與朱元思書
百科名片
《與朱元思書》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名的駢體文,該文既用人的感受反襯出山水之美,也抒發(fā)了對(duì)世俗官場和追求名利之徒的藐視之情,對(duì)友人的規(guī)勸。含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。
目錄
作品原文譯文注釋通假字古今異義一詞多義詞類活用特殊句式作品鑒賞意境美志趣美語言美結(jié)構(gòu)美中心思想作者簡介人物生平文史成就史籍記載作品一覽《與朱元思書》素描相關(guān)練習(xí)與朱元思書 劃分
風(fēng)煙\俱凈,天山\共色。從流飄蕩,任意東西。自\富陽至桐廬\一百許里,奇山異水,天下\獨(dú)絕。
水\皆縹碧,千丈\見底。游魚\細(xì)石,直視\無礙。急湍\甚箭,猛浪\若奔。
夾岸\高山,皆生\寒樹,負(fù)勢\競上,互相\軒邈,爭高\(yùn)直指,千百\成峰。泉水\激石,泠泠\作響;好鳥\相鳴,嚶嚶\成韻。蟬\則\千轉(zhuǎn)不窮,猿\則\百叫無絕。鳶飛\戾天者,望峰\息心;經(jīng)綸\世務(wù)者,窺谷\忘反。橫柯\上蔽,在晝\猶昏;疏條\交映,有時(shí)\見日。
《與朱元思書》原文
編輯本段作品原文
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。
水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈(miǎo),爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶(yīng)成韻。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天者,望峰息心;經(jīng)綸(lún)世務(wù)者,窺(kuī)谷忘反。橫柯(kē)上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。
編輯本段譯文
煙霧都消散盡凈,天空和群山顯出相同的顏色。(船)隨著江流飄蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬有一百多里,奇山異水,是天下獨(dú)一無二的風(fēng)景。
水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游動(dòng)的魚兒和細(xì)碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,迅猛的大浪像奔騰的駿馬。
江兩岸的高山上,全都生長著蒼翠的樹,使人看了有寒涼之意;(重重疊疊的)山巒憑借著(高峻的)地勢,爭著向上,這些山巒仿佛都在相互爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展,筆直地向上,形成了成千成百的山峰。(山間的)泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴也長時(shí)間地叫個(gè)不斷。鳶飛到天上(極力追求名利的人),看到這些雄奇的高峰,(那些極力攀高的人)就平息了自己熱衷于功名利祿的心;治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時(shí)那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。注釋
(1)《與朱元思書》,選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。一作《與朱元思書》。
吳均(469—520),字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝梁文學(xué)家,史學(xué)家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書:信函
(2)俱:全,都。
(3)凈:消散。
(4)共色:一樣的顏色。共,相同,一樣。
(5)從流飄蕩:(乘船)隨著江流漂浮移動(dòng)。從,順,隨。
(6)任意東西:任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東向西。
(7)自富陽至桐廬:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內(nèi),富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南中游。如按上文“從流飄蕩”。則應(yīng)為“從桐廬至富陽”,可能為作者筆誤。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。
(8)獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú):獨(dú)特。 絕:妙到極處
(9)皆:全,都。
(10)縹碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此。青白色。
(11)游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。
(12)直視無礙:可以看到底,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。
