著名的法國漢學(xué)家保羅·伯希和(PaulPelliot,18781945),于1906-1908年首次來華。他的初次來華,足可令后世中國人永生難忘,因?yàn)樗I掠了敦煌藏經(jīng)洞中最寶貴、最有學(xué)術(shù)價值的古代寫卷。有一張伯希和與敦煌藏經(jīng)洞的合影,其畫面令人難忘:他蹲在洞窟里,面對堆積如山的經(jīng)卷,正在蠟燭下一件件、一頁頁地翻檢。正是這張經(jīng)典的合影,既開啟了伯希和日后成為漢學(xué)權(quán)威的學(xué)術(shù)之旅,也成為敦煌學(xué)歷史上永恒的慘痛記憶。
伯希和在藏經(jīng)洞里待了3周,“不單接觸了每一份文稿,而且還翻閱了每一張紙片”。他曾不無自信地說:“洞中卷本未經(jīng)余目而棄置者,余敢說絕其無有?!彼兪斓臐h語基礎(chǔ)和中國歷史知識,使他得以在經(jīng)英國人斯坦因首次盜掠之后,還能選走藏經(jīng)洞里的全部精華所在。比如有關(guān)唐代之前道教經(jīng)典的古卷,幾乎全被伯希和盜走了,有六七十件,全部收藏在巴黎。又如《論語》,現(xiàn)在讀的只有一種本子,即何晏注本;而藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)了皇侃注本,收錄了兩漢和魏晉之間所有人講《論語》的要點(diǎn),也都被其盜走。伯希和自己也曾自詡說,他拿去的卷子在敦煌卷子里幾乎都是最有價值的。他把斯坦因忽略的更珍貴的經(jīng)卷和語言學(xué)、考古學(xué)上極有價值的6000多卷寫本和一些畫卷,此外還有200多幅唐代繪畫與幡幢、織物、木制品、木制活字印刷字模和其他法器,裝滿了足足10輛大車,運(yùn)往巴黎。
伯希和第二次來華,是在1932年年底。他這次來訪,仍是為中國圖書而來,但不再是為盜掠中國古籍而來。這一次,他為調(diào)查近年中國文史學(xué)的發(fā)展,并為巴黎大學(xué)中國學(xué)院采購普通應(yīng)用書籍,再度來華,經(jīng)香港、上海到達(dá)北平。在北平期間,他研究考察中國古跡及美術(shù),并參觀各著名學(xué)術(shù)機(jī)關(guān),受到學(xué)術(shù)界的熱烈歡迎。當(dāng)時,中央研究院歷史語言研究所、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)、國立北平圖書館、營造學(xué)社等與各界學(xué)者名流,陸續(xù)舉行歡迎宴會或約其講演。這種境況,與1930~1931年鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的驅(qū)逐斯坦因事件相比,完全是冰火兩重天。那么,同是敦煌遺書的盜掠者,且伯希和更是“精益求精”的盜掠者,為何卻與斯坦因的遭遇有著天壤之別呢?
首先,斯、伯二人在20世紀(jì)30年代的訪華目的,有著本質(zhì)的不同。斯坦因在20世紀(jì)30年代計劃再入新疆,進(jìn)行考古發(fā)掘,其目的仍然是盜掠中國文物。而伯希和此行,并無考古計劃,純?yōu)樽咴L中國學(xué)術(shù)界、采購普通書籍而來,屬學(xué)術(shù)交流性質(zhì),自然不易引起反感。且伯希和與中國學(xué)者多年來一直保持友好交往,許多著名學(xué)者在其引薦之下,得以在法國巴黎觀瞻、研究包括敦煌遺書在內(nèi)各類珍貴古籍。另外,伯希和始終重視和參與到中國學(xué)者與國際漢學(xué)界、教育界的交流之中。
