一:英式發(fā)音和美式發(fā)音有什么區(qū)別?
英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a, o 和輔音字母r 的不同讀音上。 舉例:
car[ka:]
door[d):]
river [‘riv2]
party [‘pa:ti] [‘parti]
這里我只給大家說些淺顯便于理解的知識,我是這樣描述他們的:
美式發(fā)音:夸張又顯得灑脫自然 (說起來含含糊糊的,喜歡帶拐彎抹角)
英式發(fā)音:優(yōu)雅又顯得死氣沉沉
再形象一些來講:
英國口音往往對位于弱音節(jié)上的清輔音發(fā)得十分清晰,美國人則經(jīng)常把清輔音讀成濁輔音。比如"Battery",美國人讀來就如同“Baddery"。
下面我們來聽聽這段分別用英音以及美音朗讀的新概念第二冊第三課,大家可以對照仔細(xì)分辨一下,這兩種發(fā)音的區(qū)別到底在哪里:
英音版:
How many cards did the writer send?
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went toItaly. I visited museums and sat in public gardens. A friendlywaiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. Iread a few lines, but I did not understand a word. Everyday Ithought about postcards. My holidays passed quickly, but I did notsend cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-sevencards. I spent the whole day in my room, but I did not write asingle card!
二:英式發(fā)音和美式發(fā)音的學(xué)習(xí)選擇問題
三:美式發(fā)音的教材選擇問題