語音 咸魚懷夢
文化傳變溯源 · 下
----文化尋根系列
影響我國傳統(tǒng)文化的,影響我國帝制王朝的,不是某一個人,而是“五本書”。
今天,我們就來看看,這“五本書”為中華文化奠基了什么。
《尚書》
最早書名為《書》,約成書于前五世紀(jì),考證為上古文化《三墳五典》遺留著作。
《尚書》是中國最古老的皇室文集,是中國第一部上古歷史文件和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存了商周特別是西周初期的一些重要史料。
《尚書》相傳由孔子編撰而成,但有些篇目是后來儒家補充進去的。西漢初存29篇,因用漢代通行的文字隸書抄寫,稱《今文尚書》。另有相傳在漢武帝時從孔子住宅壁中發(fā)現(xiàn)的《古文尚書》(現(xiàn)只存篇目和少量佚文,較《今文尚書》多16篇)和東晉梅賾所獻的偽《古文尚書》(較《今文尚書》多25篇)。
《左傳》等引《尚書》文字,分別稱《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》,戰(zhàn)國時總稱為《書》,漢人改稱《尚書》,意即“上古帝王之書”(《論衡·正說篇》)。
《尚書·大禹謨》記載十六個字的中華心法。內(nèi)容是:“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允執(zhí)厥中?!奔粗袊幕瘋鹘y(tǒng)中著名的“十六字心傳”,中華民族的文化核心與靈魂。
《周易》
《周易》的作者是文王和周公,以及周朝的著名太卜、史官、天官。他們是《周易》成書的幕后工作人員。
切不可把《周易》當(dāng)做算命占卜的封建糟粕?!吨芤住分械年庩柭桑鸵灾T侯、君子為立足點的分析,是中國古代哲學(xué)文化的根本。
與其用偏見的、無知的角度理解周易,把它歸為“神鬼”之術(shù),不如把周易當(dāng)做是“帝王書”。
《詩經(jīng)》
《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇。反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。
《詩經(jīng)》的作者絕大部分已經(jīng)無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂刪減。《詩經(jīng)》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。
《詩經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動與愛情、戰(zhàn)爭與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。
詩經(jīng),其實就是周代的民謠?;蛘撸餍幸魳?。
中國古代的樂曲,分為有歌詞和沒有歌詞的。沒歌詞的就是我們熟悉的那些經(jīng)典樂器演奏的。
有歌詞的,就是《詩三百》,也包括“唐詩、宋詞、元曲”這些。只不過到了后世,這些文字留下了,而譜曲沒有了。可是,我們還是可以從文字的音韻,押韻中,從文字表達的感情中,重新譜曲。
因為,他們本來就是可以唱的。
現(xiàn)代人,教材,老師,官方對于詩經(jīng)的意義的解讀多數(shù)都是文學(xué)上的。
然而,詩經(jīng)的真正意義,孔子一語道破:不學(xué)詩,無以言。
陳亢問于伯魚曰:'子亦有異聞乎?'對曰:'未也。嘗獨立,鯉趨而過庭。曰:'學(xué)《詩》乎?'對曰:'未也。''不學(xué)《詩》,無以言。'鯉退而學(xué)《詩》。
他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:'學(xué)禮乎?'對曰:'未也。''不學(xué)禮,無以立。'鯉退而學(xué)禮,聞斯二者。'陳亢退而喜曰:'問一得三。
聞詩,聞禮,又聞君子之遠其子也。'
——《論語·季氏篇第十六》第十三章
《正義》注疏:以古者會同,皆賦詩見意,若不學(xué)之,何以為言也。
于是,這句話的意思就是,古人,尤其是諸侯國之間,出使,會面,盟會都是引用“詩”中的只言片語,來表達自己的想法。
所以,古人不是不會說話,而是要說一個“引言”,一個對方也熟悉的“典故”,來進行討論。
詩經(jīng)是古代的各國之間的故事的精煉匯總,不僅是有“典故”有“案例”的,而且,還經(jīng)過加工處理,賦予文學(xué)手法,廣為流傳。
那么,提及一個事件,大家就自然的知道他想要表達的故事。我們在《春秋》中,隨處可見古人歷史事件中,經(jīng)常“賦詩”。
古代的君子,士族,才是可以“讀書”的人,是唯一讀書的人。那么,這些掌權(quán)者之間的對話,也就是外交辭令,顯然不能太大白話。
于是,在通用教材中的《詩》中進行選取和對話,是非常合理和容易理解的。
比如,現(xiàn)代人,提及“蘇東坡”,我們都知道是“肘子”。
提及“屈原”,第一反應(yīng)就是粽子。這就是“典故”的共鳴作用。
假設(shè)一個場景,在古代,如果需要戰(zhàn)爭動員,會怎么說?
