免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
以后要讀說shuō服、下載zǎi了嗎?還沒定呢! 05
            ■本報記者 施晨露 見習記者劉雪妍 王倩

經(jīng)常說的“鐵騎(jì)”應該是“鐵騎(qí)”,“說(shuì)客”其實讀“說(shuō)客”……近日,一篇題為《播音員主持人請注意,這些字的拼音被改了》網(wǎng)帖熱傳。截至記者發(fā)稿,微博話題#這些字詞的拼音被改了#共有4260.7萬閱讀,1.5萬討論。昨天晚間,主管漢字讀音審定的教育部有關(guān)部門在接受媒體采訪時回應稱,讀音改變主要是考慮便于推廣應用,也考慮了多數(shù)人的意見,但目前新的審音表尚未正式公布。異讀詞的規(guī)范讀音仍然以老版本為準。

現(xiàn)代人沒辦法好好說話?

讀書時規(guī)范讀音卻錯了

2月19日上午,中央人民廣播電臺發(fā)微博提醒網(wǎng)友,“注意!這些字音被改了。”中央氣象臺評論稱“我已經(jīng)蒙圈了”。網(wǎng)友@always子表示“討厭劣幣驅(qū)逐良幣的做法。我永遠堅持我的讀音”。這個評論獲得1849個點贊。南寧某電臺播音員小黃也在朋友圈轉(zhuǎn)發(fā)并評論“改來改去,我都不會念了。所以會經(jīng)??吹浇影嗟耐码娔X開著百度漢字,真的不是我文化低,而是我不確定讀音?。 ?br data-filtered="filtered">
話題的肇始是公眾號“中國播音主持網(wǎng)”發(fā)布的一篇文章,文內(nèi)稱有網(wǎng)友查字典發(fā)現(xiàn),許多讀書時期的“規(guī)范讀音”如今竟變成“錯誤讀音”;而經(jīng)常讀錯的字音,現(xiàn)已成為對的了,不知道現(xiàn)在到底哪個字音才算正確,網(wǎng)友們有些“發(fā)蒙”。

這些字音真的改了嗎?昨日,記者在上海書城查閱商務印書館出版的第七版《現(xiàn)代漢語詞典》,發(fā)現(xiàn)并非完全如是。比如網(wǎng)帖中所說的“簞食壺漿,《現(xiàn)代漢語詞典》第5版注音dān sìhújiāng,第6版注音dān shíhújiāng”。實際上,在《現(xiàn)代漢語詞典》最新版第469頁依然保留著sì的讀音。又如,網(wǎng)帖中所稱“咱,統(tǒng)讀zán,取消zá(咱們)”,第7版中不僅有zá的音,還有多咱、那咱中的zān音;“蔭,統(tǒng)讀yìn,取消yīn”的說法也沒依據(jù),蔭還是按照“樹蔭”讀yīn,“封妻蔭子”讀yìn標注。

到底推送有誤,還是字典更新太慢?中國傳媒大學播音專業(yè)學生圓圓認為,“改了的字音有一定依據(jù),但這篇推送里的信息在炒冷飯,很多改動都是去年甚至前年看到過的。專業(yè)課老師也轉(zhuǎn)發(fā)了這條鏈接,她還評論‘學生問我字的讀音,我經(jīng)常答:不清楚,查最新字典吧!因為,我真是不清楚啊’。”

普通話的字音變化是不是太大太快?語言的歷史背后潛藏的是中國歷史?!墩撜Z》云,“子所雅言,詩、書、執(zhí)禮,皆雅言也”。將近三千年前,雅言就成為華夏共同語,也就是春秋戰(zhàn)國時期的“普通話”。“雅”和“夏”相通,所謂雅言就是指夏朝人流傳下來的、廣泛使用于今天的黃河、洛水一帶的河洛古語,這正是當今流傳于蘇浙一代的吳方言,以及閩方言、粵語、客家話等的共同祖先。隨著王朝更迭,正統(tǒng)的語音也在發(fā)生變化,北宋時,洛陽的讀書音才是天下雅音之正統(tǒng);元朝的大都語成為官話;明帝國建立后,利用南方遺留的古老的漢族雅音,對北京話實施拯救,讓有少數(shù)民族“血統(tǒng)”的北京話得以保留古漢語中的“文雅”;直至清朝滿人入關(guān),“滿式漢語”最終成型,成為以北京話為基礎的普通話的最終由來。

