《菩薩蠻》
黃機(jī)
惜山不壓山行遠(yuǎn),山中禽鳥頻驚見。小雨似憐春,霏霏容易晴。
青裙田舍婦,馌餉前村去。溪水想平腰,喚船依斷橋。
作者簡(jiǎn)介:
黃機(jī)(生卒年不詳),字幾仲,一字幾叔,號(hào)竹齋,東陽(yáng)(今屬浙江)人。曾在州郡任職做官,與辛棄疾、岳珂等人有唱酬。詞作大多懷古傷時(shí),語(yǔ)言簡(jiǎn)練而意蘊(yùn)悠遠(yuǎn)。
注釋·解說:
1、馌(ye·四聲)餉(xiang·三聲):到田間去送飯。
全詞解釋:
我喜愛山中景色所以不厭倦山行路遠(yuǎn)。行走山中,禽鳥常因受驚擾而頻頻出現(xiàn)。小雨仿佛也憐惜美好的春天,綿綿細(xì)雨的天氣很快就轉(zhuǎn)晴了。
穿著青布衣裙的農(nóng)家婦人挎著籃子去前村的田間送飯。溪水淙淙,水深約到腰間,婦人不得不倚著被沖斷的小橋,招呼船夫渡自己過河。
品鑒·鑒賞:
此詞描寫了作者山行的所見所聞。詞中景象寧?kù)o質(zhì)樸,富有生活情趣。詞的上片寫山中景色,禽鳥頻現(xiàn),雨過天晴,清晰明麗。下片通過對(duì)山間常見人事的描寫,表現(xiàn)出作者悠然恬淡的心情。
聯(lián)系客服