眾所周知,《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,也是最早的一部詩(shī)歌總集。它收集了西周初年至春秋中葉的311首詩(shī)歌,內(nèi)容涉及到勞動(dòng)與愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì)等方方面面的內(nèi)容。風(fēng)格主要是民歌的形式,多用重疊的字句,回還反復(fù)地吟唱。小編今天要向大家分享的這首《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》,便是《詩(shī)經(jīng)》中的經(jīng)典詩(shī)作之一。
《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》是東周都城洛邑周邊地區(qū)的民歌,也是一首有感于家國(guó)興亡的四言詩(shī)。這首詩(shī)的主要特點(diǎn),便是大量用重疊的字句,進(jìn)行回還反復(fù)地吟唱,以突出主人公綿綿不盡的故國(guó)之思。全詩(shī)共117字只有6字不同,其余皆是重復(fù)的字句,可以說(shuō)是史上最“懶”的一首詩(shī)。但這并不影響它成為一首千古絕唱,反而使其具有了獨(dú)特的情感迂回往復(fù)的藝術(shù)效果。
清代方玉潤(rùn)在《詩(shī)經(jīng)原始》中曾評(píng)價(jià)這首詩(shī)說(shuō):“三章只換六字,而一往情深,低回?zé)o限。此專以描摹虛神擅長(zhǎng),憑吊詩(shī)中絕唱也”。這首詩(shī)對(duì)后世影響很大,從曹植的《情詩(shī)》到向秀的《思舊賦》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚(yáng)州慢》,無(wú)不體現(xiàn)著它的興象風(fēng)神。除此之外,名句“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”,便是出自于這首詩(shī)。下面我們便來(lái)一起欣賞這首《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》:
彼黍離離,彼稷之苗。
行邁靡靡,中心搖搖。
知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。
知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實(shí)。
行邁靡靡,中心如噎。
知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
這首詩(shī)共三章,每章十句,三章間結(jié)構(gòu)相同。首先,我們來(lái)看它的第一章,意思是說(shuō):看那黍子排成行,稷苗兒正在成長(zhǎng),走在故國(guó)的土地上腳步緩慢,心中只有憂和傷。理解我的人,知道我是在憂愁,不理解我的人,問(wèn)我有什么尋求。高高在上的蒼天啊,何人害我離家出走。第一章所講述的是主人公行役至宗周,路過(guò)故國(guó)宗廟宮室時(shí),所產(chǎn)生的詠史懷古之感。即曾經(jīng)的繁華不再,只剩下黍在瘋狂盛長(zhǎng),稷的小苗。劉禹錫的名句“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜”,所營(yíng)造的便是這種意境。
然后,詩(shī)的第二章和第三章,大體意思和基本場(chǎng)景都沒(méi)變,但第一章里的“稷苗”已長(zhǎng)成“稷穗”和“稷實(shí)”,說(shuō)明它有著一個(gè)時(shí)間的流逝。與其相對(duì)應(yīng)的,隨著時(shí)間的流逝,主人公心中的憂傷之感,也從一開(kāi)始的“搖搖”之情,逐漸變成了“如醉”、“如噎”的深化。雖然在第二章和第三章中,它的結(jié)構(gòu)和形式與第一章完成一樣,但是在一次次反復(fù)中,主人公內(nèi)心的郁懣和憂思也加深了一層又一層。
詩(shī)歌理論著作《毛詩(shī)序》中曾記載,這首詩(shī)的情境是在平王東遷不久,朝中一位大夫行役至西周都城鎬京,即所謂宗周。但滿目所見(jiàn),已沒(méi)有了昔日的城闕宮殿,也沒(méi)有了昔日的繁盛榮華,只有一片郁茂的黍苗在盡情地生長(zhǎng)。此情此景,讓他禁悲從中來(lái),從而吟出這首詩(shī)??梢?jiàn)這首詩(shī)中綿綿不盡的故國(guó)之思。
綜觀這首《國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》,其實(shí)除了黍和稷是具體物象之外,其他都是空靈抽象的情境,所以除了故國(guó)之思,還能從其中體會(huì)到物是人非之感,或是知音難覓之憾,亦或者是世事滄桑之嘆等等??偟膩?lái)說(shuō),這首詩(shī)共117字只有6字不同,卻是千古絕唱。
圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有
聯(lián)系客服