免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
淺論譯白為文

     何謂譯白為文?譯者,轉(zhuǎn)也,彼言轉(zhuǎn)此言也。譯白為文,即將白話文翻譯成文言文。

       方今白話文恣肆,口語書語一體,繁冗無味,眾人睹之倦甚,而慕昔日文言書語之簡,故求譯者漸繁。于百度文言文貼吧尤甚。雖然,求者不通文言,或為一時之趣而求之,然不足為責(zé),此今白話教育之久失耳。然有求者,必識文言之魅力,其品味高乎眾矣。其若有向?qū)W之心,久習(xí)亦必能通之,而不復(fù)求于人。

     夫譯白為文之事,自古有之,蓋古者有口述之人,使文人代筆,彼則書以文言。譯白為文,實則將口語白話轉(zhuǎn)為真正之書面語也。其不唯須有文言功底之深,亦須明察其意,而譯之不偏也。

       甲午歲春,百度翻譯出文白互譯之功能,蓋翻譯軟件之首創(chuàng)也。雖然,機器翻譯,錯漏甚繁,然能使人知白話能譯為文言之事,其創(chuàng)功亦可嘉矣。文言之魅力或可借此軟件廣聞于眾。而譯白為文之事,或可成一新型之翻譯職業(yè),其有播文言于天下,興文言于衰時之功也。

      故以為今之譯白為文漸興之現(xiàn)象,不可小視,其或為文言復(fù)興之兆。吾輩且拭目待之。


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
臥讀《聊齋》
劉邦《手敕太子文》文言+白話
錢鍾書“與張君曉峰書”
文言和白話
君不密則失臣,臣不密則失身,幾事不密則害成。是以君子慎密而不出也。
中醫(yī)的起源(五)《傷寒論》誕生的歷史背景
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服