[3]不肖:即不賢。
【譯文】
孟子說(shuō):“品德修養(yǎng)好的人教育熏陶品德修養(yǎng)不好的人;有才能的人教育熏陶沒(méi)有才能的人,所以人人都樂(lè)于有好的父親和兄長(zhǎng)。如果品德修養(yǎng)好的人拋棄品德修養(yǎng)不好的人;有才能的人拋棄沒(méi)有才能的人,那么,所謂好與不好之間的差別,也就相近得不能用寸來(lái)計(jì)量了?!?br>
【闡釋】
孟子的教育思想也繼承自孔子,不僅重視學(xué)校的教育,也重視家庭的教育。
在家庭教育方面,孟子主張由父兄負(fù)責(zé)子弟的家庭教育。在具體方法上,要做到“因人施教”,也就是說(shuō),如果子弟缺乏德行,就要教給他德行;如果子弟沒(méi)有才能,就要教給他才能。孟子認(rèn)為,這是父兄應(yīng)盡的責(zé)任,所以他說(shuō)“人樂(lè)有賢父兄”。
關(guān)于“人樂(lè)有賢父兄”的說(shuō)法,相信孟子本人的體會(huì)是最深的。眾所周知,孟子自幼失去父親,也沒(méi)有兄長(zhǎng),全靠母親一個(gè)人教養(yǎng)成人。幼年受教育的這一段經(jīng)歷至少給了他兩點(diǎn)啟示,一是“人樂(lè)有賢父兄”,一個(gè)人如果有賢良的父親和兄長(zhǎng)是值得高興的;二是家庭教育也很重要。兩者結(jié)合起來(lái),就是比較完善的家庭教育了。完善的家庭教育和學(xué)校教育結(jié)合起來(lái),一個(gè)人就能受到很好的教育,就很有希望成才了。
除了重視家庭教育,孟子還強(qiáng)調(diào)人與人之間的互相熏陶和影響,也是很好的教育方法。孟子說(shuō),如果修養(yǎng)好的人拋棄修養(yǎng)不好的人,有才能的人拋棄沒(méi)有才能的人,那么,所謂好與不好的差別也就很相近了。這不僅反映了孟子對(duì)人與人之間的熏陶和影響的重視,也反映了孟子對(duì)修養(yǎng)好的人拋棄修養(yǎng)不好的人、有才能的人拋棄沒(méi)有才能的人的批評(píng),一個(gè)拒絕熏陶和影響別人的人,還能是一個(gè)修養(yǎng)好的人嗎?還能是一個(gè)有才能的人嗎?
在《離婁上》里,孟子提出“教者必以正”的要求,主張“易子而教”。盡管如此,也不能錯(cuò)誤地理解為他反對(duì)家庭教育,其實(shí),他擔(dān)心的只是父兄如果不以正道教育子弟,或者效果不好時(shí)就發(fā)怒的話,就很可能適得其反。因此,他堅(jiān)持要求父兄必須要正面講清道理。在家庭教育中,孟子還特別強(qiáng)調(diào)父兄本人必須德才兼?zhèn)?,否則就不能教育子弟,由此可見(jiàn),他的“教者必以正”的思想與“賢養(yǎng)不肖”的思想是統(tǒng)一和一致的。
孟子不僅先于很多教育大師認(rèn)識(shí)到了家庭教育的重要性,而且他還首倡家庭教育,提出較為具體的要求,這是孟子對(duì)教育學(xué)的又一大貢獻(xiàn)。
【原文】
孟子曰:“人有不為也,而后可以有為?!?br>
【譯文】
孟子說(shuō):“要有所不為,然后才能有所為?!?br>
【闡釋】
孟子在這一章里所說(shuō)的“不為”與道家“清靜無(wú)為”的思想不同。道家的“無(wú)為”是一個(gè)“終極目標(biāo)”,而孟子的“有為”只是一個(gè)方法和謀略——“無(wú)為”是為了“有所為”,最終的目標(biāo)是“有所為”。
既然最終的目標(biāo)是“有所為”,那有何必以“無(wú)為”為謀略呢?其實(shí),說(shuō)到底,“無(wú)為”也不是真的“無(wú)為”,而是要“有選擇而為”,貴在目標(biāo)與行為的選擇上。如果做了一些小事,或者沒(méi)有意義的事,那么就必然沒(méi)有時(shí)間做那些大事和有意義的事。能成大事者,如果事必躬親,必然陷入忙忙碌碌之中,最終成為碌碌無(wú)為的人。因此,一定要懂得選擇和取舍,放棄一些不該做的事,才能成就大事,成就大事就是“有所為”。
