《當你老了》大部分歌詞出自愛爾蘭詩人葉芝的同名名作,連同他一生寫下的大部分情詩,都是獻給一個女人――茅德?崗。悲劇的是,這些感動了所有人的詩篇,卻無法打動他傾心的對象。長達27年中,葉芝苦苦追求茅德?崗而不得,癡戀的狂熱,無望的痛苦,最終都無言地落到了紙上,催生了文學史上這個著名的苦澀的繆斯故事。
當你老了,頭發(fā)灰白,睡意沉沉,
在火爐邊打盹,取下這本書,
慢慢地讀,夢想著你曾經(jīng)有的
溫柔的目光和深邃的眼神……
這是愛爾蘭詩人葉芝寫給愛爾蘭民族主義斗士茅德?崗的一首情詩,但這首詩打動了全世界的詩,卻未打動她……
我一生的煩惱開始了
“我一生的煩惱開始了”,這是葉芝在認識茅德?崗的第一天寫下的一行字,沒想到竟一語成讖。
1889年1月30日,24歲的葉芝第一次見到茅德,就被她的美貌震驚了:“我從未想到會在一個活生生的女人身上看到如此之美。它屬于名畫、詩歌、傳說的往昔?!彼奶旌螅o朋友寫信:“我對你說過我多么愛慕茅德?崗小姐嗎?她將會使許多人改變立場,皈依她的政治信仰。即使她說地球是扁的,我也會因為是她的同黨而感到自豪?!?
茅德比葉芝小一歲,算是一名奇女子。她的父親是駐愛爾蘭的英軍騎兵上尉。她身高一米八,性格強悍,富有激情,又很擅長演講,加上出眾的容貌,輕而易舉便贏得了很多人的擁戴。她是一個堅定的民族主義者,來訪中,她就以贊美戰(zhàn)爭暴力的言論,激怒了葉芝的父親。
茅德對葉芝的第一印象是“一個又高又瘦的男孩,眼鏡片后面有一雙深陷的眼睛”,“衣著寒酸,粘著顏料斑點”,除了欣賞他的詩,他對她無甚吸引力。彼時,葉芝剛放棄了當一名畫家,詩名還未遠揚,家境清貧,他愛戀茅德,但又覺得自己“不成熟缺乏成就”,不敢表白。
兩年后的1891年,兩人又在都柏林會面了,茅德后來寫了一封信給葉芝,說她夢見他們倆的前生是住在阿拉伯沙漠邊上的一對兄妹。葉芝誤解了她的意思,激動萬分地趕去向她求婚,卻遭到拒絕。兩人繼續(xù)保持友誼,茅德對葉芝始終是若即若離,失落了,遇到難關了,才會轉(zhuǎn)向他尋求安慰。而葉芝從來都是對她敞開懷抱,他已顧不上自己的自尊心了,“我不再想抵抗了,不再考慮這個女人會成為什么樣的妻子,而只考慮她對保護與安寧的需要”。
不得回報的愛化作一頁頁情感濃烈的詩篇,作于1893年的《當你老了》就是其中的代表作。“只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,愛你衰老的臉上痛苦的皺紋?!比~芝似乎已經(jīng)預見到了這場深情的遙遙無期。他在詩中常把茅德比作蘋果花、玫瑰、誨倫、女神雅典娜……幾乎不曾有過哪位詩人把一個女子贊美到如此程度。
政治是唯一可見的情敵
葉芝與茅德一靜一動,性格差異明顯,共同話題大概就只有政治與通靈。前者也是葉芝為了迎合她,才努力參與其間,盡管他對茅德宣揚的暴力革命持懷疑態(tài)度,但兩人在塑造愛爾蘭民族認同這點上不謀而合。
在葉芝生活的19世紀末,愛爾蘭人民族意識高漲。1891年,葉芝在倫敦發(fā)起了“愛爾蘭文學社”,次年5月,他又在都柏林創(chuàng)立了其分支機構(gòu)“民族文學社”,開始有計劃地編輯出版當代愛爾蘭作家的著作,整理愛爾蘭古代史詩和民間傳說的英譯本。一場蔚為壯觀的“愛爾蘭文藝復興運動”就此拉開了序幕。葉芝的詩歌早期深受雪萊影響,朦朧、憂郁、充滿浪漫主義,中期轉(zhuǎn)向關注民族精神、社會現(xiàn)實,這與茅德的影響是分不開的。1932年,葉芝被授予諾貝爾文學獎,頒獎理由就是“詩歌始終富于靈感,并以精美的藝術形式表達了整個民族的精神”。
