今天,我們習(xí)慣視「兇、兇」二字是繁、簡(jiǎn)體的關(guān)系。比如:在office Word軟件中,這兩字是可以互相轉(zhuǎn)換的繁簡(jiǎn)體:
實(shí)際上,「兇」并不是1949年以后簡(jiǎn)化方案的新造字,「兇、兇」在1949年的以前的用字習(xí)慣中,是視為互為異體字。
比如:1955年頒布的《第一批異體字整理表》和1964、1986年頒布的《簡(jiǎn)化字總表》都明確指出「兇、兇」互為異體字:
《第一批異體字整理表》【注1】
1986版《簡(jiǎn)化字總表》【注2】
其實(shí),從漢字字源的角度來(lái)說(shuō),「兇」是初文,「兇」是文字學(xué)上所謂的「后起分別文」,「分別文」這個(gè)概念是清代《說(shuō)文》四家之一的王筠提出的。
漢字演變過(guò)程中的「分別文」有兩種情況:【注3】
「兇」和「兇」演變屬于第1種情況,也即:在本字「兇」的基礎(chǔ)上加「兒(人)」旁造新字「兇」,分擔(dān)本字「兇」的部分職務(wù)。
可能有點(diǎn)拗口,不怎么好理解,下面,我將「兇、兇」的演變、分化過(guò)程梳理一遍,你就能理解。
「兇」比「兇」出現(xiàn)得早,始見(jiàn)于甲骨文:
「兇」從「凵」從「X」形,「凵」象「坑」,「X」是一個(gè)抽象「指示符號(hào)」,表示坑中的設(shè)計(jì)的機(jī)關(guān),比如:竹刺,
甲骨文中田獵卜辭,記載殷人用這種坑洞陷阱捕獵,「陷」的甲骨文從「凵」從「鹿」,還有表示竹刺的筆畫(huà),如下圖,就是表示「陷阱捕獵」的情形。
殷人田獵應(yīng)該經(jīng)常用這還陷阱,還有從從「凵」從「羊、牛、犀牛、狼」。。等的字形:
所以,漢字「兇」的本義是「地面的陷阱」,引申表示「災(zāi)禍、不吉利」等意思:
總之,「兇」表示引申表示各種「災(zāi)禍、不吉」的事情,也表示「兇惡,殘暴、恐懼」等很多意義,我們來(lái)看《漢語(yǔ)大字典》收集的古代文獻(xiàn)中「兇」的一些用法:
引自【注4】
這樣「兇」通過(guò)意義的引申,表示了太多的意義,容易產(chǎn)生歧義,大約戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,在「兇」的下面加「人」部造「兇」字,專(zhuān)門(mén)表示跟人有關(guān)的情緒,如「兇惡、恐懼」:
引自【注5】
(古文字中的「人」在今文字中演變「兒」形)
引自【注6】
這種演變就是上文說(shuō)的「分別文」的演變情況之一:本字義多.既加偏旁則只分其一義也。相同演變模式的漢字有:「景、影」「止、趾」。
但是,古人在實(shí)際使用的時(shí)候,并沒(méi)有嚴(yán)格區(qū)分二者,所以漸漸二者就成了互為異體字,但是,在唐宋時(shí)代,「兇」是視為正體的,而「兇」視為「通用字」,比如唐代《干祿字書(shū)》:
唐宋以后,「兇」?jié)u漸比「兇」常用,在清代《康熙字典》中「兇」和冷僻字(歹兇)視為「古文」:
引自《康熙字典》
1964年。國(guó)家頒布的《簡(jiǎn)化字總表》,取簡(jiǎn)單的本字「兇」為標(biāo)準(zhǔn)體,舍去筆畫(huà)較多的「兇」。這種簡(jiǎn)化方式叫做「從古從簡(jiǎn)」,也可以看做是「分化后再合并」。
其實(shí),「兇、兇」合并這種「分化后又合并」,是正常的漢字演變現(xiàn)象,不論古今都有這樣的演變過(guò)程,如:「果」和「菓」,「豆」和「荳」,「背」和「揹」,都是選用古本字,舍棄分別文。
漢字是一個(gè)開(kāi)放系統(tǒng),任何人都可以造字,有些造字分化可能沒(méi)有必要,具體表現(xiàn)在并不影響記錄語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,所以,有些分化出來(lái)的新字會(huì)并入以前本字。
其目的是讓漢字保持在一個(gè)合理的字?jǐn)?shù),維持一個(gè)動(dòng)態(tài)平衡。
---------------------------------------------------------------------------
聯(lián)系客服