會說:大家一起沖呀嗎?
不會。他們會在軍隊中唱歌,歌詞來源:
《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
這個跟現(xiàn)代社會,人人參與過的軍訓(xùn)很相似。軍隊動員,鼓舞士氣,就是高聲大唱《團結(jié)就是力量》。
我們最熟悉的就是“求愛”,顯然就會唱情歌,歌詞來源詩經(jīng)·周南《關(guān)雎》。
這個跟現(xiàn)代人求愛,對唱情歌是一樣的。比如,我們在ktv中選唱《康定情歌》或者《小酒窩 》。
于是,周代的詩,絕對不止三百首,包羅萬象,就成為了古代人民的“話語體系”。
這種話語體系,來源于民間,可是,在官方系統(tǒng),成為“慣例”。
官方的話語體系,又反過來影響“社會”的發(fā)展。
《周禮》
世傳為周公旦所著?!吨芏Y》、《儀禮》和《禮記》合稱“三禮”,是古代華夏民族禮樂文化的理論形態(tài),對禮法、禮義作了最權(quán)威的記載和解釋,對歷代禮制的影響最為深遠。
《周禮》中記載先秦時期社會政治、經(jīng)濟、文化、風(fēng)俗、禮法諸制,多有史料可采,所涉及之內(nèi)容極為豐富,無所不包,堪稱為中國文化史之寶庫。
如果沒有周公制定的禮記中的“婚禮”部分,中國古人是沒有“固定”的婚禮流程的。
《禮記》對貴族婚禮所做的規(guī)范化的表述: '昏禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下以繼后世也,故君子重之。”。
《周易.序卦傳》:“有男女然後有夫婦,有夫婦然後有父子?!?/p>
周代是禮儀的集大成時代,彼時逐漸形成一套完整的婚姻禮儀,《儀禮》中有詳細規(guī)制,整套儀式合為“六禮”,與三書(即聘書、禮書和迎親書)一起被合稱為“三書六禮”。六禮婚制作從此為華夏傳統(tǒng)婚禮的模板流傳至今,后世歷朝歷代的婚制都多數(shù)是在此基礎(chǔ)上加以變化而來。
六禮指的是納采、問名、納吉、納征、請期、親迎。納采就是求婚,問名為請教女子的姓名(同姓不婚之故),納吉為占卜生辰八字是否合適,納征為交納彩禮,請期為確定迎親日期,親迎為迎接新娘。周禮也規(guī)定女方到男方家居住。
當(dāng)初,周禮建立后,因為記錄等原因,因為流傳過程的遺失,最完整的,反而是在魯國。
《周禮》不僅是官方的、正統(tǒng)的制度,更是民間的“官方的正統(tǒng)的”行為準(zhǔn)則。
《春秋》
是周朝時期魯國的國史,現(xiàn)存版本由孔子修訂而成。
《春秋》用于記事的語言極為簡練,然而幾乎每個句子都暗含褒貶之意,被后人稱為“春秋筆法”、“微言大義”。
《春秋》的歷史記錄是非?!坝幸馑肌保档醚芯康?。
我們現(xiàn)在熟悉的歷史記錄都是:什么時間,發(fā)生什么事情,人物如何,動機、結(jié)果,以及影響如何。
可是,《春秋》的歷史記錄僅僅是,什么時間(按照魯國紀(jì)年),發(fā)生什么事情。然后結(jié)束。
這是為什么?因為,《春秋》屬于“事實記錄”。沒有任何感情和推測。事件本身和事件的經(jīng)過、動機、影響,都是人為的。人為添加的這部分歷史,在春秋戰(zhàn)國以前,是不能寫入歷史的。所以很多人讀春秋史,根本讀不懂。后來出現(xiàn)了很多對《春秋》所記載的歷史進行補充、解釋、闡發(fā)的書,被稱為“傳”。代表作品是稱為“春秋三傳”的《左傳》、《公羊傳》、《谷梁傳》。
對比來說,《春秋》的九個字:夏五月,鄭伯克段于鄢。卻是《左傳》的第一篇文章。共計729字,來詳解鄭伯和他的弟弟共叔段的紛爭。在敘述這段往事的過程中,《左傳》就摻雜了很多自己的評注。這些評注,影響著后人。這種影響,用現(xiàn)代的話說,就是“話語霸權(quán)”。
