聊齋志異《禽俠》原文
天津某寺(1),鸛鳥巢于鴟尾(2)。殿承塵上(3),藏大蛇如盆,每至鸛雛團(tuán)翼時(shí)(4),輒出吞食凈盡(5)。鸛悲鳴數(shù)日乃去。
如是三年,入料其必不復(fù)至,而次歲巢如故(6)。約雛長成,即徑去,三日始還。入巢啞啞,哺子如初。
蛇又婉蜒而上。甫近巢,兩鸛驚,飛鳴哀急,直上青冥(7)。俄聞風(fēng)聲蓬蓬,一瞬間,天地似晦。
眾駭異,共視一大鳥翼蔽天日,從空疾下,驟如風(fēng)雨,以爪擊蛇,蛇首立墮,連摧殿角數(shù)尺許(8),振翼而去。鸛從其后,若將送之。巢既傾,兩雛俱墮,一生一死。
僧取生者置鐘樓上。少頃,鸛返,仍就哺之,翼成而去。
異史氏曰:“次年復(fù)至,蓋不料其禍之復(fù)也;三年而巢不移,則報(bào)仇之計(jì)已決;三日不返,其去作秦庭之哭(9),可知矣。大鳥必羽族之劍仙也(10),飆然而來,一擊而去,妙手空空幾何以加此(11)?”
濟(jì)南有營卒(12),見鸛鳥過,射之,應(yīng)弦而落。喙中銜魚,將哺子也?;騽癜问阜胖?,卒不聽。
少頃,帶矢飛去。后往來郭間(13),兩年余,貫矢如故。一日,卒坐轅門下,鸛過,矢墜地。
卒拾視曰:“矢固無恙耶?”耳適癢,因以矢搔耳。忽大風(fēng)摧門(14),門驟合,觸矢貫?zāi)X而死。
聊齋志異《禽俠》翻譯
天津的某一座佛寺,鸛鳥在佛殿房脊的鴟尾上營巢在佛殿的大棚上,藏著盆口粗的一條大蛇,每年到小鳥的翅膀快要長成的時(shí)侯,它就爬出來,一口一個(gè),吞得干干凈凈。鸛鳥悲哀地嗚叫著,好幾天才飛走。一連三年都是這個(gè)樣子,人們猜測,鸛鳥一定不能再來了,但是到了第二年,它們?nèi)匀伙w了回來,還在那里營巢孵雛。約摸小鳥快要長成的時(shí)候,老鸛鳥卻徑自飛走了,過了三天才回來。進(jìn)了窩里,啞啞地叫著,和從前一樣地哺育小鸛鳥。大蛇又蜿蜒著爬上來了。剛一接近烏巢,兩只鸛鳥驚慌地飛出來,急切地哀叫著,一直飛上晴朗的高空。不一會(huì)兒,忽然聽到一陣蓬蓬的風(fēng)聲,一眨眼功夫,天地似乎昏暗了。大家很驚異,都抬頭仰望天空,看見一只大鳥,翅膀遮住了太陽,從高空猛扎下來,疾如暴風(fēng)驟雨,用爪子襲擊蛇頭一下子就把蛇頭敲掉了,并把殿角摧毀了好幾尺,然后振起翅膀飛走了。兩只鸛鳥跟在后邊,好像給它送行。鳥窩已經(jīng)傾覆了,兩個(gè)雛鳥都掉在地上,一個(gè)還活著,一個(gè)已經(jīng)摔死了。和尚把活著的揀起來,放在鐘樓上。不一會(huì)兒,兩只鸛鳥飛回來了,仍然哺育小鳥直到長成了翅膀,才一起飛走了。
異史氏說:“第二年又回采營巢育雛,是沒有料到禍患會(huì)重演;三年沒有挪窩,那是報(bào)仇的決心已經(jīng)下了;三天沒有回來,那是出去搬取救兵,是可想而知的。那只大鳥,一定是鳥類中的一位劍仙,來得像一陣疾風(fēng),一擊而去,高明的劍客空空兒,怎能超過它呢?”
