王叔和著《脈經(jīng)》 | ||
作者:省情網(wǎng)來(lái)源:山東省情網(wǎng)瀏覽次數(shù):468 發(fā)布時(shí)間:2007-07-3116:49:39 | ||
王叔和,名熙,高平(今山東省微山縣兩城)人。他學(xué)識(shí)淵博,醫(yī)術(shù)精湛,是魏晉期間著名的醫(yī)學(xué)家。他整理編纂了張仲景的《傷寒雜病論》,精心撰寫(xiě)了偉大的脈學(xué)專(zhuān)著——《脈經(jīng)》,為祖國(guó)醫(yī)學(xué)事業(yè)做出了卓越的貢獻(xiàn)。 大約公元180年(東漢靈帝光和三年),王叔和出生在山東一個(gè)封建貴族家庭里。他從小就勤奮好學(xué),立志獻(xiàn)身于祖國(guó)的醫(yī)學(xué)事業(yè)。東漢末年,社會(huì)黑暗腐敗,軍閥混戰(zhàn),人民顛沛流離,處于連年戰(zhàn)爭(zhēng)的災(zāi)難之中。王叔和的家族,在戰(zhàn)亂中多次遷移。約公元190年,他跟隨族人從洛陽(yáng)遷往荊州,投奔劉表。當(dāng)時(shí),東漢著名的醫(yī)學(xué)家張仲景,正家居荊州所屬的南陽(yáng)。張仲景精通醫(yī)道,遠(yuǎn)近聞名。王叔和自幼立志學(xué)醫(yī),自然傾慕張仲景的高超醫(yī)術(shù),所以一到荊州,便親往南陽(yáng)拜師求學(xué)。在張仲景的教誨下,王叔和刻苦鉆研各種醫(yī)學(xué)知識(shí),四處行醫(yī)治病,認(rèn)真摸索實(shí)踐,很快便以“學(xué)識(shí)淵博,洞識(shí)修養(yǎng)之道”著稱(chēng),成為當(dāng)時(shí)的名醫(yī)。 據(jù)記載,王叔和開(kāi)始行醫(yī)不久,有一天在街上遇見(jiàn)幾個(gè)人抬一棺材走過(guò),因棺材質(zhì)量不好,“死者”的鮮血滴在路上。他仔細(xì)地察看了血跡之后,根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn),立即判斷棺材里的人沒(méi)有死。讓其家人打開(kāi)棺木一看,原來(lái)是一位產(chǎn)婦,因難產(chǎn)流血過(guò)多而昏迷如死。王叔和馬上采用針灸等急救措施治療,很快使產(chǎn)婦蘇醒過(guò)來(lái),經(jīng)過(guò)繼續(xù)治療,嬰兒也順利地娩出,一次救活兩條性命。由此,王叔和名聲大震,被人們奉為“神醫(yī)”。 公元208年(漢獻(xiàn)帝建安十三年),劉表病死。不久,劉表的兒子劉琮以荊州投降曹操,王叔和與他的家族也一同歸順曹操。在此之前,曹操因“頭風(fēng)”病復(fù)發(fā),召華佗不至,便將華佗殺死在獄中。不久,曹操的小兒子倉(cāng)舒得病,無(wú)人醫(yī)治死去,曹操才認(rèn)識(shí)到醫(yī)學(xué)的重要,后悔不該殺了華佗。公元220年魏國(guó)建立后,曹操重視啟用各種人才,王叔和便以其高超的醫(yī)術(shù),當(dāng)上了曹魏的“太醫(yī)令”。 當(dāng)時(shí)魏、蜀、吳三國(guó)鼎立,連年征戰(zhàn),大軍所過(guò)之處,人民流離失所,疫病流行,呈現(xiàn)了“家家有僵尸之痛,戶戶有號(hào)泣之哀”的悲慘景象。為了避免疫病傳染,曹氏父子每次出征,都讓太醫(yī)令王叔和隨軍同往。王叔和隨軍征戰(zhàn),歷盡艱辛,他一面防病治病,一面利用太醫(yī)令這個(gè)優(yōu)越的政治條件,在江南、淮北等地搜求古典醫(yī)著和張仲景、華佗等人的遺作,為后來(lái)著書(shū)立說(shuō)做了充分的準(zhǔn)備。 到了晚年,王叔和隨軍來(lái)到長(zhǎng)江中游一帶。這時(shí),他深感戰(zhàn)后的北方田園荒蕪,疫病蔓延,人民饑寒交迫,游食四方,自己也年老力衰,便打消了重返山東故鄉(xiāng)的念頭,在湖北新州縣定居下來(lái)。在這里,他抓緊時(shí)間,開(kāi)始了整理張仲景的《傷寒雜病論》和撰定《脈經(jīng)》的工作。 