶新。
別酒青門路,歸軒白馬津。
相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰
這首詩是張九齡任職洪州時(shí)送別摯友所作。寫得氣度恢宏,意境開闊,特別是“相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰”一句,與王勃的“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”有異曲同工之妙,是千古名句,為后人所傳誦。
唐代詩人大都通過科舉進(jìn)入仕途,因而送友人“之任”就成為常見題材。這首詩以積極樂觀的態(tài)度,一洗悲酸之態(tài),化沉郁為豪放,格調(diào)昂揚(yáng),催人振奮,為傳統(tǒng)送別詩開拓了新領(lǐng)域。
提到張九齡,很多人肯定會(huì)想起那句著名的“海上生明月,天涯共此時(shí)”(《望月懷遠(yuǎn)》)。其實(shí),他不僅是位杰出的詩人,更是開元盛世的最后名相。他舉止優(yōu)雅,風(fēng)度不凡,富有膽識(shí)和遠(yuǎn)見,忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇枉法,不附權(quán)貴,為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。張九齡去世后,唐玄宗對(duì)宰相推薦之士,總問“風(fēng)度得如九齡否?”可見其風(fēng)度與賢能。因此,張九齡一直為后世所崇敬、仰慕。
古詩詞是中華文明的瑰寶,學(xué)習(xí)古詩詞,傳承經(jīng)典文化,是每一個(gè)中國人都應(yīng)做到的。
今天,你給孩子讀詩了嗎?
聯(lián)系客服