序號:第一十八首
《草》
唐·白居易
離離原上草,
一歲一枯榮。
野火燒不盡,
春風(fēng)吹又生。
遠芳侵古道,
晴翠接荒城。
又送王孫去,
萋萋滿別情。
[作者簡介]
白居易(772——846),漢族,字樂天,晚年又號香山居士,我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,是中國文學(xué)史上負有盛名且影響深遠的文學(xué)家,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
[注釋]
1、離離:這里形容春草長得特別茂盛。
2、一歲:一年。
3、枯、枯萎。
4、榮、茂盛。
5、遠芳:特指伸展長到遠處的野草。
6、侵:侵占、長滿。
7、晴翠:草原明麗翠綠。
8、王孫:王公貴族子弟,這里泛指行人。
9、萋萋:茂盛的樣子。
[詩文解義]
野草每年都會經(jīng)歷繁盛、枯萎的這個過程。野火是永遠燒不盡它的,因為來年的春風(fēng)是可以使它重生。夕陽西墜的古道上,我目送朋友遠去,連茂盛的青草都飽含著惜別的深情。