《傷寒雜病論》是張仲景寫(xiě)的一部著名的醫(yī)學(xué)專(zhuān)著,書(shū)著成之后,由于三國(guó)兵燹頻仍,書(shū)稿又多為簡(jiǎn)書(shū)和帛書(shū),難于保管,所以不到幾十年的時(shí)間,便散失不全了。王叔和因親自受學(xué)于張仲景,深知這部書(shū)的價(jià)值。他不忍心看著這部偉大著作被湮沒(méi),便利用政治上的優(yōu)越條件,廣泛搜集張仲景“舊論之散落者”,結(jié)合自己的受學(xué)心得和臨床實(shí)踐,對(duì)《傷寒雜病論》進(jìn)行了校訂、編纂、整理和補(bǔ)充,使其得以“撰纂成敘,得為完帙”,成為祖國(guó)醫(yī)學(xué)寶庫(kù)中的一份珍貴遺產(chǎn)。王叔和在整理《傷寒雜病論》的過(guò)程中,堅(jiān)持實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度,力求保持原書(shū)的本來(lái)面目,不隨意改動(dòng)。為了使讀者閱讀方便,他將原書(shū)的傷寒和雜病分成兩部分,就是現(xiàn)在的《傷寒論》和《金匱要略》。據(jù)說(shuō)在現(xiàn)存的《傷寒論》中,前面的《辨脈法》、《平脈法》、《傷寒例》三篇,以及卷七《辨不可發(fā)汗病脈證并治》以后的八篇,均為王叔和增加的。對(duì)于王叔和編纂仲景遺著的功績(jī),后世不少醫(yī)學(xué)家都給予了很高的評(píng)價(jià)。 王叔和在醫(yī)學(xué)上的最大貢獻(xiàn),是整理歷代脈學(xué)資料,寫(xiě)成了《脈經(jīng)》一書(shū),將我國(guó)脈學(xué)研究推進(jìn)到一個(gè)新的階段,促進(jìn)了中醫(yī)診斷學(xué)的發(fā)展。 脈診是中醫(yī)診斷學(xué)的重要組成部分,也是我國(guó)在世界醫(yī)學(xué)史上的獨(dú)特創(chuàng)造,有著悠久的歷史。早在《周禮》中就有關(guān)于切脈可以診察內(nèi)臟病變的記載,《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》中也有豐富的脈學(xué)內(nèi)容。司馬遷在《史記》中,把戰(zhàn)國(guó)時(shí)期名醫(yī)扁鵲,稱(chēng)為我國(guó)脈學(xué)的創(chuàng)始人,指出“至今天下言脈者,由扁鵲也”。張仲景對(duì)脈學(xué)的造詣很深,他在《傷寒雜病論》中列出的脈學(xué)達(dá)20多種,已廣泛地把切脈識(shí)病作為辨證施治的根據(jù)。華佗也精通脈學(xué),有人稱(chēng)他為“療病平脈之候,其驗(yàn)若神”。這說(shuō)明在王叔和之前,我國(guó)醫(yī)學(xué)在脈學(xué)上已積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。 但是,歷史上有關(guān)脈學(xué)的資料卻非常零亂、繁雜,說(shuō)法很不統(tǒng)一。為了提高脈學(xué)的科學(xué)性,更好地發(fā)揮其在臨床診斷中的作用,王叔和深感有將其系統(tǒng)化和規(guī)范化的必要,于是毅然擔(dān)起了撰寫(xiě)《脈經(jīng)》的重任。他利用做太醫(yī)令時(shí)搜求的各種脈學(xué)資料,旁征博引,采摭群論,然后根據(jù)自己的臨床體驗(yàn),按照,“百病根源,各以類(lèi)相從”的方法,分清綱目,依類(lèi)編排,精心整理,終于在公元260年完成了這部偉大著作的撰寫(xiě)。 《脈經(jīng)》是我國(guó)現(xiàn)存最早的脈學(xué)專(zhuān)書(shū),共10卷,97篇,10萬(wàn)余字。它匯集諸書(shū),集漢晉以前脈學(xué)之大成,是脈學(xué)方面的一部總結(jié)性著作。 王叔和在《脈經(jīng)》中首先闡述了脈理,說(shuō)明診斷的部位和脈象的辨別方法。他把各種脈象歸納為24種,并逐一加以描述,分別作了簡(jiǎn)明的注釋。