對于有 Kindle ,并且正在學習外語的朋友,這種方法非常有用,作者在書中寫的特別仔細,并且還給兩種方案。
正文
Kindle 上自帶的詞典是《現代英漢詞典》,學習英語時推薦使用進階的詞典——《牛津英英詞典》(The New Oxford American Dictionary)。
先在 Kindle 上連接Wifi,然后切換系統(tǒng)語言,步驟如下:
[首頁菜單]→[設置]→[語言和詞典]→[語言]→[English(United States)]→[確定]。
等重啟之后,就會自動下載《牛津英英詞典》。在使用之前需要變更一下默認詞典的順序。
具體步驟如下:
[菜單]→[Settings]→[Language and Dictionaries]→[Dictionaries]→[English]→[The New Oxford American Dictionary]→[OK]
這個時候,再查詢單詞就啟用《牛津英英詞典》.
用透析法來學好外語
雖然 Kindle 本身有單詞本功能,但在使用過程中非常弱。作者給的解決方案是:ANKI+Kindle Mate+Anki插件AnKindle。
在閱讀原文原著時,用標注功能把不會的單詞加入到 Kindle 單詞本中。
具體的方法:使用透析法通過閱讀原著來學好英語
Anki:
算法是來源于 SuperMemo 這個商業(yè)記憶軟件的第二版開源算法。簡單來說就是 卡片法,一面單詞一面是解釋。
Anki因為開源軟件的關系在這十多年發(fā)展的非???,在國內不為人名,但在國外有無以數計的開源資料,各種各樣的資料卡片,可以用它來學習任何東西。
有多個平臺的客戶端和大量的第三方軟件。更主要是插件異常豐富,包括Kindle上都有對應的插件。
下載地址:https://apps.ankiweb.net/#download 。
需要在多平臺上數據同步,需要在Ankiweb的網站,進行注冊
地址:https://ankiweb.net/account/register
Kindle Mate
國內開發(fā)的免費 Kindle 標注管理軟件,跟Anki相結合,非常方便。
下載地址:http://kmate.me/downloadcn/
安裝之后,電腦連接 Kindle,可直接按F2進行快捷同步,當然也可以在“文件”中的“從連接的Kindle設備自動導入”進行同步.
會同步兩部分內容:一部分是標注/筆記信息的同步,另外一部分便是生詞本的同步了。重點使用是的生詞本同步,
1、先選擇合適的詞典釋義
2、在導出生詞本前,先預設一下Anki的導出風格。
具體步驟:[選項]→[自定義生詞本復制與導出格式]→[Anki風格]。
作者自己的 Anki 導出風格是:[正面]→[生詞/原形,背面]→[用法/釋義]。
選擇完“Anki風格”之后,我們就要進入生詞導出操作,具體步驟為:[選中生詞本中的學習中的部分]→[單擊右鍵]→[導出到文件]→[選擇帶有逗號的txt并任意命名]→[保存]。
最后一步一定選擇帶有Anki前綴的txt格式導出,即UTF-8形式的txt。
3、用Anki導入生詞本。
打開Anki,接著進行下面幾步的操作,選中我們剛導出的txt文件:[文件]→[導入]→[選擇KM導出的“.txt”]
注意事項:
導入前新建一個文件夾
區(qū)域分割方式選擇默認的選項卡;
導入形式選擇“即使已經存在有同樣第一字段的筆記”,這樣做可以讓存在于多本書中的同一個單詞可以一次性顯示所有例句,增加效率;
正面和背面都用默認狀態(tài)即可。
導入形式選擇“即使已經存在有同樣第一字段的筆記”,這樣做可以讓存在于多本書中的同一個單詞可以一次性顯示所有例句,增加效率;
一旦導入成功之后,就可以使用 Anki 的同步功能把單詞本同步到手機上,對自己不會的單詞進行日常記憶了。
作者特別提醒大家,在Anki不同平臺的客戶端上打開之后,要保存并及時同步復習進度。要不然會很容易出來沖突。
書中還介紹了第二種方方案,使用Anki 的插件 AnKindle 來生成卡片,效果也非常不錯。具體的內容可以翻看這本書。
100天行動讀者反饋