(13)急湍:急流的水。
(14)甚箭:即“甚于箭”,比箭還快(勝過箭)。 甚:勝過。 為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。
(15)若:好像。
(16)奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的馬。
(17)寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。寒,使人看了有寒涼之意。
(18)負(fù)勢競上:這些山憑借(高峻的)地勢,爭著向上。 負(fù):憑借。競:爭著。上:向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。
(19)軒邈:意思是這些山巒仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高。邈,遠(yuǎn)。這兩個(gè)詞在這里作動(dòng)詞用。
(20)直指:筆直地向上,直插云天。指:向,向上。
(21)千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。
(22)激:沖擊。
(23)泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
(24)好鳥相鳴:好,美麗的;相鳴,互相和鳴。
(25)嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
(26)蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則:助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多。轉(zhuǎn),同“囀”(視版本而定),鳥婉轉(zhuǎn)地叫。這里指蟬鳴。窮,窮盡。
(27)無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕:停止。
(28)鳶飛戾天;出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻在政治上追求高位。鳶,俗稱老鷹,善高飛。戾,到達(dá)
(29)望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿的心。 息:使……平息,使動(dòng)用法。
(30)經(jīng)綸世務(wù)者:處理政史事的人。經(jīng)綸:籌劃、治理。
(31)窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。反:同“返”,返回。窺:看 。
(32)橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著???,樹木的枝干。 蔽:遮蔽。
(33)在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗。 晝:白天。猶:好像。
(34)疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條:稀疏的小枝。交:相互。
(35) 見:看見。日:太陽,陽光。
編輯本段通假字
①蟬則千轉(zhuǎn)不窮 轉(zhuǎn):通“囀”(zhuǎn),鳥婉轉(zhuǎn)地叫。這里指蟬鳴聲。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。
②經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反 反:通“返”,返回的意思。
編輯本段古今異義
①許 古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。
今義:或許,應(yīng)允,贊許等。
②奔 古義:指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。
今義:奔跑,飛奔。
③經(jīng)綸 古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。
今義:整理過的蠶絲,規(guī)劃,管理政治的才能。
④戾 古義:至 .例句:鳶飛戾天者。
今義:罪惡。
編輯本段一詞多義
1凈 風(fēng)煙俱凈,天山共色(散凈,消散)
2.絕 奇山異水,天下獨(dú)絕(絕美,絕妙)
猿則百叫無絕(斷,停,消失)
3上 負(fù)勢競上(向上)
橫柯上蔽(在上邊)
4無 直視無礙(沒有)
猿則百叫無絕(不)
5百 一百許里(十的倍數(shù))
猿則百叫無絕(極言其多)
9直 直視無礙(一直)
爭高直指(筆直)
編輯本段詞類活用
①任意東西(“東西”:名詞作動(dòng)詞,往東西飄逸)
②猛浪若奔(“奔”:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)
③互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動(dòng)詞,爭著往高處、遠(yuǎn)處伸展)
④望峰息心(“息”:使動(dòng)用法,使……停止)
⑤橫柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)
⑥風(fēng)煙俱凈(“凈”:形容詞作動(dòng)詞,消凈、散凈)