同時(shí),他還指出了八組相類(lèi)的脈象,排列在一起加以對(duì)比,以引起人們的注意,便于掌握。這些脈學(xué)基本上包括了循環(huán)生理上的所有脈象,所以后世醫(yī)家多以本書(shū)為論脈辨證的依據(jù)。如現(xiàn)在常用的28脈,其基本脈象仍未超出《脈經(jīng)》的范圍。其次,《脈經(jīng)》論述了切脈的方法和切脈的基本知識(shí),對(duì)醫(yī)生診脈時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題,作了明確的記述。另外,該書(shū)還圍繞著脈理,分別敘述了各種脈象所主的癥候及治療,并專(zhuān)門(mén)介紹了扁鵲、淳于意、張仲景、華佗對(duì)脈象的論述。它不僅保存了漢晉以前的寶貴醫(yī)學(xué)資料,而且為研究我國(guó)古代的脈學(xué)知識(shí)提供了方便。 《脈經(jīng)》問(wèn)世以后,一直受到歷代醫(yī)學(xué)家的重視,自隋唐以后便被列為學(xué)醫(yī)的必讀之書(shū),書(shū)中的內(nèi)容很大部分一直為后世所沿用,至今仍有很高的實(shí)用價(jià)值。 《脈經(jīng)》不僅在國(guó)內(nèi)有深遠(yuǎn)的影響,而且對(duì)國(guó)外醫(yī)學(xué)的發(fā)展也有一定的貢獻(xiàn)。隋唐時(shí)期,這部書(shū)便隨著我國(guó)醫(yī)學(xué)的外傳流入日本,以后又傳到阿拉伯。公元11世紀(jì)時(shí),阿拉伯偉大醫(yī)學(xué)家阿維森納在他的醫(yī)著《醫(yī)典》的切脈部分,基本上引用了《脈經(jīng)》的內(nèi)容。歐洲人拉希德·丁·哈姆達(dá)尼在他的《中醫(yī)大典》中,也提到了王叔和。公元14世紀(jì),我國(guó)的脈學(xué)傳到波斯,當(dāng)時(shí)波斯出版的一部《百科全書(shū)》中,還特別引述了《脈經(jīng)》和王叔和的名字。公元17世紀(jì)時(shí),來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)的波蘭人卜彌格,曾把《脈經(jīng)》譯成拉丁文,于公元1666年出版,介紹了我國(guó)的脈法。特別值得提出的是,18世紀(jì)英國(guó)的著名醫(yī)學(xué)家芙羅伊爾,因受我國(guó)《脈經(jīng)》的影響而研究脈學(xué),發(fā)明了切脈時(shí)的脈搏計(jì)數(shù)表,還寫(xiě)了《醫(yī)生診脈的表》一書(shū),于公元1707年在倫敦出版。上述這些中外醫(yī)學(xué)交流活動(dòng),充分說(shuō)明了王叔和及其《脈經(jīng)》在世界醫(yī)學(xué)發(fā)展史上的地位及產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。 此外,王叔和對(duì)養(yǎng)生之道也很有見(jiàn)地。他認(rèn)為:“食不欲雜,雜則或有所犯,有所犯者,或有所傷,或當(dāng)時(shí)雖無(wú)災(zāi)苦,積久為人作患。又食啖鮭肴,務(wù)令簡(jiǎn)少,魚(yú)肉果實(shí),取益人者而食之。凡常飲食,每令節(jié)儉,若貪味多餐,臨盤(pán)大飽,食訖覺(jué)腹中澎亨短氣,或至暴疾,乃為霍亂。又夏至以后,迄至秋分,必須慎肥膩餅膳酥油之屬,此物與酒漿瓜果,理極相妨。夫在身所以多疾者,皆由春夏取冷太過(guò),飲食不節(jié)故也?!蓖跏搴偷倪@些論述,對(duì)今天的飲食保健來(lái)說(shuō),仍有一定的參考價(jià)值。 公元261年,王叔和因病與世長(zhǎng)辭,享年81歲,死后葬在湖北麻城縣老爺山。為了紀(jì)念這位偉大的醫(yī)學(xué)家,后人在山上建了一座藥王廟,并將附近的一個(gè)村莊改稱(chēng)藥王沖。王叔和以其在祖國(guó)醫(yī)學(xué)方面的卓越貢獻(xiàn),贏得了人們對(duì)他的崇敬,他的業(yè)績(jī)已永垂后世。 |
聯(lián)系客服