農歷頭日、十月朝、祭祖節(jié)、燒衣節(jié)、授衣節(jié)等,與清明節(jié)、中元節(jié)并稱中國三大鬼節(jié)。這一天,人們會通過各種方式祭奠先人,表達哀思。還有一種不可缺少的供物——冥衣。寒衣節(jié)的來歷中英雙語對照。
寒衣節(jié); 孟姜女千里送寒衣:
Winter clothing festival
Meng Jiangnu send thousands of miles winter coat: In ancient times there was a Mr. Meng home is a gourd vine growth, growth to the next node a big calabash gourd, two people consultation(協(xié)商) will be equally, however, there is a girl in hyacinth, both named Meng Jiangnu, when Meng Jiangnu was 16 years old when he met Fan Xiliang in two married, but the marriage is, Fan Xiliang was caught to build the Great Wall of soldiers, to death in the winter, Meng Jiangnu thinks her husband, went for a thousand miles husband send clothes, but he was dead, she burst into tears, sea waves will destroy the exposed section of the Great Wall, a skeleton, Meng Jiangnu wept for seven days and nights of winter clothing, will burn, covered the bones.
古代有一位孟先生家中生長有一串葫蘆,藤蔓生長到隔壁結了一個大葫蘆,兩戶人協(xié)商將葫蘆平分,然而,有一個女孩在葫蘆里面,兩家取名為孟姜女,當孟姜女16歲時遇到范喜良兩人結為夫妻,但是在結婚之時,范喜良被兵抓去修建長城,活活累死,孟姜女在冬天思戀丈夫,便去為千里之外的丈夫送衣服,不料丈夫已經死去,她放聲大哭,大海上的波濤將一段長城摧毀,露出一具具骸骨,孟姜女哭了七天七夜,將寒衣燒掉,覆蓋到了白骨之上。