本文主要講《傷寒論》的行文特點(diǎn)。如果說張仲景有一種修辭手法掌握得最好,那一定是”省文“。
首先,好話不說第二遍。你聽得見就聽,聽不見拉倒。
其次,能一句話說明白的,絕不說第二句。
最后,能一個(gè)字說明白的,絕不說兩個(gè)字。
但畢竟人家是醫(yī)圣,傲嬌一點(diǎn)也是可以理解的,哈哈哈。
張仲景這個(gè)人,又懶又傲嬌。
比如,你是張仲景的好朋友,你給他發(fā)微信說:“老張,最近中關(guān)村新開了一加火鍋,聽說很好吃,咱們這周末去吃吧?到時(shí)我提前去拿號(hào)排隊(duì),你記得叫上小王一起??!吃完咱們先去喝一杯喜茶,再去看個(gè)電影,好不好?”
張仲景一定是回你一個(gè)字:“可”。
他絕不會(huì)回你:“嗯嗯,好的呢!”
他更不會(huì)回你:“好呀好呀,咱們?nèi)タ茨牟侩娪鞍。俊秮黼娍耥憽肺衣犝f不錯(cuò)!喜茶我想喝滿杯金菠蘿口味的!小王還沒寫完我布置的綜述,這次就不帶他浪了。”
我可不是妄議醫(yī)圣,張仲景的傲嬌在他《傷寒論》的序言中就表現(xiàn)的淋漓盡致——先是夸了《傷寒論》能“見病知源”,又含蓄地夸了自己“才高識(shí)妙”,最后干脆挑明了告訴你——“哎呀,其實(shí)我老張就是個(gè)天才!我寫的書啊,你們就好好學(xué)習(xí)思考吧!'
(《傷寒雜病論原序》:“孔子云:生而知之者上……余素尚方術(shù),請(qǐng)事斯語。”、“若能尋余所集,思過半矣。”)
而且我們知道,傷寒六經(jīng)提綱中的厥陰經(jīng)是沒有給出脈象的,由此留下了千古疑案。其實(shí)是張仲景在前面的《平脈法》講過厥陰肝的脈象了,后面就懶得再寫一遍了。(”東方肝脈,其形何似?……其脈微弦,濡弱而長(zhǎng)?!埃?/p>
張仲景心想:冤枉?。∥夷闹滥銈兌贾苯犹^《平脈法》,一上來就學(xué)太陽(yáng)病篇了。
好了,搞笑結(jié)束,正文開始!我們通過條文來具體分析張仲景的傲嬌,哈哈哈。
我們先來看這一條:
【太陽(yáng)病,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子湯主之。】
【翻譯:這個(gè)患者得了感冒后,遇到一個(gè)醫(yī)生給他開了瀉下藥,他吃了以后不僅感冒沒好,還喘上了,這個(gè)時(shí)候我們用桂枝湯加厚樸、杏仁來治療他。】
這一條很多講傷寒的老師都會(huì)這樣講:太陽(yáng)病的患者誤用下法后,表邪入里,出現(xiàn)輕微喘證,但表證仍存的,可以在桂枝湯中加厚樸和杏仁。
然后老師會(huì)告訴你:這是庸醫(yī)害人??!患者明明得了太陽(yáng)病,他卻用攻下的辦法把人家誤治了,導(dǎo)致病情的加重。多虧患者又遇到仲景妙手仁心,在桂枝湯中加了厚樸杏仁宣肺平喘,達(dá)邪外出。
可是大家有沒有想過一個(gè)問題,人人都知道太陽(yáng)病要發(fā)汗解表——感冒了要多喝熱水出出汗,你媽都明白的道理,庸醫(yī)怎么會(huì)誤用了下法呢?這庸醫(yī)就這么蠢?