只有少部分的人,才可以脫離這種“先賢評注”的影響。共叔段和鄭莊公到底誰對誰錯,不是由后人評價決定的,更不是“左丘明的評注”能左右的。但是,只有一個事情是可以肯定的,那就是“共叔段被鄭莊公打敗了”。
那么,總結(jié)下,五經(jīng)在干啥:
尚書,是周代以前的政治思想集大成。
周易,是周代的哲學(xué)思想的集大成。
詩經(jīng),是周代官方話語體系的集大成。
周禮,是周代的官方制度、民間禮法的集大成。
春秋,是周朝魯國的國史記錄。
那么,這五部經(jīng)典的文字版,全部都是周代的。
縱使文字有變遷,語音有改變,但是后世,從漢代以后,一直到大清朝,全部都是以五經(jīng)為核心。
中華文化的精髓,就是在這《五經(jīng)》里。
中華文化的博大,就是在這里面進行延伸,演繹,擴大和變化。
五經(jīng)的原文,不論漢字如何變遷,通過考古,隨著各種甲骨文、帛書、竹簡的出土,我們都可以一一還原。
于是,對于中華經(jīng)典的學(xué)習(xí),在“漢字”上,基本沒有什么直接的阻礙。
但是,對《五經(jīng)》的讀音,就存在重大的問題。這就是我們上周討論的重點。
連唐詩的讀音都發(fā)生變化,唐詩不再押韻,那么,
我們?nèi)绾稳ジ璩对娊?jīng)》?
我們?nèi)绾卫首x《尚書》?
我們又該如何在“文字-易象-圖像-音象”四位一體的漢字中,領(lǐng)悟先祖遺留下來的智慧?
古代的字典
說文解字,簡稱《說文》。作者為許慎。是中國第一部系統(tǒng)地分析漢字字形和考究字源的字書,也是世界上最早的字典之一。編著時首次對“六書”做出了具體的解釋。
《爾雅》是辭書之祖。收集了比較豐富的古代漢語詞匯。
說文的成書時期是,東漢;
爾雅的成書不超過,戰(zhàn)國。
所以,古代的字典,詞典,語音典范,都是周朝之后的產(chǎn)物。
古代的字義,字音,全部都可能是“遺失”,不太可能。
大部分發(fā)生改變,是一定的。
少部分發(fā)生顛覆性的改變,是一定的。
可是,當(dāng)一部經(jīng)典,一部書記,被封為“正統(tǒng)”的時候。后世就開始圍繞正統(tǒng)進行解釋了。
可是,問題就在于,這個奉為正統(tǒng)的東西,不一定正統(tǒng)啊。
對比假設(shè):周朝的經(jīng)典教育在口口相傳中,出現(xiàn)了人為的改變,然后,到了漢代,形成書籍,固化下來。
而我國的經(jīng)典教育的背后,文字和語音,在另一個地區(qū),發(fā)揚光大,但是沒有形成官方書籍,可是依舊存在。
如果,后世的出土文物,可以陸續(xù)的解決古代經(jīng)典典籍的“真實面貌”,是不二法門的話。
那么,古代漢字的讀音問題,似乎就成了一個永恒之謎。尤其是當(dāng)漢字一再的簡化,語調(diào)已經(jīng)統(tǒng)一的時候。
可是,幸好,我們發(fā)現(xiàn),漢字的古音,還“活著”。
就如同我們欣喜的發(fā)現(xiàn),唐詩的音調(diào)還可以從粵語中得到還原。
周代的典籍,最好就配合周家的“語音”或“方言”。我想,這才是最完美的答案。
于是,開篇我們提及的一個線索,就是語音學(xué),不在北方,不在“發(fā)源地”,不在帝都,而在那些荒蠻的偏遠地區(qū),這個地區(qū)就如同桃花源一般,與世隔絕,代代方言傳承。
對,這個地方,就是從西周的老祖宗那里,直接“遷徙”過去,得到保留和發(fā)揚的吳國地區(qū)。這個地區(qū),就是現(xiàn)在的“潮州”。
在正統(tǒng)的官方的語音完全扭曲古代的《五經(jīng)》的時候,假設(shè),這個潮州方言,據(jù)說有12-15個音調(diào)的地方方言,或者家族方言,可以為我們完美的匹配古代經(jīng)典時,我們該如何選擇?
