孺子牛人們認(rèn)為“孺子牛”是只吃草能擠奶、勤勤懇懇的拓荒牛;任勞任怨為人民服務(wù)的人。
“孺子牛”源于魯迅的《自嘲》:運(yùn)交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。 破帽遮顏過(guò)鬧市,漏船載酒泛中流。 橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛。 躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他冬夏與春秋。
這首詩(shī)最早是魯迅寫(xiě)給柳亞子的。《魯迅日記》1932年10月12日記有“午后為柳亞子書(shū)一條幅”,并錄下本詩(shī)和跋語(yǔ)。條幅上的跋語(yǔ)為“達(dá)夫賞飯,閑人打油,偷得半聯(lián),湊成一律,以請(qǐng)亞子先生教正。”
“孺子牛”一詞早已出現(xiàn)。古代,“孺子”指小孩子,不分性別都稱(chēng)孺子,尤其是指幼兒。“孺子牛”最早出自《左傳·哀公六年》:齊景公小兒子名叫荼,齊景公非常溺愛(ài)他。一次,齊景公和荼嬉戲,齊景公作為一國(guó)之君竟口銜繩子,扮著牛的樣子,讓小兒子騎著、牽著玩花樣。不料,小兒子一不小心跌倒,把齊景公的牙齒拉折了。
齊景公臨死前遺命立荼為國(guó)君。景公死后,荼繼承王位。但是陳僖子要立公子陽(yáng)生,并在齊國(guó)大臣田乞協(xié)助下陽(yáng)生篡位,將荼流放后害死。在擁立新主的時(shí)候,齊景公的大臣鮑牧對(duì)陳僖子說(shuō):“汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?而背之也!”
鮑牧的意思是陳僖子你忘了君王給荼做孺子牛的時(shí)侯折斷牙齒的事了嗎?今天你違背了先王的遺命啊!從這個(gè)典故來(lái)看,那時(shí)“孺子牛”的原意是表示父母對(duì)子女的過(guò)分疼愛(ài)。
按此理解,魯迅“俯首甘為孺子牛”的本意并非是為“大眾”無(wú)私奉獻(xiàn),而是泛指“后輩”,對(duì)后輩“甘為孺子牛”。但后人的揣測(cè)分析越來(lái)越多,漸漸將“孺子牛”精神升華和拓展。
郭沫若在1962年1月16日人民日?qǐng)?bào)《孺子牛的質(zhì)變》一文中提到,洪亮吉《北江詩(shī)話》卷一引錢(qián)季重作的柱帖“酒酣或化莊生蝶,飯飽甘為孺子牛。”郭沫若指出“但這一典故,一落到魯迅的手里,卻完全變了質(zhì)。在這里,真正是腐朽出神奇了。”
后來(lái),文人們“英雄不問(wèn)出處”,常常用“孺子牛”來(lái)比喻心甘情愿為人民大眾服務(wù),無(wú)私奉獻(xiàn)的人。這樣的用法實(shí)在值得人們反
聯(lián)系客服