話(huà)說(shuō),開(kāi)元年間,王昌齡、高適、王之渙三位詩(shī)人齊名,經(jīng)常在一起詩(shī)酒酬唱。有一次他們?nèi)巳ヒ粋€(gè)旗亭也就是酒樓喝酒,當(dāng)時(shí)盛行歌姬唱一些很有名的詩(shī)詞,他們?nèi)吮阏J(rèn)定以此來(lái)判定三個(gè)人名氣的高低。一群歌姬唱完之后,王昌齡的詩(shī)被唱了兩首,高適被唱了一首,王之渙居然一首都沒(méi)有。
正當(dāng)王之渙垂頭喪氣的時(shí)候,一名絕美女子壓軸出場(chǎng),聲音清麗,簡(jiǎn)直天籟,一開(kāi)口,王之渙大喜,這不正是他的——《涼州詞》。
注 釋
黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
度:越過(guò)。
譯 文
被風(fēng)卷起的黃沙,好像與白云連在一起,玉門(mén)關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折楊柳》呢?玉門(mén)關(guān)一代根本沒(méi)有楊柳可折啊!原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
賞 析
王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩(shī)人的廣闊胸懷。
首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來(lái)的一般。
次句“一片孤城萬(wàn)仞山”,寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。
這兩句,描寫(xiě)了祖國(guó)山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國(guó)防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫(huà)戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
后兩句由所見(jiàn)之所想,唐時(shí)有折柳送別的風(fēng)俗,因而,楊柳也是離別的象征。邊地駐守的戰(zhàn)士聽(tīng)到羌笛所奏的折楊柳,難免心生離愁,一個(gè)“怨”字訴說(shuō)出多少心中凄涼苦楚。
用詞甚是精妙,點(diǎn)明主題。而“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”更是進(jìn)一步描寫(xiě)了邊塞之地的艱苦環(huán)境,令人更能體會(huì)佂夫的心境。整首詩(shī)風(fēng)格深沉委婉,畫(huà)面壯闊雄渾,寓情于景,是千古傳誦的名篇。
趣 味 拓 展
在高大的城樓之上站著一個(gè)人,他眺望西北廣漠壯闊的風(fēng)光,看著黃河奔騰而去,沒(méi)有盡頭,似乎與天邊的白云化為了一體,而這個(gè)人,就是我們的詩(shī)人王之渙。而他腳下所處的,就是在高山大河環(huán)抱之下的,唐朝的國(guó)防重鎮(zhèn),邊塞孤城涼州。
突然,一陣悠悠的羌笛聲傳入王之渙的耳朵,吹的正是那首表達(dá)別離之情的《折楊柳》。柳與“留”同音,在古代,人們臨別時(shí)都會(huì)折根柳枝送給對(duì)方,以表留念。
王之渙想,如果戍守邊關(guān)的將士們聽(tīng)到這首曲子,難免會(huì)想家,觸動(dòng)離愁別恨。不過(guò)這里天氣惡劣,連柳樹(shù)都沒(méi)有,吹奏那悲涼的《折楊柳》又有何用呢?
盛唐時(shí)的帝都繁華,但統(tǒng)治者們根本不體恤民情,置在玉門(mén)關(guān)外戍守的將士于不顧,王之渙不禁對(duì)這里的將士們產(chǎn)生了憐憫之情,于是寫(xiě)下了這首《涼州詞》,表達(dá)邊疆戰(zhàn)士懷鄉(xiāng)卻不得還之情的感慨。
聯(lián)系客服