其實(shí)不是的,這個(gè)患者是感冒后出現(xiàn)不大便,他來門診時(shí)的主訴可能是”醫(yī)生啊,已經(jīng)三天沒解大便了,然后還有點(diǎn)感冒?!?/strong>
醫(yī)生一聽,”哦,三天沒大便啊,給你開點(diǎn)番瀉葉泡泡水吧!“結(jié)果一下子把病人治壞了。
張仲景處理這種情況用桂枝湯加厚樸、杏仁,很巧妙。首先是桂枝湯本身就可以通大便,治療太陰便秘。其次是厚樸和杏仁既能宣肺平喘,又能潤(rùn)腸通便。
所以這一條其實(shí)應(yīng)該這樣翻譯:
【太陽(yáng)病,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子湯主之?!?/span>
【翻譯:這個(gè)患者得了感冒后,出現(xiàn)便秘,他卻傻不愣登的跑去找醫(yī)生治便秘。這醫(yī)生一聽他便秘,稀里糊涂地給他開了點(diǎn)番瀉葉、大黃,他吃了以后不僅感冒沒好,還喘上了,這個(gè)時(shí)候我們用桂枝湯加厚樸、杏仁來治療他。】
哎,這其中綠色的部分被張仲景省略掉了,這導(dǎo)致我們理解起來很困難——醫(yī)生怎么會(huì)用下法去治療太陽(yáng)病呢?但是張仲景寫的很簡(jiǎn)練,他覺得大家肯定能明白,太陽(yáng)病既然誤用下法,那肯定是出現(xiàn)了便秘。
其實(shí)我們可以把張仲景的原文篡改一下,就很好理解了:
【太陽(yáng)病,不更衣二三日,下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚樸杏子湯主之?!?/span>
這個(gè)”不更衣二三日“是我自己加的,其實(shí)也是畫蛇添足,希望大家不要拿磚頭拍我。如果不更衣七八日,已經(jīng)形成燥屎,表證仍在者,應(yīng)該用麻子仁丸或者桂枝湯加大黃。
我們?cè)賮砜催@兩條:
【陽(yáng)明病,脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也,可發(fā)汗,宜桂枝湯?!?/span>
【陽(yáng)明病,脈浮,無汗而喘者,發(fā)汗則愈,宜麻黃湯。】
【翻譯:患者來你門診看便秘,結(jié)果你發(fā)現(xiàn)他是感冒引起的便秘。聰明的你這時(shí)候應(yīng)該發(fā)汗解表去治感冒,而不能搞一把番瀉葉來下他。不過愚蠢的的你誤用了下法也沒關(guān)系,一旦治壞了可以用我之前太陽(yáng)病篇講過的桂枝加厚樸杏子湯來亡羊補(bǔ)牢?!?/strong>
這兩條和上一條其實(shí)講的完全是同一件事。這一條的陽(yáng)明病不大便的病位在陽(yáng)明,但病機(jī)卻在太陽(yáng)。這一條本質(zhì)上是個(gè)太陽(yáng)病。此時(shí)應(yīng)該發(fā)汗解表,便秘自然就能治愈。(”太陽(yáng)陽(yáng)明者,脾約是也。')
所以說,太陽(yáng)病誤用下法,并不是庸醫(yī)太蠢,而是脾虛的人在感冒后容易出現(xiàn)便秘,醫(yī)生如果不知道《傷寒論》中”先表后里“的治療原則,就會(huì)犯錯(cuò)誤去攻下。
其實(shí),《傷寒論》的條文中凡是說”太陽(yáng)病誤用下法“的,其實(shí)都是這種情況:脾虛的患者在感冒后出現(xiàn)便秘,導(dǎo)致醫(yī)生誤用了下法。而絕非庸醫(yī)太蠢,莫名其妙地拿大黃和番瀉葉去治療感冒。
下面是課代表整理的太陽(yáng)病誤用下法的條文:
【太陽(yáng)病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯?!?/strong>
【脈浮數(shù)者,法當(dāng)汗出而愈。若下之,身重心悸者,不可發(fā)汗,當(dāng)自汗出乃解?!?/strong>
