下雪了
天氣比較冷
Emily送你們幾句英文
暖暖身子~
It's chilly out there!
外面冷死了!
當你感到很冷的時候,你身體的各個部位開始失去知覺。所以,當你感到非常冷的時候你可以說,“我的屁股都快凍掉了!”這是一個很地道的英語表達
I'm freezing my butt off.
我冷得屁股都要掉下來了。
I can't stop shivering!
冷得我直哆嗦;shivering 意為 “因寒冷或情緒突變而短時間快速顫抖”。
chatter 基本意思是“喋喋不休”后衍伸為“牙齒打顫、哆嗦”冷得我牙齒打顫。
冷得我腳趾都沒知覺了;numb 指的是“麻木、失去知覺”
冷得出奇;freaking指“不正常的、奇異的”
我要變成冰柱子了。
chilly ['t??l?] a.寒冷的
butt [b?t] n.屁股,煙頭
shiver ['??v?] n.v.顫抖,哆嗦
chatter ['t??t?] v.n.嘮叨,喋喋不休
numb [n?m] v.a.麻木(的),失去感覺(的)
icicle ['a?s?k(?)l] n.冰柱,垂冰