新中國成立后,決定使用哪種語言作為通用“普通話”迫在眉睫,對異讀詞的讀音也需進行統(tǒng)一規(guī)定。我國先后進行過三次普通話審音,分別是1956年、1982年和2011年,跨度達六十年。1963年發(fā)布的《普通話異讀詞三次審音總表初稿》是第一次審音的成果,成為普通話異讀詞讀音基礎。在這一版總表中,口吃jí、從zòng屬、古玩wàn、縱cōng橫、文wèn過飾非、啞è然失笑、葉shè公好龍等異讀音被統(tǒng)一為現(xiàn)今讀音。1985年公布的《普通話異讀詞審音表》為第二次審音成果,之后,“啥”不讀“shà”,讀“shá”了;“成績”不讀“成jī”,讀“成jì”了;“確鑿”不讀“確zuò”,讀“確záo”了;“呆板”不讀“ǎi板”,讀“dāi板”了;“卓越”不讀“zhuō越”,讀“zhuó越”了;“咆哮”不讀“咆xiāo”,讀“咆xiào”了;“馴服”不讀“xún服”,讀“xùn服”了……

2011年,國家語委和教育部組織的普通話審音委員會開始第三次審音,為避免專家意見與實際生活脫節(jié),采取多種方式征求意見,包括向各地語委發(fā)函、在部分城市召開座談會以及通過網(wǎng)絡收集5萬多人的讀音調(diào)查。2016年6月,《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》公開征求意見。距離最近的這次修訂,做出一些改動,例如:“血”只讀xuě,不讀xuè也不讀xiě了;“剽”不統(tǒng)讀piāo了,“剽竊”讀piáo,“剽悍”讀piào;“強qiǎng迫”,改“強qiáng迫”了;心廣體胖被注明,胖pán,安舒義;胖pàng,發(fā)胖義……其中討論最多的是關(guān)于“血(xuě)”“下載”的“載(zǎi)”等字詞讀音。在修訂稿中,這些字音和原讀音有較大出入,很多人認為這種改動“迎合(文盲)群眾”而忽略了漢字“表意”的根本。

市面通用的工具書《現(xiàn)代漢語詞典》《新華字典》編輯方均為中國社會科學院語言研究所。中國社會科學院語言研究所也是“普通話審音原則制定及《普通話異讀詞審音表》修訂”課題的承擔方。由于編輯截稿時,異讀詞審音表尚未正式定稿,2016年9月修訂的第七版《現(xiàn)代漢語詞典》使用的還是之前的發(fā)音標準。有網(wǎng)友推測,新版《普通話異讀詞審音表》之所以在公開征求意見后未正式公布,正是考慮到法定標準的慎重性。

古詩詞讀音改后不押韻?

你真知道古人怎么讀嗎

《查詞典竟看到“說(shuō)客”、坐騎(qí),我怕是上了個假學》類似標題的文章近年來頻頻在網(wǎng)絡流傳,每每引發(fā)爭議。在網(wǎng)帖中,讓網(wǎng)友倍感驚詫的是,“小時候?qū)W過的知識竟被提示錯誤”。這其中,幾句古詩詞的讀音最有代表性?!吧傩‰x家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(shuāi)?!薄斑h上寒山石徑斜(xié),白云深處有人家。”“一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來?!币恍?0后、80后家長感慨道,“再也不敢隨便糾正孩子讀音了”。