⑦皆生寒樹(“寒”:形容詞作動(dòng)詞,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使人感到有寒意)
編輯本段特殊句式
①省略句
⑴(船)從流飄蕩,任意東西(主語省略)
⑵急湍甚(于)箭(省略介詞“于”)
⑶(高山)負(fù)勢競上,互相軒邈(省略主語“高山”)
②倒裝句
⑴后置定語
鳶飛戾天者
⑵互文
奇山異水
編輯本段作品鑒賞
“山川之美,古來共談”,江山如此多嬌,引無數(shù)文人墨客,吟詩作文,為后人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文學(xué)家吳均的《與朱元思書》,這是一篇山水小品,作者以簡練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機(jī)的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動(dòng)逼真地描繪出
富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。閱讀時(shí)要注意作者是怎樣抓住山光水色的特點(diǎn)模山范水的。意境美
文章開篇以簡潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象:“奇山異水,天下獨(dú)絕”。 第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點(diǎn),寫出了其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細(xì)石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動(dòng)態(tài)美:這水有時(shí)又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動(dòng)魄。這樣描寫,靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,顯示出了富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個(gè)“異”字。
第三段寫“奇特的山”。首先從形的角度寫山勢本身之奇,奇在“負(fù)勢競上”、“爭高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒疊嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇??丈接墓戎校_?,百鳥和鳴,知了叫個(gè)不停,猿猴啼個(gè)不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對(duì)生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個(gè)熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動(dòng)到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時(shí)見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個(gè)“奇”字。
作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。志趣美
該文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優(yōu)秀的文章都講究情景相生,人們可從作者對(duì)景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷??梢詮氖锥?#8220;從流飄蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對(duì)山水的描寫中,體會(huì)到作者對(duì)自然、自由的熱愛,對(duì)生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時(shí),作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險(xiǎn)峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達(dá)出作者對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場政務(wù)的厭倦。
細(xì)細(xì)品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對(duì)輕松自然的崇尚,對(duì)自由和諧的向往,對(duì)歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴(yán)肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。語言美