另外,熱衷秘術是他們共同的嗜好。葉芝終生都對神秘主義、唯靈論抱有濃厚興趣,并深刻地影響了其詩歌的風格。在他的故鄉(xiāng)斯萊果郡,人們篤信鬼神,他從小被鬼怪精靈故事所包圍,耳濡目染。他后來還將這類廣泛流傳的故事收集成《凱爾特的薄暮》一書,人稱愛爾蘭的《聊齋》。
梳理葉芝早年加入、創(chuàng)辦的神秘社團,研究的法術,名字簡直讓人眼花繚亂。他與朋友創(chuàng)建了“都柏林通靈學會”,對秘門奇術無所不窺,喜歡刻苦鉆研,茅德對此的熱情也毫不遜于他,她自稱還擁有“靈視”的能力。
1898年某天,葉芝夢見茅德吻了自己,去看望她時,講起這個夢,茅德很震驚,因為昨晚她也夢到了葉芝,他們在一大群鬼魂中間舉行了婚禮,然后她吻了他。兩人于是認定彼此已舉行過了“靈婚”。有段時間,他們在同一個筆記本上記錄夢中幽會的情景。但當葉芝想要再跨進一步,先后幾次向她求婚時,仍是被拒,茅德說自己“對肉體之愛有一種恐懼感”。但她后來又坦白,19歲時在法國曾愛上一位年長她許多、已婚的政治家米勒瓦,此前她所說的養(yǎng)子、養(yǎng)女其實都是她與米勒瓦的私生兒女。這讓葉芝大為受傷。
葉芝一向認為藝術家只能通過藝術引導民眾,茅德卻一心想成為愛爾蘭的貞德,她深知兩人分歧太大,她說:“你有更高級的事情要做,我則不同,我天生就是要在群眾中間的?!倍~芝則說:“我漸漸恨起她的政治活動,我唯一可見的情敵?!?892年,葉芝為茅德量身定做了一部詩劇《女伯爵凱瑟琳》,就委婉地影射了她對政治斗爭的過度熱衷,損壞了她的美。
寫詩是“向她解釋我自己”
葉芝承認茅德“擁有我的全部”,但他并不乏風流韻事,他曾向劇院女演員、體操教練等尋求過肉體的慰藉。1894年,正當他陷入無望的單戀中時,認識了女小說家奧利維婭?莎士比亞,相談甚歡,后者嫁給了一位比她大很多的律師,婚姻也不美滿,兩人逐漸產(chǎn)生了感情。1896年他們同居了,葉芝同樣為她寫下過不少纏綿情詩。雖然次年分手,但彼此終身以知己相待,通信一直到1938年奧利維婭去世。茅德不愿嫁給葉芝,但當葉芝對其他女子發(fā)生興趣,她有時又從中作梗。她鼓勵葉芝與奧利維婭分手:“不要讓比你遜色的人阻礙你的發(fā)展?!?
1903年,茅德與一名愛爾蘭軍官約翰?麥克布萊德少校結(jié)婚。麥克布萊德曾參加過南非的布爾戰(zhàn)爭,幫助荷蘭后裔抗擊英國人,被愛爾蘭人視為英雄。茅德更像是選擇了一位志同道合的戰(zhàn)友。得知婚訊的葉芝,正要在一個公眾集會上演講,如遭晴天霹靂,接著病倒了。他的摯友格雷戈里夫人將他當兒子般照料了兩個月,他才慢慢恢復了健康。葉芝眼中的麥克布萊德“是個酒鬼,徒愛虛榮的傻蛋”,茅德的下嫁讓他如鯁在喉。 倉促的婚姻也沒有給茅德帶來幸福,婚后第二年,兩人有了一個兒子,但麥克布萊德酗酒,對繼女、茅德的妹妹性騷擾。因為婚前茅德加入了天主教會,不允許離婚,只能與丈夫分居。1908年,她終于和葉芝又重歸于好了。
“親愛的,抱緊我,自從你走后,我的貧瘠的思想已寒徹了我的骨頭?!比~芝一度枯竭的詩歌創(chuàng)作再次煥發(fā)出生機,這一年他出版了八卷本的《詩選》。葉芝朦朧地意識到“我做過的且仍在做得最好的事情,有多少都不過是企圖向她解釋我自己。如果她理解了,我倒會缺乏寫作的理由?!?