那么,我們該以哪個為正統(tǒng)?
舉幾個例子,我們才好理解,正統(tǒng)的真實含義。
唐詩怎么才押韻
我們開篇的時候提及了,如果用普通話或者地方方言,對唐詩進行朗讀,就會喪失一些寶貴的東西。而這些寶貴的東西,就是唐詩的精華之一:韻律。
但是,作為廣泛正統(tǒng),立法正統(tǒng)。我們不得不用普通話朗讀。
可是,我們明明知道,唐詩一定是押韻的,唐詩的語音一定不是現(xiàn)在的普通話。
同時,我們還知道,如果用粵語進行唐詩朗讀,就朗朗上口,完美的解決了韻律問題??墒牵浾Z是方言,不是正統(tǒng)。
那么,如何選擇?
繼續(xù)蹩腳的朗讀唐詩?
還是重新學(xué)習(xí)粵語?
中醫(yī)
后世的中醫(yī),全部尊《黃帝內(nèi)經(jīng)》《神農(nóng)本草經(jīng)》《傷寒論》《難經(jīng)》為經(jīng)典,是所有中醫(yī)的命門??墒?,您會發(fā)現(xiàn),各朝各代,有一些明醫(yī),他們的想法,顯然與“經(jīng)典”不同。然后各自的著書立言,傳承百年。到了現(xiàn)代,學(xué)習(xí)中醫(yī)的基本上是西醫(yī)的底子。
但是,廣泛的教育,就是中西結(jié)合。
可是,傳統(tǒng)的中醫(yī),就是四大經(jīng)典。
那么,如何選擇?
周易
周易這本書,在流傳的過程中,曾經(jīng)是失傳過的。因為易學(xué)的教育和傳承,在漢代,非常講究師徒傳承,并不是人人都能學(xué)習(xí)。比如,所有易學(xué)家都希望看到孔子拿到的那本周易,也就是傳授給子夏的那本,俗稱“子夏易傳”??上В@本書遺失了。
但是,周易是周代的皇室典籍。那么,古代那么多諸侯帝王,在下葬的時候,總會有人選擇用書進行陪葬。
在后代,我們學(xué)習(xí)的周易的版本,多數(shù)都是宋朝理學(xué)后的《周易》,比如朱熹和王弼兩人的版本。朱熹是非常推崇《周易》卜卦的。
如果,有出土的春秋時期的周易,我們又該當(dāng)如何?
現(xiàn)實的狀況是,很多人進入“易學(xué)”,拿到的,學(xué)習(xí)的,研究的,就是宋朝以后的。
真實的情況是,易學(xué)的根源,就是周代形成的。甚至在周代以前還有更早的起源。
那么,我們是學(xué)習(xí)源頭,還是學(xué)習(xí)“大主流”。
源頭的周易,可能是竹簡,可能是帛書。而且晦澀難懂。但是,他們是真實的。
通行的周易,就是簡體字,很多注釋,花樣百出,“名家”輩出。但是,他們已經(jīng)面目全非。
京劇
京劇,就是全國戲曲的交融,融合,改變,然后官方正統(tǒng)固化的最好典型。
徽劇是京劇的前身。清代乾隆五十五年(1790年)起,原在南方演出的三慶、四喜、春臺、和春,四大徽班陸續(xù)進入北京,他們與來自湖北的漢調(diào)藝人合作,同時又接受了昆曲、秦腔的部分劇目、曲調(diào)和表演方法,民間曲調(diào),通過不斷的交流、融合,最終形成京劇。京劇形成后在清朝宮廷內(nèi)開始快速發(fā)展,直至民國得到空前的繁榮。
京劇走遍世界各地,成為介紹、傳播中國傳統(tǒng)藝術(shù)文化的重要媒介。分布地以北京為中心,遍及中國。在2010年11月16日,京劇被列入“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”。
