《 春 行 即 興 》
[唐 李華]
宜陽城下草萋萋,澗水東流復(fù)向西。
芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
宜陽在唐朝位置很重要,最大的行宮之一——連昌宮就坐落在這里。境內(nèi)女幾山上古木流泉,鳥語花香,景色妍麗,年年都吸引著皇室、貴族、墨客、游人前來觀賞。然而,在安史之亂后,這里卻景象荒涼。詩人因被貶杭州經(jīng)由宜陽,對(duì)眼前景物有所感觸。
詩人站立城頭觀賞景致,只見大片土地荒蕪,處處長(zhǎng)滿了茂盛的野草。昔日“鳴流走響韻,含笑樹頭花”的美景依稀還在,清泠泠的山泉任其東流復(fù)折回。昔日里紅顏吐芳的春花,早已無人欣賞。春山一路,山花爛漫,鳥語宛轉(zhuǎn),以鬧襯寂,對(duì)比之前的熱鬧,更加讓人覺得山路的荒寞。
唯有此時(shí),作者獨(dú)自一人,踏上這春山小徑,步步尋詩皆有意。悵然之中也多了一份禪家的豁達(dá),“空山無人、水流花開”,相必只有經(jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng)的洗禮,才會(huì)真正體悟到春天的美好,何不趁此良機(jī)“秉燭夜游“?
歐體楷書集字
聯(lián)系客服