我已筋疲力盡了
1916年,英國拒不實施議會已通過的愛爾蘭自治法,愛爾蘭人趁英國忙于歐戰(zhàn),4月24日在都柏林揭竿而起,宣告愛爾蘭共和國成立。但由于準備不足,起義僅六天后就被英軍殘酷地鎮(zhèn)壓了。15名領導人被槍決,其中就有茅德的丈夫麥克布萊德。
葉芝懷著深切的感情寫詩謳歌這次悲壯的起義,他雖然不喜歡麥克布萊德,但也給了他公允的評價。茅德獲得了自由身,仍未死心的葉芝立即趕往法國向她求婚,回答依然是否定的。絕望之余,葉芝將目光投向了茅德22歲的女兒伊莎爾特,她身上有太多母親年輕時的影子,求婚再遭婉拒。格雷戈里夫人鼓勵他繼續(xù)努力,葉芝答道:“不,我已筋疲力盡了,我不想再做任何努力?!彼敃r已51歲了,轉(zhuǎn)而向結(jié)識已久的喬安娜?海德求婚,這位25歲的姑娘對詩人仰慕已久。
1917年,葉芝和喬安娜在倫敦結(jié)婚。人們往往只關注茅德,而忽略了這位葉芝真正的新娘。說起來喬安娜還是葉芝老情人奧利維婭的嫂子與前夫所生的女兒,她出身愛爾蘭貴族家庭,通曉多種語言,“聰明得可怕”。夫妻倆婚后感情很好,生養(yǎng)了一兒一女,葉芝說“她使我的生活恢復了寧靜和秩序”。他們還合作搞起了神秘學研究,葉芝發(fā)現(xiàn)有時得仰仗妻子的能力,她讀過的哲學著作比他要多得多。1925年兩人合著的奇書《幻景》出版。
喬安娜對葉芝很是包容,她曾給丈夫買了一座廢棄的塔樓,讓他在那里寫詩。在1918年至1923年問,她曾陪著他一起忍受沒有水電的生活。可是當葉芝老了以后,卻變本加厲地追逐起女性來,以證明自己尚且精力旺盛。被文學史家看作象征主義詩歌里程碑的《麗達與天鵝》,其中有一些露骨的描寫,據(jù)說葉芝的女秘書曾哭著拒絕謄抄原稿。喬安娜容忍了他的婚外情,甚至把老頭兒送上與情人約會的火車,然后獨自回家。
1965年,葉芝誕辰100周年之際,劇作家弗蘭克?奧康納曾在葉芝的墓前說道:“我會希望我們做的一件事是,說他欠他娶的那個年輕的英國人很多,是她使他在1916年以后得以展現(xiàn)他的才華?!?
葉芝與茅德的關系漸漸降溫,他們一直通信到1928年結(jié)束。信件后來被編輯成書,葉芝將茅德的373封信件細心珍藏,而茅德僅保存了30封他的來信。茅德為愛爾蘭民族獨立事業(yè)奮斗終生,1937年還有人看到,“她盡管已71歲了,仍然不顧警察的監(jiān)視,在都柏林街頭向人群演講?!?939年葉芝逝世,作為愛爾蘭的文學巨人,極盡哀榮,然而,茅德卻未去憑吊。
1901年一次求婚失敗后,葉芝曾追問茅德為什么不和他過平靜美好的生活。茅德的回答是,跟她在一起葉芝不會幸福,婚姻太乏味,詩人永遠不該結(jié)婚;而他還可以從所謂的不幸中做出美麗的詩來,世人也會因為她不嫁給他而感謝她。她一直看得很分明。對于作家來說,那些縈繞一生的愛痛交織,最后都化為了創(chuàng)作的靈感與源泉。正所謂,自古多情空余恨,詩家不幸詩名幸。
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。