駢(pián)文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點(diǎn)。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運(yùn)用對(duì)偶句, 如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、 “蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對(duì)比立意、相映成趣的表達(dá)效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強(qiáng)。
但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運(yùn)用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運(yùn)用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對(duì)偶,無異于一般散文( 尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對(duì)偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排, 使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動(dòng)流暢,在當(dāng)時(shí)以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。結(jié)構(gòu)美
《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。
文章首段以“奇山異水, 天下獨(dú)絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。 寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。
寫景重點(diǎn)上, 全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動(dòng)態(tài);寫“山”的部分,詳寫動(dòng)態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。
讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因?yàn)樗粌H有詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因?yàn)樗刑厣r明的景物,更有明朗灑脫的畫意??傊撐那榫凹婷?,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。
文學(xué)結(jié)構(gòu):駢(pián)
也稱“駢體文”、“駢儷文”或“駢偶文”;因其常用四字、六字句,故也稱“四六文”或“駢四儷六”。中國古代魏晉以后產(chǎn)生的一種文體。又稱駢儷文。南北朝是駢體文的全盛時(shí)期。全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對(duì)仗的工整和聲律的鏗鏘。中國的散文從漢代到六朝,出現(xiàn)了“文”、“筆”的對(duì)立。所謂“文”,就是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。所謂“筆”,就是專以達(dá)意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。(此處所述不當(dāng)。據(jù)劉勰《文心雕龍 總述》引錄顏延之觀點(diǎn)稱:筆之為體,言之為文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。而劉勰本人的觀點(diǎn)是:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也”可見發(fā)生于宋齊時(shí)期的文筆之辯著眼點(diǎn)在于有韻與否,而非散文駢體之別。而況,南北朝時(shí)期的散文也多有押韻,故加修正。)
魏晉以來產(chǎn)生的一種文體,又稱駢儷文。駢文是與散文相對(duì)而言的。其主要特點(diǎn)是以四六句式為主,講究對(duì)仗,因句式兩兩相對(duì),猶如兩馬并駕齊驅(qū),故被稱為駢體。在聲韻上,則講究運(yùn)用平仄,韻律和諧;修辭上注重藻飾和用典。由于駢文注重形式技巧,故內(nèi)容的表達(dá)往住受到束縛,但運(yùn)用得當(dāng),也能增強(qiáng)文章的藝術(shù)效果。而南北朝時(shí)期,亦不乏內(nèi)容深刻的作品,如庾信的《哀江南賦》,他一方面描寫了自己身世之悲,一方面則譴責(zé)了梁朝君臣的昏庸,表達(dá)對(duì)故國懷念之情。唐以后。駢文的形式日趨完善,出現(xiàn)了通篇四、六句式的駢文,所以宋代一般又稱駢文為四六文。直至清末,駢文仍十分流行。
文筆分裂后,駢文就成為和散文相對(duì)舉的一種文體。駢文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐
古文運(yùn)動(dòng)以后,稍告衰落。在元明兩代成為絕響。至清初,作者接踵而起,以清末王?運(yùn)為最后一個(gè)作家。
寫作背景
魏晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而,不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶?!杜c朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思的一封書信。中心思想
