這是論語開章的第一句,我們最熟悉不過了??墒牵瑢τ谶@一句,我們真正理解了嗎?今天我?guī)Т蠹医酪唤馈?/p>
可能大家覺得,這有什么難的?不就是學(xué)習(xí)之后時常溫習(xí),不是一件很快樂的事嗎?
確實(shí),當(dāng)年的小學(xué)教材就是這樣翻譯的??赡墁F(xiàn)在仍然是。
當(dāng)然,還有部分專家則是這樣翻譯的。
學(xué)到了知識或本領(lǐng)以后按一定的時間去復(fù)習(xí),不也是令人愉悅的嗎?
這兩種翻譯,其實(shí)沒有任何水平。仔細(xì)想來,還有點(diǎn)不像人話。真當(dāng)孔子是教育家,教育別人只是孔子平生最無奈的舉動,孔子真正的身份是政客、是圣人。
言歸正傳。我們來看一下,近代語言學(xué)家楊伯峻在《論語譯注》中的解釋。他是這樣理解的。
學(xué)了,然后按一定的時間去實(shí)習(xí)它,不也高興嗎?
這個就和前面的有所不同了,引入了一個實(shí)習(xí)的概念,也就是讓人們學(xué)以致用,才能感受到快樂。這個解釋已經(jīng)有點(diǎn)意思了。
和楊伯峻一樣,其實(shí),儒學(xué)大咖朱熹也是這樣理解的。他說:學(xué)而又時時習(xí)之,則所學(xué)者熟,而中心喜說,其進(jìn)自不能已矣。
無奈他說了一句文言文,我們還得在翻譯一遍。就是說:學(xué)了以后,又能不斷演習(xí),這樣學(xué)到的東西,就會內(nèi)化于心,且內(nèi)心喜悅,進(jìn)步自然不用說了。而且朱熹,在《論語集注》中,還把學(xué)、習(xí)、說三字都分別作了解釋。
學(xué)之為言效也。人性皆善,而覺有先后,后覺者必效先覺之所為,乃可以明善而復(fù)其初也。
習(xí),鳥數(shù)飛也。學(xué)之不已,如鳥數(shù)飛也。
說,喜意也。既學(xué)而又時時習(xí)之,則所學(xué)者熟,而中心喜說,其進(jìn)自不能已矣。
他認(rèn)為,學(xué)就是在效仿的意思。而習(xí)就是反復(fù)演習(xí)、實(shí)踐的意思。說,就是內(nèi)心滿意的意思。
但是,清人毛奇齡對朱熹的“學(xué)”的理解提出了自己的看法。他認(rèn)為“學(xué)”應(yīng)是名詞,不能解釋為動詞“效”。根據(jù)孔子講話的情景,孔子講的無非就是道和術(shù),道自然就是孔子所講的圣人之道、大人之道、君子之道,而術(shù)呢,自然就是孔子一直提倡的,詩、書、禮、樂、射、御、書、數(shù)等。
這個解釋好像更符合孔子所處的情景,學(xué)了圣人之道,每天反復(fù)的演習(xí)、實(shí)操,內(nèi)化于心,外化于行,內(nèi)心很知足的樣子。
但是,這也不能完全領(lǐng)略圣人高深的思想。我們中國的字,可是包羅萬象的,一個字就有很多的含義。
就比如,句子中的“時習(xí)之”的“時”,就很不簡單。其實(shí),時習(xí)不僅是時時演習(xí)和思考,更重要的是,一些舉止必須要在恰當(dāng)?shù)臅r間和地方才能表現(xiàn)出來,理解到這一層,這才是這句話的精髓所在。
最后,我總結(jié)一下。
孔子所說的圣人之道已經(jīng)離我們很遠(yuǎn),也有當(dāng)時的情景。那么,作為現(xiàn)代人該怎么去理解!下面我談一下我的理解。
學(xué)習(xí)了好的東西,就要把它用起來,不僅用起來,還要把它變成自己的。技能也好,思想也罷了,只有內(nèi)化于心,外化于行,漸漸知行合一,才能變成一種習(xí)慣。當(dāng)用則用,不當(dāng)用,絕不用。
好了!今天的讀論語就到這里,感謝您百忙之中的閱讀。從今天開始,我將帶大家品讀論語,讓你讀書不再孤單。今年下半年,希望大家多多支持!