于是我們發(fā)現(xiàn),京劇根本不是京話,而是南方口音,同時大量的融合了湖北話。那么,從這個角度,武漢的京劇戲迷多,就是正常的。
京劇從一個地方,因為“官方”或者“帝王”的喜好,遷移到另一個地方。然后,因為藝人的藝術(shù)修養(yǎng)和重新創(chuàng)作,融合了其他派別的部分曲目曲調(diào),從而形成了一個新的劇種。
那么,學(xué)習(xí)京劇的人,一定要熟悉徽劇、漢調(diào),還要接受部分其他劇目的腔調(diào),才可以真領(lǐng)悟京劇的內(nèi)涵。
于是,我們從熟知的唐詩,公知的京劇,到變態(tài)的中醫(yī)和神秘的周易,都發(fā)現(xiàn)了下列的重大問題:
傳承和變化。
正統(tǒng)和真實。
書籍,漢字,語調(diào),劇目,思想,都是在不斷的傳承的。也在傳承中發(fā)生著變化。這種變化,可能是發(fā)揚光大。也可能是污蔑扭曲。
因為有了普及和流行,有了官方的認可,或者民間地方的規(guī)?;?,就一定有“正統(tǒng)”。
但是,正統(tǒng)的不一定真實。真實的可不都是“正統(tǒng)”。
我們國家的地域廣闊,民族眾多,民族和人口的遷移,朝代和皇族的變遷,都會導(dǎo)致上述兩個難題時時刻刻都在發(fā)生。
但是,很多人心理已經(jīng)有了答案:
想要學(xué)習(xí)唐詩,欣賞詩韻,肯定要學(xué)習(xí)粵語啊。不一定精通,起碼要嘗試下“押韻”的唐詩啊。
想要接受中醫(yī)的治療,肯定要尋找正統(tǒng)的中醫(yī)啊。那些變化的變遷的醫(yī)學(xué),或者后世的感悟,都是屬于各家小派。跟正統(tǒng)的“四大經(jīng)典”比起來,當(dāng)然“權(quán)威”不足啊。
傷寒論
用《傷寒論》舉例,我們學(xué)習(xí)的都是官方編撰的??墒?,如果有人告訴你,長沙太守張仲景的后人,因為避難,前往到了桂林。于是有了《桂林本傷寒論》。那么,你是選擇學(xué)習(xí)遺落在長沙的版本,還是遷徙到桂林的版本,還是正統(tǒng)印刷的版本?
同時,因為仲景先師是漢代的人,同時出生在南陽,著書在長沙。那么,漢代的語句文法,漢代的人的邏輯,長沙、南陽的方言,就都會影響《傷寒論》的成書。
又因為仲景先師曾仔細研讀過《素問》、《靈樞》、《難經(jīng)》、《陰陽大論》、《胎臚藥錄》等古代醫(yī)書。那么,后人除了學(xué)習(xí)他的《傷寒雜病論》外,也要在上述的5本書上下功夫。
最后,因為《湯液經(jīng)法》為殷商時期的伊尹創(chuàng)作的湯液法則,仲景的經(jīng)方大部分都是用這個作為基礎(chǔ)。那么,殷商時期的用藥,伊尹的思想,也是要進行考證的。
想要學(xué)習(xí)和欣賞京劇,或者真正喜歡京劇的,可能需要到京劇的發(fā)源地浸染一下。因為,劇種本身就是地方的。只是他們被人為的提升到了“國劇”的境地。
想要學(xué)習(xí)真正的古代經(jīng)典,比如上述列舉的五經(jīng)。那么,一定要學(xué)習(xí)甲骨文,起碼是小篆。一定要熟悉周代的周家的語調(diào)。一定要熟悉周代至漢代的哲學(xué)思想。
那么,我們突然發(fā)現(xiàn),可能自己不學(xué)習(xí),但是,如果需要,一定要找“真正”正統(tǒng)和真實研究的人。
可能,盲目崇古,不見得是好事。永遠停留在過去,也違背了殷商時期就流傳的永恒真理:“茍日新,日日新”。
但是,沒有過去,哪里有將來?
精髓文化的智慧,才可以傳承萬年。