本文敘述作者乘船自富陽至桐廬途中所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造出一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。
文章表現(xiàn)了作者高雅的志趣,高潔的情懷,也反映出當(dāng)時(shí)一部分的士大夫、文人流連光景的生活情趣和回避現(xiàn)實(shí)的清高隱逸的思想。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出作者愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。
編輯本段作者簡介
人物生平
吳均(469~520年),字叔庠,吳興故鄣受榮里(今浙江省湖州市安吉縣西畝受榮村)人。
南朝齊梁時(shí)期的文學(xué)家、史學(xué)家。好學(xué)有俊才,其詩文深受
沈約的稱贊。詩文自成一家,稱為“
吳均體”,開創(chuàng)一代詩風(fēng)。詩中常借自然景物以抒其憤懣抑郁之情。
梁武帝天監(jiān)初年,為郡主簿。天監(jiān)六年(506年),被建安王
蕭偉引為記室。臨川王
蕭宏將他推薦給武帝,很受欣賞。后又被任為奉朝請(一種閑職文官)。欲撰《齊書》,求借齊起居注及群臣行狀,武帝不許,于是私撰《齊春秋》,稱梁武帝為
齊明帝佐命之臣,觸犯武帝,書焚,并被免職。不久奉旨撰寫《通史》,未及成書即去世。 卒于普通元年(520年),時(shí)年五十二歲。文史成就
《梁書·吳均傳》說他“文體清拔有古氣”,在當(dāng)時(shí)頗有影響,時(shí)稱“吳均體”。其詩今存140余首,多為友人贈(zèng)答、贈(zèng)別之作。音韻和諧,風(fēng)格清麗,屬于典型的齊梁風(fēng)格;但語言明暢,用典貼切,無堆砌之弊。吳均善于刻畫周圍景物來渲染離愁別緒。如《送柳吳興竹亭集》“夕魚汀下戲,幕雨檐中息。白云時(shí)去來,青峰復(fù)負(fù)側(cè)。躑躅牛羊下,晦昧崦嵫色”,朦朧暮色中的山野景象,更襯出離別時(shí)分的凄婉氣氛。又如“輕云紉遠(yuǎn)岫,細(xì)雨沐山衣”,“白日遼川暗,黃塵隴坻驚”,寫景都很細(xì)致。吳均很注意向樂府民歌學(xué)習(xí),擬作了不少樂府古詩,如《行路難》五首、《胡無人行》、《從軍行》等,雖辭藻華美,但不失剛健清新的氣息,有鮑照余緒。他的一些五言詩句,如“君隨綠波遠(yuǎn),我逐清風(fēng)歸”,“折荷縫作蓋,落羽紡成絲”等,民歌風(fēng)味也比較濃。吳均家世貧賤,終生不得意,他的一些作品中也往往表現(xiàn)出寒士的雄心和骨氣,如《贈(zèng)王桂陽》“松生數(shù)寸時(shí),遂為草所沒。未見籠云心,誰知負(fù)霜骨”,借松樹來吐露懷才不遇的牢騷,其構(gòu)思立意很象
左思的“郁郁澗底松”和
陶淵明的“青松在東園”。再如《梅花落》、《行路難》、《贈(zèng)別新林》等詩中,也含蓄地抒寫了渴望有所作為的心情。此外,如《邊城將四首》,歌頌將士們“高旗入漢飛,長鞭歷地寫”的英雄氣概;《閨怨》寫征人家屬相思之苦,都比較有現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,在當(dāng)時(shí)詩歌中不多見。史籍記載
梁武帝曾有“吳均不均,何遜不遜”的批評(píng)。(見《南史》卷三十三《何遜傳》)
《梁書》本傳
吳均,字叔庠,吳興故鄣人也。家世寒賤,至均好學(xué)有俊才。沈約嘗見均文,頗相稱賞。天監(jiān)初,柳惲為吳興,召補(bǔ)主簿,日引與賦詩。均文體清拔有古氣,好事者或效之,謂為“吳均體”。建安王偉為揚(yáng)州,引兼記室,掌文翰。王遷江州,補(bǔ)國侍郎,兼府城局。還除奉朝請。先是,均表求撰《齊春秋》。書成奏之,高祖以其書不實(shí),使中書舍人劉之遴詰問數(shù)條,竟支離無對(duì),敕付省焚之,坐免職。尋有敕召見,使撰《通史》,起三皇,訖齊代,均草本紀(jì)、世家功已畢,唯列傳未就。普通元年,卒,時(shí)年五十二。均注范曄《后漢書》九十卷,著《齊春秋》三十卷、《廟記》十卷、《十二州記》十六卷、《錢唐先賢傳》五卷、《續(xù)文釋》五卷,文集二十卷。(《梁書》卷四十九)
《南史》本傳
吳均字叔庠,吳興故鄣人也。家世寒賤,至均好學(xué)有俊才,沈約嘗見均文,頗相稱賞。梁天監(jiān)初,柳惲為吳興,召補(bǔ)主簿,日引與賦詩。均文體清拔,有古氣,好事者或?qū)W之,謂為“吳均體”。均嘗不得意,贈(zèng)惲詩而去,久之復(fù)來,惲遇之如故,弗之憾也。薦之臨川靖惠王,王稱之于武帝,即日召入賦詩,悅焉。待詔著作,累遷奉朝請。先是,均將著史以自名,欲撰齊書,求借齊起居注及群臣行狀,武帝不許,遂私撰齊春秋奏之。書稱帝為齊明帝佐命,帝惡其實(shí)錄,以其書不實(shí),使中書舍人劉之遴詰問數(shù)十條,竟支離無對(duì)。敕付省焚之,坐免職。尋有敕召見,使撰《通史》,起三皇訖齊代。均草本紀(jì)、世家已畢,唯列傳未就,卒。均注范曄《后漢書》九十卷,著《齊春秋》三十卷,《廟記》十卷,《十二州記》十六卷,《錢唐先賢傳》五卷,《續(xù)文釋》五卷,《文集》二十卷。(《南史》卷七十二)作品一覽
他著有《齊春秋》三十卷、《廟記》十卷、《十二州記》十二卷、《錢塘先賢傳》五卷,注釋
范曄《
后漢書》九十卷等,惜皆已亡失。還著有