這些古詩詞的讀音為何要改?該不該改?《咬文嚼字》主編黃安靖表示,這種差異實際上是古音和今音的不同造成的。所謂古音與今音之差并非只發(fā)生在當代。“古詩詞講究平仄押韻,從先秦到漢、唐、宋,讀音的變化,最早宋人就已發(fā)現(xiàn),某些字的讀音在一首詩中不合韻腳了。”為此,宋人采取臨時改一個字的讀音以便讀起來押韻。這在語音學中稱“葉音”也稱“葉韻”“葉句”,“葉”也作“協(xié)”。明清以后,“葉音”之法被淘汰。

具體來看唐代詩人賀知章這首《回鄉(xiāng)偶書》:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來”。這首七絕首句入韻,即第一、二、四句的末字“回”“衰”“來”押韻。但這三個字,用普通話念起來,并不完全相諧?!盎亍弊xhuí,“衰”讀shuāi,“來”讀lái,要說押韻,只有同屬開韻(ɑi)的“衰”“來”算得上,屬于微韻(ui)的“回”是不能與之相押的。過去,為了解決今音不同韻的矛盾,把“衰”字原來的讀音shuāi改為cuī。許多唐詩選本和小學語文教師都對此加以采納。

“鬢毛衰”的“衰”(shuāi)改讀cuī,有沒有史料依據(jù)?改讀后能否解決今音不同韻的矛盾?實際上,答案都是否定的。首先要從“衰”字讀音說起?!八ァ笔莻€多音字,古代共有四讀suō、suī、shuāi、cuī,后兩讀延續(xù)至今,是“衰”字的主要音項:讀cuī,用以表示“用粗麻布制成的毛邊喪服”和“由大到小依照一定標準遞減”,如衰序等意義;讀shuāi,用以表示“衰微”“衰老”“疏落”等意義。在現(xiàn)代漢語中“衰”讀cuī的音要寫作“缞”,只表示“喪服”的意思。

在這句詩中,“鬢毛衰”的“衰”是指人的鬢發(fā)稀疏脫落,意義明確而沒有歧解,讀shuāi應無疑義。改讀直接造成理解障礙。一位“80后”回憶,正因為這句詩中“衰”字要讀cuī,感覺奇特,上學時不能完全理解,只能“死記硬背”,因而印象深刻。

改讀是否解決了今音不同韻的問題?首韻的“回”(huí)與末韻的“來”(lái),今音分屬兩個不同韻部。這是全詩無法同用的關(guān)鍵。夾在當中的“衰”原讀shuāi,雖與前面的“回”字不諧,但與后面的“來”字還是押韻的;改讀cuī音以后,與“回”是合轍了,但與“來”卻拉開了距離,沒有收到協(xié)同全詩韻讀的效果。

古人寫詩為了押韻,往往會選用一些異讀音入韻,今人吟誦需要認真辨識。唐詩的押韻尤其復雜,以唐代的古韻(中古韻)而言,也不是一個統(tǒng)一的音系。以首都長安為代表的關(guān)中音(唐代的普通話讀音)與全國各地的方言音就存在差別。關(guān)中音押韻的詩,以某些方言去讀未必合轍,同樣道理,用方言入韻的詩,也不一定符合官方韻書規(guī)定。賀知章《回鄉(xiāng)偶書》詩中三個入韻字,根據(jù)《廣韻》分韻,“回”屬灰韻,“來”屬咍韻,唐代可以同用,但“衰”屬脂韻,就不能與灰、咍兩韻的字通押。時代稍后于賀知章的大詩人杜甫,用韻十分嚴格,在他留存至今的1400多首詩中,脂韻的字是絕對不與灰、咍兩韻的字相押的。然而,賀知章卻把“回”“衰”“來”三字拿來押韻。有人推測,他可能用的是家鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山)的方言韻。對照現(xiàn)在該地的方音,“回”“衰”“來”三字的韻母十分接近,讀來相當和諧。

杜牧的“遠上寒山石徑斜,白云深處有人家”,把“斜”讀為“xiá”似乎就押韻了。但西安人杜牧真的會把“斜”讀xiá嗎?這需要嚴格的學術(shù)考察。黃安靖說,從古音到今音(普通話)的變化原因和規(guī)律十分復雜,“實際上是改不勝改的”。從語言統(tǒng)一規(guī)范來說,“從今不從古”的原則更為合理。

讀錯的人多就該變對的?