譬如1921年3月2日,蔡元培受中國政府派遣,赴歐美考察大學(xué)教育及學(xué)術(shù)機(jī)關(guān)研究狀況,在巴黎拜訪了伯希和,“據(jù)言在新疆所得之古物,有在魯佛爾博物院者,有在東方古物館者,現(xiàn)考訂未竟,一時未能出版”。1922年,董康在法國國家圖書館敦煌室抄錄有關(guān)法制的文卷,又介紹前來考察實(shí)業(yè)的胡光與伯希和見面,獲準(zhǔn)往觀有關(guān)技藝的敦煌資料。兩年后,日本中國學(xué)家內(nèi)藤虎次郎赴歐閱看敦煌卷子,董康托其帶書給伯希和等歐洲漢學(xué)家。在此前后,經(jīng)王國維介紹,陳寅恪在巴黎會見了伯希和,并在其家看到韓本《元秘史》。1926年8月,因新文化運(yùn)動暴得大名、已成中國新學(xué)術(shù)權(quán)威的胡適,為出席中英庚款委員會赴歐,順便到巴黎國家圖書館看敦煌卷子,8月24日下午,他專程拜訪了伯希和。他在當(dāng)天的日記中寫道:“他(指伯希和)是西洋治中國學(xué)者的泰斗,成績最大,影響最廣。我們談了兩點(diǎn)鐘,很投機(jī)。”在與中國學(xué)者的交往中,其態(tài)度“和藹可親,饒有學(xué)者風(fēng)范”,給造訪者留下深刻印象,這與當(dāng)時一些歐洲漢學(xué)家的倨傲形成鮮明對比(胡適:《國學(xué)與漢學(xué)》,中國人民大學(xué)出版社,2010年)。可以說,20世紀(jì)前30年間中國的一流學(xué)者,與伯希和或多或少地都有過交往。所以他于1932年年底的這次訪華,既然并無再次盜掠中國文物之意,自然是會受到中國學(xué)者們的熱烈歡迎與正面關(guān)注的。
那么,伯希和二次訪華的歷程究竟怎樣?中國學(xué)者對其訪華的歡迎究竟還蘊(yùn)含何種寄望?是否與泰戈爾、羅素、杜威、蕭伯納訪華的盛況相仿,僅僅是帶來了一種新鮮的、時髦的學(xué)術(shù)風(fēng)尚?這其中又有哪些細(xì)節(jié)值得關(guān)注?這一切,都還需要對伯希和二次訪華的相關(guān)史料進(jìn)行全面梳理與整合之后,才能約略得出一些頭緒來。筆者新近發(fā)現(xiàn)一組北平《世界日報》上的相關(guān)報道,尚未見研究領(lǐng)域內(nèi)有過全面披露,故在此酌加整理,并略加評述辨析,希望能對研究伯希和二次訪華有所助益。
記者以法國漢學(xué)家伯希和近到_北平,昨往訪中央研究院歷史語言研究所所長傅斯年,詢以伯氏在學(xué)術(shù)上之地位等。據(jù)云,伯君系法國學(xué)術(shù)院(InstitutdeFrance)之院員,又是法蘭西學(xué)院(collegedeFrance)之教授,他在漢學(xué)及中亞文學(xué)史學(xué)上之地位,在歐美公認(rèn)為領(lǐng)袖,伯通習(xí)極多東方古語今語,而又皆精,其對純粹中國材料認(rèn)識之多,在北平學(xué)界,亦大可驚人云。歷史語言研究所曾于前日晚八時,在歐美同學(xué)會公宴之,除該所研究員、特約研究員等皆到外,并請北平研究院李麟玉、李書華,故宮博物院李宗侗,北大陳受頤、羅庸,清華馮友蘭、蔣廷黻、黎東方,燕京許地山,輔仁余嘉錫,北平圖書館袁同禮、徐森玉、劉節(jié)、謝國楨、孫楷第,營造學(xué)社梁思成,西北科學(xué)考察團(tuán)袁復(fù)禮、黃仲良等作陪,席上傅氏致歡迎詞。
伯希和致答詞(詞長,略)
《世界日報》,1933年1月15日
通過這則報道可知,1933年1月13日,中央研究院歷史語言研究所做東,以歐美同學(xué)會名義舉行盛大公宴,歡迎伯希和訪華。中央研究院歷史語言研究所所長傅斯年在公宴上,致以措辭熱烈的歡迎詞,而伯希和也有向中國學(xué)界致敬的答詞。參加公宴者,幾乎囊括了當(dāng)時身在北平的中國一流學(xué)者,且主客氣氛友好,堪稱中國學(xué)界與國際漢學(xué)界的一次盛會。除卻報道中明確提到的中國學(xué)者之外,從目前能看到的此次盛會合影之中,還可以得知胡適、清華俄裔漢學(xué)家鋼和泰、梁思成及其夫人林徽因、任鴻雋及其夫人陳衡哲等均參與了此次盛會。