志怪小說集《
續(xù)齊諧記》一卷?!读簳繁緜髡f:“均文體清拔有古氣,好事者或?qū)W之,謂為‘吳均體’。”其“文集二十卷”。《隋書·經(jīng)籍志》著錄:“梁奉朝請《吳均集》二十卷。”《舊唐書·經(jīng)籍志》、《新唐書·藝文志》著錄皆為二十卷?!端问?#183;藝文志》著錄:“《吳均詩集》三卷。”可見其文集宋時(shí)已大部分散失。明代的輯本有:《吳朝請集》三卷,附錄一卷,明
張燮輯《七十二家集》本;《吳朝請集》一卷,明
張溥輯《漢魏六朝百三名家集》本。另有《吳朝請集選》一卷,清代
吳汝綸評(píng)選《漢魏六朝百三家集選》本。
嚴(yán)可均《全梁文》卷六十輯錄其文有《與施從事》、《與朱元思書》、《與顧章書》等十三篇,
逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩·梁詩》卷十輯錄其詩有《贈(zèng)王桂陽》、《
山中雜詩》、《答柳惲詩》等一百四十七首,較為齊備。
吳均善于寫作書信,今存《
與施從事書》、《與朱元思書》、《與顧章書》三篇,俱以寫景見長。如“絕壁干天,孤峰入漢。綠嶂百重,青川萬轉(zhuǎn)”,“風(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西”等句,皆文筆清麗,韻味雋永。
梁武帝曾有“吳均不均,何遜不遜”的批評(píng)。(見《南史》卷三十三《何遜傳》)《與朱元思書》素描
作者:曾冬
這時(shí)候,風(fēng)如一些玩累了的孩子,安靜地倦伏在兩岸的葉子上。比夢還要纏綿的塵煙,也被午睡的風(fēng)收拾得干干凈凈。青山一身翠綠,比天空更純凈。那些落花的往事,已隨春天埋進(jìn)了記憶的河床。天靜,山空。這個(gè)夏日的午后,時(shí)光似乎已經(jīng)停憩。
一葉小舟,是陽光的鱗片,在江面上任意飄浮?;蛭骰驏|,或左或右,沒有什么,可以束縛它自由的方向。內(nèi)心的河流啊,隨思緒一路顛簸,淌過了黑暗的腹地。
從富陽到桐廬,一百余里水路。目光所及的江南,被溫柔的流水一一撫摸。奇峭的山峰是大地閃電般的長劍,披著陽光的金縷玉衣,守衛(wèi)在季節(jié)的入口。水透明地奔跑在歲月逶迤的唇齒間,送走和迎來一個(gè)個(gè)明明滅滅的日子。山奇,水異,天下獨(dú)此,可以收藏起所有的花朵和語言。
青碧如玉的江水是那位浣紗的女子清澈的眼睛嗎?讓每一個(gè)愛慕的少年,在夢境里游過你青青的發(fā)際,即使是千丈之外,依然可以看到心底的純潔!那些流浪的魚兒,現(xiàn)在終于可以找個(gè)理由安靜地游走在愛的邊緣,生命的潮水,迷失在青春的期盼里。只有那些細(xì)小的卵石,如手指上的鉆戒,鋪墊在河底,閃著幸福的光華,在一些驚羨的目光中,清晰可數(shù)。
而湍急的流水,是一束飛翔的箭,疾行在空曠的風(fēng)中,陽光來不及收攏金色的羽衣,紛紛受傷,跌落在一團(tuán)水珠的驚叫聲里。江浪粗暴的表情暴露無遺,隨便抓起一堆陽光的碎片,像一匹發(fā)瘋的馬兒,一路狂奔,不再回首。
霧靄悄悄地爬上了兩岸。擁擠的樹像一些怕冷的孩子,把一身蒼翠的綠衣,緊緊包裹在挺拔的身軀上。一只鳥飛過,竟沒有找到一枝歇息的手掌。山峰爭相向藍(lán)天表達(dá)愛意,順著地勢努力地伸出手臂,和流云打著招呼。成百上千的山巒,層層疊疊橫亙在蒼鷹的目光下,等待天空的親吻。誰,將是今夜最幸運(yùn)的王子?
一帶清泉從山間擠出來,掛在一岫白云的腰上,然后,一落而下。幾方青石張開雙手,卻還是沒有接住大山的心事。只好用清越的聲音,錄成一盒絕密的交響,囑咐山風(fēng)帶給船上消遙的詩人翻譯。一只鳥不甘寂寞地叫了,又一只鳥叫了,那些飛來飛去的翅膀,誦頌過一頁又一頁的梵文,蔥蘢的山間,被一群禪意的小鳥重新拉回寂靜。
一只蟬潛伏在枝條上,低聲嘀咕一陣后,再一次撕壞了安祥,一波又一波嘶啞的聲音,像暗器一樣擊傷了每一片寧靜的葉子。安睡的猿群也被吵醒了,呼朋喚子地在樹枝間躥來躥去,啼聲響徹山林,不絕于耳。
多么美好的場景啊!塵世間的紛擾,被一條河流洗滌得干干凈凈。那些熱衷權(quán)勢的人,在群峰面前,也不得不平息自己追逐功名的心;而那些被世俗所累的人,看到幽谷清泉,流連忘返,是不是也想遁跡山間,讓一生,從此平靜?其實(shí),生命就這么簡單,一滴水,就可以輕而易舉地淹沒所有的疼痛和光榮。
遮天蔽日的枝條橫住了天空的道路,白晝在昏黃的柯槾中穿行;一顆心在忽明忽暗的歷史中,能載動(dòng)一條思想的河流嗎?陽光終于找到了前進(jìn)的縫隙,疏條掩映下,一切又聚集在跌落的光亮上。一千多年前的那個(gè)下午,那些小小的光芒是否點(diǎn)燃了詩人內(nèi)心的火焰?
■在讀《唐詩素描》博客時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)了曾冬的這篇文章,它以另一種方式闡釋了吳均的名篇,給人以美的享受。
編輯本段相關(guān)練習(xí)
(一)
1.給下列粗體字注音。
水皆縹碧 急湍甚箭 泠泠作響 千轉(zhuǎn)不窮 鳶飛戾天 經(jīng)綸世務(wù)
2.按原文字形填空。
風(fēng)煙(?。﹥?直視無(?。〖蓖纳酰ā。∝?fù)勢( )上
互相軒(?。?嚶嚶成( ) (?。╋w(?。┨?經(jīng)綸( )
窺谷忘( ) 橫柯上(?。?div style="height:15px;">
夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響。好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。