濟(jì)南有一個(gè)兵卒,看見鸛鳥飛過頭頂,就射了一箭,鸛鳥應(yīng)弦而落。嘴里叼著一條魚,是要叼回去喂鳥的。
有人勸告拔掉羽箭放了它,那個(gè)兵卒不聽。過了一會(huì)兒,鸛鳥帶著羽箭飛走了,后來往回于城郭之間,兩年多,穿在身上的羽箭一直沒有掉下來。一天,那個(gè)兵卒坐在轅門之下,鸛鳥從頭頂飛過,羽箭掉在地上了。
兵卒撿起來來看著說:“箭哪,箭哪,你一向無恙嗎?”恰巧耳朵眼發(fā)癢,就用箭頭去撓耳朵眼,忽然大風(fēng)沖擊轅門,門扇突然一合,撞到箭桿上,穿進(jìn)腦子里,穿死了。
聊齋志異《禽俠》賞析
《禽俠》的末尾,蒲松齡自己分析道:。次年復(fù)至,蓋不料冀禍之復(fù)也。三年而巢不移,則報(bào)仇之計(jì)已決。三日不返,其去仆秦庭之哭,可知矣。大鳥必羽族之劍仙也,飚然而來,一擊而去,妙手空空幾何以加此?”作者已將小說的形象分析得很透辟了。
這是一篇?jiǎng)游镄≌f,寫動(dòng)物,實(shí)含蘊(yùn)人類社會(huì)的生活圖景,因此,這又是寓言體的小說了。 .
寓言體的小說,一般而言,因是以動(dòng)物世界喻人生,因此,它既要有動(dòng)物偽特征,也要有人的特征。兩個(gè)特征應(yīng)有機(jī)地結(jié)合。只有如此,才能具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。 ·
鸛鳥是種大型的涉禽。形似鶴,亦似鷺。?;顒?dòng)于溪流近旁,夜宿高樹。這只鸛鳥在寺的屋脊上的那鷂鷹狀的裝飾物邊筑巢。可是,在這殿頂上卻有條盆大的蛇。每當(dāng)鸛雛長翅欲飛時(shí),它便出來將幼鳥吃掉。這樣三年,人們以為鸛鳥不會(huì)再于此筑巢了??墒?,第四年,鸛鳥照樣筑巢不誤。頭年吃了虧,鸛鳥認(rèn)為是偶然的,故第二年還照樣筑巢育雛于原來地方。第三年,蛇又吃了雛,鸛鳥從事情的反復(fù)中,認(rèn)識到蛇是必來的。于是,第四年還照樣筑巢,但這廣次它是有準(zhǔn)備了,決心復(fù)仇。當(dāng)維鳥長成,母鸛離巢而去,三日才回。這離開的三天,就有計(jì)謀。實(shí)際是請禽俠擊蛇去了。它回巢后,同幼鳥啞啞而言,。哺子如初印。這四個(gè)字,寫出母鸛的鎮(zhèn)定、自如,它不緊張,不惶急,這是迷惑巨蛇,引蛇出洞。它堅(jiān)定而又機(jī)智;實(shí)非凡鳥。真是字字千斤。蛇被迷惑住了,它象往年那樣,蜿蜒而上,才接近巢,兩只大鸛飛鳴哀急,直上青宵。這次的飛鳴,哀急,與前次的“悲嗚數(shù)日乃去”的“悲。是不同的。前是失子之痛,無可奈何的哀鳴。這次的“哀鳴”,卻是麻痹蛇,同時(shí),也是向禽俠報(bào)信。形式相似,內(nèi)含不同。
禽俠出現(xiàn)了,這只大鳥“翼蔽天日。。來時(shí)駕風(fēng)而行,。從空而下,驟如風(fēng)雨?!卑俗謱懗銮輦b的健捷。它。以爪擊蛇,蛇首立簞.”余威還。連摧殿角數(shù)尺許,。關(guān)于禽俠的描寫,作者突出其氣勢、勇捷、干脆的特點(diǎn)、一擊之后,“振翼而去。,沒有留連,沒有瞻顧,大有俠士之風(fēng)。用霉薅多,由于突出了特點(diǎn),性格也極鮮明。
無論是鸛鳥還是禽俠,其形狀動(dòng)作是禽鳥的,而其思想、俏感又是人萼尖端宅之會(huì)要害譫萬罌芝。