傅斯年與伯希和致辭中均提到了法國漢學(xué)家沙畹。傅稱其為近80年法國漢學(xué)界的第二位人物,并稱“中國學(xué)在西洋之演進(jìn),到沙畹君始成一種系統(tǒng)的專門學(xué)問”;而伯希和則稱其“在中國學(xué)中,確為全歐巨擘”。這里有必要順帶簡介其生平。沙畹(1865-1918),是國際學(xué)術(shù)界公認(rèn)的19世紀(jì)末20世紀(jì)初最有成就的中國學(xué)大師——“歐洲漢學(xué)泰斗”。同時他也是最早整理研究敦煌與新疆文物的學(xué)者之一,被視為法國敦煌學(xué)研究的先驅(qū)者。繼他之后成為法國中國學(xué)與敦煌學(xué)大師的伯希和與馬伯樂,都出自他的門下,伯希和更將其推許為“第一位全才的漢學(xué)家”。沙畹著述甚豐,他翻譯注釋《史記》,對中國的佛、道、摩尼教,對于中國的碑帖、古文字、西域史、突厥史、地理等領(lǐng)域都頗有研究,且成就斐然。
傅斯年認(rèn)為,中國學(xué)者擅長經(jīng)籍治學(xué),而西方漢學(xué)家則在“四裔”考察上更為擅長。這里也有必要略微解釋一下“四裔”的概念。中國古籍《方言》《國語》《左傳》中均有關(guān)于四裔的源初概念,裔,即夷,“夷狄之總名”。裔又概指荒裔,從地域上而言,“四裔”即指中國四方的邊遠(yuǎn)之地。四裔的地望,古人有以幽州為北裔(今北京市密云縣東北)、崇山為南裔(一說今湖南省大庸縣)、三危為西裔(一說在今甘肅省敦煌市,或云在該省烏鼠山之西或天水市一帶等)、羽山為東裔(一說即今江蘇省東海縣、贛榆縣及山東省郯城縣間之羽山,一謂即今山東省蓬萊市南之羽山)。顯然,在以三危為“西裔”的中國西北邊境的考古探險,自20世紀(jì)初以來,西方漢學(xué)家已經(jīng)著手多次,無論從發(fā)掘文物還是地理勘察方面,均已“先下手為強(qiáng)”;而中國學(xué)者大多還固守于書齋治學(xué),并未有過任何實(shí)地考察的經(jīng)驗(yàn),于西北地理及文史研究方面,還幾近空白。傅斯年所強(qiáng)調(diào)的,中國學(xué)者與西方漢學(xué)家之間的“取長補(bǔ)短”,實(shí)際上就是要求采用書面史料與地下史料相結(jié)合的治學(xué)方法,也是自王國維始倡導(dǎo)的“二重證據(jù)法”。
1933年2月至3月間,北平《世界日報》還報道了伯希和在清華大學(xué)、北京大學(xué)、中法大學(xué)、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)、協(xié)和大學(xué)等校講演的消息?;驊?yīng)聽眾語言能力之需,他幾乎均以英語講演。但非母語講演,也讓他的講演質(zhì)量大打折扣,這么多次講演,《世界日報》僅有一次講演內(nèi)容摘要的報道,且在報道中還評論說“因其講詞過簡,一般聽眾,多表失望”??磥恚悄刚Z講演,不但對講演者有所影響,聽講者也大不滿意??傊?,無論國際漢學(xué)界給予了伯希和怎樣的“大師”“大家”殊榮,在與中國聽眾、普通民眾的交流與溝通上,終是隔了一層,并無多大轟動效應(yīng)。
1933年4月,伯希和離開中國,返回法國,他的第二次訪華旅程也就此結(jié)束。兩年之后,1935年5月至6月間,年近花甲的伯希和攜夫人最后一次來華,所負(fù)使命,一是出席6月在上海舉行的法國公益慈善會向東方圖書館贈書典禮,二是以1936年年初將在倫敦舉行的國際中國藝術(shù)展覽會選擇委員身份,到上海選定準(zhǔn)備運(yùn)英的古物。他仍將訪華首站選定為北平,與北平的中國學(xué)者們亦有再次會面、晤談種種。但北平當(dāng)?shù)氐膱罂?,對伯希和第三次訪華卻反應(yīng)冷淡,諸如《世界日報》這類大眾媒體,甚至沒有任何相關(guān)報道?;蛞驎r局動蕩,中日戰(zhàn)爭一觸即發(fā),普通民眾及大眾媒體對這類外國學(xué)者訪華事件已無特別關(guān)注;或因伯希和二次訪華的諸次公開講演,無法激起普通民眾的興趣,此刻也更無興趣之故。簡言之,伯希和的第二次訪華,相關(guān)記載尚豐(其講演記錄等或可再多方查尋),尚有探研之空間。而第三次訪華,公干社交性質(zhì)居多,即或有學(xué)者(如胡適、傅斯年、陳垣等)與之接觸,并有所記錄與憶述,但在公共媒體、公共文化圈子里的出鏡記錄卻已極少,可挖掘者不多矣。