四川?。?/font>郫縣(應(yīng)讀作Pí);珙縣(Gǒng);犍為(Qián前);筠連,讀作,jun lian;邛崍,讀作qiong lai。
重慶市:涪陵,讀作fu ling
貴州?。?/font>川硐,讀作chuan dong;
江西省:婺源,,讀作Wù yuan ;
江蘇?。?/font>盱眙(XūYí)縣;邗(Hán)江;邳(Pī)州;栟茶,ben cha;六合,讀作lu he。
浙江?。?/font>麗水(Lí離)被誤讀成麗(Lì立)水;臺州(Tāi)被誤讀成臺(Tái抬)州;鄞 (Yín) 縣,易誤讀為jin(緊)縣;崔家岙,讀作cui jia ao;甪堰,讀作 lu yan。
廣東?。?/font>大埔,讀作 da bu;大夼,讀作da kuang;東莞,讀作dong guan。
廣 西:百色,應(yīng)讀作bo se;廣笪,應(yīng)讀作guang da;
海南?。?/font>儋縣,應(yīng)讀作dan xian。
北京市: 奤夿屯,應(yīng)讀作ha ba tun;漷縣,應(yīng)讀作huo xian;峂峪,應(yīng)讀作tong yu;
上海市:陸家浜,應(yīng)讀作 lu jia bang。
天津市:洵河,應(yīng)讀作ju he。
香 港:尖沙咀,應(yīng)讀作jian sha zui;
澳 門:凼仔,應(yīng)讀作dang zai。
語言是流動的歷史,看著其中的某些字,仿佛回到了春秋戰(zhàn)國時(shí)期。語音的確定是一個(gè)大浪淘沙的過程,中國很多文化和城市的歷史密碼,往往都固化在地名里了。從這個(gè)意義上來講,尊重語言的特殊性,就是傳承了中華文化。