語言本質(zhì)是發(fā)展變化的

至于“一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”則與前二者不同。在1985年12月發(fā)布的《普通話異讀詞審音表》中,“騎”就已統(tǒng)讀為“qí”。

普通話異讀詞審音表著眼普通話詞語的一些異讀現(xiàn)象來審定讀音,繼承了1963年發(fā)布的《普通話異讀詞三次審音總表初稿》成果,重新審訂某些讀音。到目前為止,它是關(guān)于異讀詞讀音規(guī)范的最新法定標準,是規(guī)范異讀字讀音的主要依據(jù)。在2016年6月發(fā)布《普通話異讀詞審音表》(修訂稿)中,“騎”統(tǒng)讀“qí”,亦無改動。

在2016年這份修訂稿公開征求意見后,“播音主持人請注意!這些字的讀音改變了”幾乎成為網(wǎng)絡年經(jīng)帖,不時被一些公號翻炒,其依據(jù)基本就是修訂稿的一些變化。但在多數(shù)網(wǎng)帖中,不乏以訛傳訛之處。

比如,讓很多人感到“懷疑人生”的“說客”的“說”原來讀“shuì”,但現(xiàn)在規(guī)定讀“shuō”?這并非實情。記者對照修訂稿,1985年版顯示為“說shuì,游~”,而2016年修訂版顯示為“說(一)shuō~服,(二)shuì游~~客”。審音表的原則是審音以異讀詞(包括單音節(jié)詞和多音節(jié)詞)為對象,比如,名物義“瓦”沒有異讀,動作義存在wǎ、wà兩讀,改表只對動作義“瓦”的讀音進行審訂;“裝訂”有zhuāng dīng和zhuāng dìng兩讀,是審音對象,“訂單、預訂”等詞沒有異讀,則不審。因此,在表中顯示的“說shuì”審的只是游說之義,2016年修訂版增加了shuō~服這個讀音,游說、說客仍保持shuì音。

“語言的本質(zhì)是發(fā)展變化的,我們必須承認這種動態(tài)?!秉S安靖說,以“說”為例,在發(fā)展中,shuō~服已為大眾接受,異讀詞審音表發(fā)現(xiàn)這個變化并予以認可,而“說shuì游~~客”尚在變化中,并未得到社會廣泛認可。從地區(qū)來說,在我國臺灣地區(qū),對于“說服”,仍多讀“shuì~服”,這都是語言生活的正?,F(xiàn)象?!皬目傮w規(guī)律而言,專有名稱如象棋中的車(jū)、地名、人名中的古音變化較緩慢。葉公好龍是一個特例,葉舊讀shè,葉公是春秋時楚國貴族,封于葉,也就是今河南葉縣,當?shù)氐孛淖x法現(xiàn)在也已改為yè~縣。而諸如安徽六(lù)安、浙江臺(tāi)州、山東東阿(ē)等地名仍保持古音,更適合采用‘名從主人’的原則,即當?shù)厝嗽趺醋x就怎么讀?!?br data-filtered="filtered">
那么,會不會因為讀錯的人多了,原本對的讀音就要消失了?黃安靖認為,這種擔心沒必要,不應簡單用“錯讀”或“誤讀”來解釋語言發(fā)展變化?!罢Z言的發(fā)展有一定規(guī)律可循,要將其與簡單的錯用區(qū)分開。某些‘誤讀’的讀音之所以得到社會大眾廣泛認可,必定有其符合漢語內(nèi)部結(jié)構(gòu)規(guī)律的原因,‘共識’才會產(chǎn)生。當然,語言的變化情況很復雜,具體情況要具體分析,不適合一刀切?!?br data-filtered="filtered">
南開大學語言學教授馬慶株曾在接受采訪時表示,語言是社會交流的工具,隨著社會發(fā)展,發(fā)音也會出現(xiàn)變化,進行普通話審音是為了適應大眾需要。當然,漢字語音的調(diào)整是非常慎重的,應符合字面本身所有的意思。也有專家對一些漢字統(tǒng)讀發(fā)音提出過異議,比如“下載”一詞,念四聲zài,表達的是“搬運”的意思,統(tǒng)讀為三聲,就失去原有特殊含義。在統(tǒng)一、便于交流和保持漢語的豐富性這兩個層面,無論在學術(shù)界和社會大眾的自然應用中,調(diào)整和博弈隨時發(fā)生,語言也在這一過程中不斷演進。

