上周有朋友安利了 Netflix 的新劇 Sex Education,中譯《性愛自修室》。
新劇、校園題材接近生活、幽默中又有些少兒不宜,是我喜歡的類型!昨晚看了第一集后就停不下來,熬夜刷完了第一季,看完已是早上六點(diǎn)。
故事的背景是英國一所學(xué)校,以性為主題,主要講高中生們成長中的煩惱。和往常一樣不劇透,只是聊聊我的兩點(diǎn)觀后感。
1. 內(nèi)容
Sex Education 的關(guān)鍵是后面的“Education”。在中國,大多男孩的性知識(shí)基本是來自毛片或者小黃書,大多女孩的性知識(shí)來自男孩。男孩子不懂得尊重,女孩子不懂得保護(hù),稀里糊涂地傷人傷己。
性不只是生理課,它讓我們迷失也讓我們成長。那些妥協(xié)、暴躁、叛逆、逃避、虛榮心、“我不配”是來自哪里?坐來下,聊一聊,用心傾聽。你要學(xué)著與自己的身體相處,與他人相處。你要找到自己是誰,到底想要什么——不知道也無所謂,給自己時(shí)間去經(jīng)歷去探索。
劇中展現(xiàn)了許多角色的 AB 面,校霸也有軟弱無助,學(xué)霸也會(huì)焦慮痛苦,塑料姐妹花也有真情義。誰的青春不迷茫?他們每個(gè)人都在掙扎、成長,渴望被認(rèn)可渴望找到自己。小透明男主有了自信,叛逆女孩卸下了盔甲,同性戀小黑找到了自己... 酷酷的媽媽承認(rèn)她是“hypocrite”,學(xué)會(huì)了傾聽和放手。雖然這部劇和我國國情相差甚遠(yuǎn),但我想每個(gè)人都能從中找到共鳴。
2. 語言
整部劇我看起來是有英式口音的美劇。因?yàn)槭切@題材,演員整體年輕,口音也比較中立,我認(rèn)為這部劇很適合有語音基礎(chǔ)、想模仿英式口音的英語學(xué)習(xí)者模仿。
有了語音基礎(chǔ)后,想模仿什么樣的口音完全是自己的選擇。許多人說起英式英語來過于夸張、拿腔拿調(diào),非常不自然,我想這部劇是個(gè)不錯(cuò)的參考。
最后送你一段劇中的話:
Love isn't about grand gestures, or the moon and the stars. It's just dumb luck. And sometimes, you meet someone who feels the same way. And, sometimes, you're unlucky. But one day, you're gonna meet someone who appreciates you for who you are.
這個(gè)劇在網(wǎng)上就能找到,需要英文字幕的話可以在 http://www.addic7ed.com 上搜索下載。
有興趣的話還可以讀讀《衛(wèi)報(bào)》的評(píng)論:https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/jan/22/netflix-sex-education-british-high-school-prom
讀英文原版書刊,
學(xué)立刻就能用的地道英文
猜你還想讀:
聯(lián)系客服