這就是孟子在這一章里想要闡述的問(wèn)題。
【原文】
孟子曰:“君子深造[1]之以道[2],欲其自得之[3]也。自得之,則居之安[4];居之安,則資[5]之深;資之深,則取之左右逢其原[6]。故君子欲其自得之也?!?br>
【注釋】
[1]造:到。
[2]道:指學(xué)習(xí)的途徑和方法。
[3]自得之:通過(guò)自己的刻苦鉆研,然后獲得真知灼見(jiàn)。
[4]安:安穩(wěn)、堅(jiān)實(shí)。
[5]資:基礎(chǔ)、資本。
[6]原:同“源”,源泉。
【譯文】
孟子說(shuō):“君子要遵循正確的方法自我深造,是希望有所收獲。通過(guò)自學(xué)有所收獲,就能牢固地掌握它;掌握的越牢固,就能積累的深厚;積累的深厚,能夠左右逢源,取用不盡。因此,君子總是希望通過(guò)自學(xué)有所收獲?!?br>
【闡釋】
在這一章里,孟子闡述了有關(guān)“深造”的問(wèn)題。孟子認(rèn)為,深造的目的在于自得。所謂“自得”,不是炫耀給人看的,而是自己真正有所收獲。
至于什么是炫耀給人看的,什么是自己真正有所收獲,南郭先生的例子最能解釋這一問(wèn)題。濫竽充數(shù)的故事與孟子熟悉的齊宣王有關(guān)。讀了《孟子》的人都知道,齊宣王喜歡聽(tīng)音樂(lè)。有一天,齊宣王召集了三百名樂(lè)人一起給他吹竽聽(tīng)。有個(gè)姓南郭的人聽(tīng)說(shuō)了,就混進(jìn)齊宣王的樂(lè)手隊(duì)伍里,和大家一起給齊宣王吹竽。后來(lái),齊宣王死了,他的兒子齊湣王繼位。齊湣王和他的父親一樣,也喜歡聽(tīng)吹竽,但他喜歡讓樂(lè)手們一個(gè)一個(gè)地挨個(gè)吹。南郭先生聽(tīng)說(shuō)這件事以后,嚇得連夜逃跑了。原來(lái),南郭先生并不會(huì)吹竽,齊宣王在世的時(shí)候,他都是混在樂(lè)手的大部隊(duì)里裝樣子而已。
聯(lián)系到孟子關(guān)于“自得”的論述,我們不難發(fā)現(xiàn),南郭先生就是那種炫耀給人看,但自己卻一無(wú)所獲的人。古往今來(lái),如南郭先生這樣的人很多,他們共同的要害在于生怕別人不知道自己,或者擔(dān)心自己沒(méi)有拋頭露面的機(jī)會(huì),于是都“不求自得,只求得之于人”。
【原文】
孟子曰:“以善服[1]人者,未有能服人者也;以善養(yǎng)人[2],然后能服大下。天下不心服而王者,未之有也?!?br>
【注釋】
[1]服人:制服人。
[2]養(yǎng)人:培養(yǎng)人。
【譯文】
孟子說(shuō):“用仁義去強(qiáng)迫人接受,就好像是用威力制服他,沒(méi)有人能從心里服氣。如果用仁義教育他、培養(yǎng)他的心靈,這樣才能心服口服。全天下的人不心服就想稱王天下,從來(lái)都沒(méi)有這樣的事?!?br>
【闡釋】
盡管孟子口口聲聲呼吁要施行仁政,但是該怎么施行仁政,卻很少提及。這一章文字不多,卻是孟子第一次闡述該怎樣施行仁政的問(wèn)題。
該怎樣施行仁政呢?用通俗的話來(lái)說(shuō),施行仁政,是攻城為上,還是攻心為上?如果是攻城為上的話,就好比是在用仁義強(qiáng)迫別人接受,不能使仁義根植于人心;如果是攻心為上,就好比用仁義教育他接受,仁義能根植于心。毫無(wú)疑問(wèn),當(dāng)然是攻心為上,因?yàn)橹挥行姆攀钦娴姆?。只有這樣施行仁政,才不失仁政的本來(lái)意義。
【原文】
孟子曰:“君子之澤[1],五世[2]而斬[3];小人之澤,五世而斬。予未得為孔子徒也,予私淑[4]諸人也?!?br>
【注釋】
[1]澤:恩澤、流風(fēng)余韻。
[2]世:父子相承為一世。
[3]斬:斷絕。
[4]淑:善。
【譯文】
孟子說(shuō):“有德行的人恩澤余風(fēng)在經(jīng)歷五世以后才可能斷絕;不講道德的人的影響也要經(jīng)過(guò)五世才能斷絕。我沒(méi)能成為孔子親傳的學(xué)生,但我卻私下里從繼承了他的學(xué)問(wèn)的人那里學(xué)到了他的學(xué)問(wèn)的精髓。”