記者手記

互聯(lián)網(wǎng)時代,如何“說”好中國話

“注意!這些字的讀音改了!”每每,看似聳人聽聞的標題在社交媒體熱轉(zhuǎn),都會引發(fā)關(guān)注,一則涉及教學標準,二則出于對母語的珍重?;ヂ?lián)網(wǎng)時代,語言前所未有地活躍。一方面給了普通大眾展示語言智慧的平臺,語言創(chuàng)新能力大大提升;另一方面,也有人憂慮,語言的粗鄙化成為一種趨勢。落實到語音上,“典雅”的古音消失了,讀“白字”的群體“抱團”,慢慢錯的也就成了對的。

對母語的珍視,也是對語言背后中華文化傳承的重視。語言是溝通交流的工具,也是人類歷史傳承的痕跡。對于世界上唯一未曾中斷的中華文明來說,語言更是文明的旗幟和統(tǒng)一的心理認同。對待語言,必須慎之又慎。這是我們警惕一些10萬+熱帖的原因。在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,追逐傳播的數(shù)據(jù)而忘卻傳播的初心,用容易吸引眼球、挑撥情緒的觀點制造“標題黨”,簡化了其實復雜的語言現(xiàn)象。動動手指用“轉(zhuǎn)發(fā)”表示對話題的關(guān)心無可厚非,但若對我們的母語有一份真愛,更應該追尋一下語言到底是為何變、如何變的。

再說語文教學,在課堂上,什么字讀什么音,自然有標準答案。但除了標準答案“知其然”,作為中華文化的傳人,孩子更該得到關(guān)于語言流轉(zhuǎn)變化的“所以然”。近年來,隨著《中國漢字聽寫大會》《中國詩詞大會》等文化類綜藝節(jié)目的熱播,以漢字、古詩詞為代表的傳統(tǒng)文化熱一再升溫。當更多人了解漢字的歷史、了解古詩詞的平仄格律,進而對傳統(tǒng)文化、古典文學產(chǎn)生更濃厚的興趣,恐怕才是語文的真義所在。

說到底,互聯(lián)網(wǎng)給了大眾更平等交流的渠道,也讓新詞新語的產(chǎn)生更活躍。來自大眾的智慧不等于“俗”和“鄙”,語言系統(tǒng)自身有其凈化和淘汰規(guī)律,且看某些流行一時的網(wǎng)絡熱詞不是很快銷聲匿跡?在話題背后,更值得追究的是,“說”好中國話,能不能成為中國人的自覺追求。

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
這些字詞為啥這樣讀? 參與修訂的社科院回應了
這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲么?
一騎(qí)紅塵妃子笑?又有字詞讀音變了?近40年前就確定了
這些字的讀音真改了?教育部正式回應!!|163
好不容易記住的讀音,為啥就不那么念了?
【特別關(guān)注】別夸自己文化高,不看這里照樣讀白字!
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服