【太陽(yáng)病服桂枝湯,或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無汗,心下滿微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白術(shù)湯主之。】
(注意:本條是太陽(yáng)類證,飲邪阻滯導(dǎo)致頭痛、發(fā)熱,并非太陽(yáng)證。此處的”或下之“是說飲邪也可以引起便秘,但此處的醫(yī)生沒有診斷出這是飲邪阻滯所導(dǎo)致的便秘,誤用了攻下的方法。)
《傷寒論》中類似的寫法很多,張仲景行文凝練,他默認(rèn)我們肯定能懂——誤用下法的一定是病人出現(xiàn)了便秘,誤用汗法的一定是病人出現(xiàn)了太陽(yáng)類證。
比如我們來看”麻黃湯禁忌癥“中的這兩條:
【亡血家,不可發(fā)汗,發(fā)汗則寒栗而振?!?/strong>
這一條講傷寒的老師們一般是告訴你,血虛的人不可以用麻黃湯發(fā)汗,這種人感冒后可以用桂枝湯治療。
其實(shí)這一條也可以理解為血虛的人如果出現(xiàn)了內(nèi)傷發(fā)熱,很容易被誤診為太陽(yáng)病的惡寒發(fā)熱,從而誤用發(fā)汗解表的治法。因?yàn)檠摰娜吮旧砭团吕?,出現(xiàn)內(nèi)傷發(fā)熱時(shí)很容易被誤診為外感表證。
所以這一條可以這樣翻譯:
【翻譯:出血或血虛的人出現(xiàn)內(nèi)傷發(fā)熱時(shí),很容易因?yàn)樗l(fā)熱又怕冷被誤診為太陽(yáng)表證。此時(shí)如果誤用了發(fā)汗的方法,會(huì)進(jìn)一步損耗他的氣血,他怕冷的表現(xiàn)會(huì)加劇。此時(shí)應(yīng)該去治療他的出血或血虛。】
【淋家,不可發(fā)汗,發(fā)汗必便血。】
同樣,這一條也可以這樣解釋。并不是因?yàn)殚L(zhǎng)期淋證導(dǎo)致濕熱傷陰,所以感冒了不可以用麻黃湯發(fā)汗。而是尿路感染的人容易被誤診為麻黃湯證。
【翻譯:慢性尿路感染急性發(fā)作時(shí),病人會(huì)出現(xiàn)怕冷、發(fā)熱的表現(xiàn),此時(shí)容易誤診為太陽(yáng)表證而去發(fā)汗解表。此時(shí)應(yīng)該去治療他的尿路感染。】
通過《傷寒論》,我們除了能看到張仲景傲嬌的一面,也可以看到醫(yī)圣的慈悲又耐心的一面,令人感動(dòng)。
《傷寒論》中的某些條文寫得很簡(jiǎn)短,但有些細(xì)微之處卻又寫得很詳細(xì),甚至有些絮絮叨叨,不像張仲景的風(fēng)格。
最典型的就是桂枝湯的方后注,囑咐你喝粥、蓋被子,這個(gè)大家都知道的。他也會(huì)把處方的加減化裁在方后注中細(xì)致的寫出來。
同時(shí)《傷寒論》中的張仲景又是矛盾而可愛的,他會(huì)一邊告訴你“此皆帶下,非有鬼神”,另一邊卻又給你講了個(gè)鬼故事。
今天就寫到這里啦。希望了解了張仲景的行文特點(diǎn),能幫助大家更好地理解《傷寒論》。
最后放一張醫(yī)圣張仲景先師的畫像。網(wǎng)上流傳有很多張仲景像,但我自己覺得這張最像他,哈哈哈。一千八百年過去了,《傷寒論》中的經(jīng)方和六經(jīng)辨證體系至今仍在中醫(yī)臨床廣泛應(yīng)用,醫(yī)圣張仲景值得每個(gè)中國(guó)人向他感恩并致敬。
(當(dāng)然日本人、韓國(guó)人也可以向我們醫(yī)圣致敬啊,哈哈哈)
歡迎您在評(píng)論區(qū)留言互動(dòng),截止明晚十點(diǎn),即2019年1月12日22:00,留言獲點(diǎn)贊數(shù)第一的作者將獲得《重訂傷寒雜病論:大字誦讀版》一本。
聯(lián)系客服