【闡釋】
根據(jù)孔子與孟子的年齡推算,孟子距離孔子不到一百年的時(shí)間,應(yīng)該還沒(méi)有超過(guò)五世,因此,孟子還能接受“孔子之澤”的洗禮,雖然沒(méi)有成為孔子的親傳學(xué)生,但這也足以讓孟子高興的了。更何況孟子還在繼承了孔子之學(xué)的人那里學(xué)習(xí)到了孔子的精髓,孟子沒(méi)有理由不揚(yáng)揚(yáng)得意。這反映出了兩層意思,一是孟子以孔子為師,是地地道道的儒家弟子;二是孟子認(rèn)為他得到了孔子的精髓,算是儒家道統(tǒng)的傳承者。對(duì)于孟子而言,第二點(diǎn)尤為重要。在孟子之后,世人紛紛認(rèn)可了孟子作為儒家道統(tǒng)傳承者的地位。
【原文】
孟子曰:“西子[1]蒙不潔,則人皆掩鼻而過(guò)之;雖有惡人[2],齋戒沐浴,則可以祀上帝。”
【注釋】
[1]西子:指美女西施,這里代指美女。
[2]惡人:與西子相對(duì),指面貌丑陋的人。
【譯文】
孟子說(shuō):“如果像西施那樣的女子沾染上了臟東西,那么別人在經(jīng)過(guò)時(shí)也會(huì)捂著鼻子;即使是面貌丑陋的人,在齋戒沐浴之后也可以祭祀上帝?!?br>
【闡釋】
在這一章里,孟子通過(guò)假設(shè)的古代美女西施的例子,向人們闡述了這樣一個(gè)道理:如果一個(gè)人早已有了美好的品質(zhì)和良好的名聲,就一定要注意保持;如果一旦失去這些品質(zhì)和聲譽(yù),人們照樣會(huì)厭惡他,不會(huì)因?yàn)樗?jīng)擁有好品質(zhì)和好名聲就繼續(xù)愛(ài)戴他。同樣,如果一個(gè)人原先的品質(zhì)和名聲都不好,但只要愿意改正,也一樣會(huì)獲得美好的品質(zhì)和良好的聲譽(yù),人們也會(huì)愛(ài)戴他。
孟子用這個(gè)道理勉勵(lì)已經(jīng)有好的品質(zhì)的人繼續(xù)堅(jiān)持從善,又勸誡“惡人”們棄惡從善,兩個(gè)選擇,兩種境界,兩種社會(huì)地位,何去何從,值得每個(gè)人深思。
【原文】
儲(chǔ)子[1]曰:“王使人■[2]夫子,果有以異于人乎?”
孟子曰:“何以異于人哉?堯、舜與人同耳。”
【注釋】
[1]儲(chǔ)子:齊國(guó)的大夫。
[2]■:偷看、暗中觀察。
【譯文】
儲(chǔ)子對(duì)孟子說(shuō):“大王暗中派人觀察先生的言行,是想看看先生是不是真的有和常人不一樣的地方。”
孟子感嘆道:“哪里能和常人不一樣呢?即使堯、舜這樣的人物,也和常人是一樣的。”
【闡釋】
這一章的亮點(diǎn)在于“何以異于人哉?堯、舜與人同耳”,也就是說(shuō),大家都是一樣的,就連堯和舜這樣的圣賢也和我們一樣。在戰(zhàn)國(guó)那個(gè)科學(xué)技術(shù)落后、人們的思想愚鈍和迷信的時(shí)代,能說(shuō)出“大家都是一樣的”這樣的話,孟子的膽識(shí)和氣度已經(jīng)是高人一等了,能說(shuō)出“堯、舜也和我們一樣”這樣的話,就需要有更加非凡的膽量和見(jiàn)識(shí)了。
不過(guò),這樣的思想出自作為儒家“亞圣”的孟子口中,也就并不奇怪了。早在春秋時(shí)期,大圣人孔子就說(shuō)過(guò)“子無(wú)語(yǔ)怪、力、亂、神”這樣的話,孟子只是繼承了儒家的這個(gè)不迷信的傳統(tǒng)而已。也的確如此,在孟子的眼中,歷來(lái)只有道德高尚的“圣人”,從來(lái)都沒(méi)有“神人”,那么,人與人又有什么差別呢?
把“圣人”和“凡人”放在同樣高的位置上看待,并且認(rèn)為他們是一樣的,這真是對(duì)造神理論和造圣理論的打擊。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。